生活
綜合

不叫小老鼠!「@」正確讀音曝光 一票人都唸錯

不少台灣人都將「@」唸成小老鼠,正確讀法曝光不少網友認為日常生活很少有人聽得懂。(示意圖/取自unsplash)

職場上經常使用Email進行書信往來,而台灣人在唸到「@」都稱其為小老鼠,引起一名網友在PTT好奇以「"@"這個要怎麼唸?」發文提問,認為根本不像小老鼠,詢問正式名稱是什麼?引起許多網友共鳴討論,有人表示「你跟外國人講小老鼠,他肯定覺得莫名奇妙」,也不少人解答出「@」的正確讀法。

貼文曝光後,不少網友提供正解,「@」符號應該叫做at,「這不就at,三十年前國小上電腦課就教過了」、「欸特」、「正式名稱就at,聽過1、2次就知道了」;此外也有網友提到,如果真的唸出正確讀音「at」,10個人會有8個回你「蛤」,更建議「email時最好唸小老鼠,不然沒人聽得懂。」

網友困惑「@」的正式讀音到底怎麼唸,引起不少熱烈討論。(圖/翻攝自PTT)

據了解,「@」正式名稱為commercial at,一般讀作英文單詞「at」,在電子郵件地址中,它是使用者名稱和郵件伺服器的網域名稱之間的分隔符,該用法也有時被延伸除電子郵件外的其他網路服務,用於標識在該伺服器上的身分標識,因其外形就像小寫字母a拖著一個尾巴一樣,因此在台灣、中國大陸以及香港都有慣例將它稱為「小老鼠」,而英文中也有「A-Tail」(帶尾巴的a)、「monkey tail」(猴尾巴)和「asperand」等別名。