台灣人聊天愛用「1符號」 法作家大讚:一句話秒變溫柔
編輯:林郁庭 | 2026-05-18 17:40
法國作家鄉諾分享,台灣人聊天愛用波浪號「~」,讓句子語氣變得很溫柔。(示意圖/翻攝自photoAC)
台灣人聊天時常用的波浪號「~」,竟在外國人眼中顯得相當稀奇!一名居住在台灣的法國作家鄉諾(Arnaud Campagne)近日分享,來台後他發現,台灣人打字聊天特別喜歡用波浪號「~」,他覺得這個符號的形狀很溫柔,感覺可以讓一句話語氣變得比較軟,直呼「有一種『我們都退一步』的味道~」。
日前法國作家鄉諾在Threads發文表示,學習新語言時,通常大家會把重點放在單字、文法,「但中文教了我另一件事:要注意標點符號」。鄉諾透露,他發現台灣人在聊天時特別喜歡使用波浪號「~」,坦言自己其實超喜歡這個符號,但花了一段時間自己才敢使用這個符號。
鄉諾形容,波浪號「~」的形狀本身就有種很柔和的感覺,感覺可以讓整句話的語氣變軟,有種「我們都退一步」的味道,他也好奇詢問大家「我這樣理解對嗎?」
貼文曝光後,立刻引發熱議,許多人紛紛認同表示,「正確~有軟化語氣的作用」、「因為句點很冷,驚嘆號太誇張,刪節號又帶有無言或疑惑的意義,什麼都沒加也是微冷,但是又想讓你知道我現在對話的態度是友善的,所以加~」、「通常用在營造出一種共感,讓言說存有尾韻,把溫度捎帶給他人」、「沒錯,有讓語氣更柔和的感覺」、「像在拖長音,語氣比較不兇」、「因為文字沒有語氣,中文偏偏又是語氣不同,一樣的文字可以有截然不同意義的語言,所以各種標點符號、表情符號、顏文字就很重要」。
根據教育部《重訂標點符號手冊》(修訂版)說明,波浪號「~」屬於連接號的一種,通常用在連接時間、空間起止或數量範圍,例如「台北~左營」、「西元1811~1872年」、黃魚每條重約「1~1.6公斤」等;不過,隨著網路聊天文化普及,現在許多台灣人已經習慣把「~」用於軟化語氣的符號使用。