生活
綜合

國小暑假作業材料包竟全是簡體字!台中市教育局回應了

台中市海線1所國小近日發放暑假美勞作業材料包,沒想到外包裝及說明文字竟全都是簡體中文。(圖/翻攝畫面)

台中市海線1所國小近日發放暑假美勞作業材料包,沒想到外包裝及說明文字竟全都是簡體中文,引發家長質疑。對此,校方得知後已宣布全面回收這批材料包,台中市政府教育局也要求重新準備符合學生閱讀需求的繁體中文版本。

據《ETtoday新聞雲》報導,校方原本發給學生的暑假美勞作業材料包,主題為「父亲节衬衫花束」,除了品名採用簡體字外,包裝上的產品說明、規格及注意事項等內容也全數以簡體中文印製。

家長表示,孩子返家後向家人反映「看不懂簡體字,不知道怎麼做」,因此質疑學校提供的教材不符合學生閱讀需求,並將情況發布至網路分享,隨即掀起熱烈討論。

針對此事,台中市教育局指出,第一時間已要求校方回收該批材料包,並重新準備符合學生閱讀需求的繁體中文教材與材料。教育局強調,教學教材及相關學習材料均應使用繁體中文,以保障學生正常學習。

教育局進一步說明,經查這起事件是教師自行訂購美勞材料,作為學生暑假自主學習使用,不過廠商提供的材料包部分說明文字採用簡體中文印製,而校方在採購及驗收檢視時未能及時發現,才導致材料發放給學生。

教育局指出,為避免學生在學習過程中混淆,早在113年11月便已正式函文通知台中市各高級中等以下學校,提醒教師在使用教學教材、課外學習資源及數位影音教材時,應避免採用簡體中文教材,並以繁體中文版本為原則,以維護學生的學習權益。

教育局強調,未來將持續督導各級學校落實相關規定,同時強化教材及教學用品在採購前的檢視機制,避免類似情況再次發生,確保學生使用的教材及學習資源皆符合閱讀與教學需求。