50歲男「長新冠」症狀不以為意 「久咳虛弱」竟是白血病作祟
一名50歲男性久咳、走路喘、臉色蒼白、身體虛弱,一直以為是「長新冠」後遺症、日久會好轉,直到診所醫師驚覺有異,抽血檢驗發現血球數值異常,轉至醫學中心及時確診急性骨髓性白血病(簡稱AML)。中華民國血液病學會秘書長侯信安醫師表示,過去兩、三年間偶見類似個案,然而長新冠不會臉色蒼白,病患有此症狀乃是造血功能異常所致,提醒民眾若有上述狀況應提高警覺,及早就醫。侯信安醫師說明,急性骨髓性白血病是成人最常見的血癌,發作快、病情凶猛嚴重,可說是最惡名昭彰的癌症之一。台灣每年約新增850至900人,男多於女,半數在60歲以上。台大公共衛生學院曾針對17種癌症進行「存活分析」與「健康醫療費用」研究,白血病是生命損失最多(17.5年)的癌症,且根據健保資料庫分析高齡患者其中位生存期僅3個月,20年來沒有改善。高疾病負擔與高死亡率,是台灣重大的公衛挑戰。患者出現無法成熟分化的骨髓芽細胞遍布在血液及骨髓中,取代正常血球。也因此紅血球不夠而導致臉色蒼白、氣喘如牛。正常白血球不足易感染發燒。異常血球大量增生在骨髓,造成骨髓膨脹、疼痛。血小板不足使得凝血功能變差,導致異常流鼻血、牙齦出血、拔牙後血流不止,或不明原因多處瘀青;女性則會出現經血量突然大增,或經期拉長。侯信安醫師解釋,急性骨髓性白血病的成因多數是患者出現基因突變或染色體異常,少數則是曾接觸大量輻射、暴露化學治療或化學溶劑或燃料物質等因素而導致。此外,「慢性骨髓性白血病」(簡稱CML)患者,倘若沒有接受治療,或是未規律用藥、回診追蹤,而導致病情惡化、甚至產生抗藥性,也可能轉為急性骨髓性白血病。因此侯醫師呼籲,CML患者務必規律用藥、定期回診追蹤,若能達到深度緩解治療目標,不但可避免惡化,也可以爭取停藥機會。侯信安醫師說,急性骨髓性白血病的四大症狀「臉色蒼白疲倦」、「不明原因發燒」、「未碰撞卻有瘀青出血」、「骨骼疼痛」因為不具特異性,易被忽略。有患者反覆發燒、疲倦,以為感冒遲遲未癒。也有患者突發牙齦持續出血,以為罹患牙周病。上述病人可透過血液檢查發現血球異常,並進一步經由骨髓檢查確診。因病情惡化快速,若延遲治療,恐引起嚴重感染或大量出血等併發症。因此及早診斷,把握治療黃金期,可降低疾病對身體的衝擊。過去醫師透過急性骨髓性白血病病患的細胞型態學與染色體或基因變化,為患者進行風險分類、研擬治療計畫,評估如何搭配化療、標靶治療、血液幹細胞移植,以獲得最佳療效。隨著基因檢測進步,以及醫界對疾病與基因更加瞭解,此病已進入精準治療時代。世界衛生組織 (WHO)、國際共識分類 (International Consensus Classification,簡稱ICC)與歐洲白血病研究網 (ELN) 去年 (2022) 針對急性骨髓性白血病提出最新疾病分類共識,幫助評估不同患者的風險,以落實個人化精準治療,讓患者在最適當時間點接受最適合的治療,或進行血液幹細胞移植,有效增加病人存活率、延長存活期。此新分類指引也將影響臨床試驗的收案條件與各國的給付標準。臺大醫院依據國際最新分類指引,對院內急性骨髓性白血病以及血癌前期的骨髓化生不良症候群患者進行研究,發現約二至三成患者被重新分類,並依據基因變異、風險高低,調整最適合的治療方式,達到更好的預後。然而,這些患者無法使用到新指引所建議的治療,主要是台灣面臨藥物可近性的雙重阻礙:第一重阻礙「國外新興標靶選項多,台灣病友卻等嘸」:近年有多款創新標靶藥物成功突破治療瓶頸,幫助有基因變異,或無法接受高強度化療的年長者或年輕有共病患者達到良好治療效果。美國過去五年來已核准十種創新標靶藥,台灣僅核准四種,導致國內患者儘管依據新的分類指引需積極治療,卻面臨無最佳藥物可用的困境。第二重阻礙「健保給付條件嚴格」:台灣目前僅兩款標靶藥獲健保給付,包括BCL-2抑制劑與FLT-3抑制劑。前者不需基因檢測,可幫助年長者以及年輕但是有共病的患者,將存活期從3個月延長到12個月。後者搭配化療,可以幫助三成具FLT3基因變異的高風險病患,消滅過多的異常血球細胞並恢復正常血球細胞數量。然而健保給付條件嚴格或使用療程短,使得治療成效受到限制。此外,有一半的病人會復發,導致治療困難,加上傳統化療效果有限,期盼第二線標靶藥物也能獲得給付。以往急性骨髓性白血病患者在接受化學治療達到深度反應後,缺乏有效的治療來維持病況避免復發。而台灣在今年1月份引進了一款新的口服去甲基化藥物,可以延長患者的無復發存活期,也期待未來盡快納入健保。侯醫師表示,單有好的診斷與治療分類,若病人無法使用到最適藥物,或治療時間不足,治療成績將面臨瓶頸。面對藥物可近性的困境,除了鼓勵患者參與臨床試驗與藥廠的恩慈計畫,侯信安醫師也期盼政府持續協助這群病患的迫切需求,加速新藥核准與給付,放寬給付條件,同時考量將次世代基因定序檢測納入給付,為患者帶來全新的治療希望。
女星膝蓋舊傷復發靠輪椅代步 感嘆「現在不養生以後就要養醫生」
「哈佛甜心」田心蕾日前舉辦個人音樂會,她強忍腳傷登台演出,田心蕾表示去年8月一度眼壓過高、膽固醇飆到200、膝蓋舊傷復發,又疑似自己心理壓力過大,產生巨大耳鳴,她感謝生病期間媽媽推輪椅陪著就醫,也開心時序轉到兔年後,身體漸漸康復。在這次長達半年的病期中,田心蕾在煩惱中悟出三個道理,她表示第一個是「現在不養生,以後就要養醫生」、第二個「如果人不會生病的話,人就不會死了」、第三個「如果吃藥就一定會好的話,人也就不會死了」,深深感受到身體健康的重要性。田心蕾去年8月一度眼壓過高、膽固醇飆到200、膝蓋舊傷復發,感謝媽媽當時推輪椅陪同她去就醫。(圖/瑞田音樂提供)日前田心蕾為新專輯《黑彩虹》舉辦專屬音樂會,一連演唱〈你看不見我〉、〈不得不逞強〉、〈紙星星〉、〈後退的勇氣〉、〈I Am Who I Am〉等歌曲。而她也透露現在腳已經可以行走自如,日前和媽媽一起去迪化街拜月老,祈求身體平安健康,「平安快樂才最重要」。
遭日媒稱「妖怪大姑」 江宏傑姐姐神隱1年坦言「像10年一樣長」
從江宏傑與福原愛傳出婚變,再到傳聞江宏傑的姊姊江恆亘與弟媳不合,被日媒報導稱江恆亘是「妖怪大姑」,距今已超過1年,江恆亘從未對外回應此事,也極少在社交媒體更新個人動態,直到今月初開始頻繁在臉書及IG發布內容。今天發布的內容吐露了她過去一年的心路歷程,「一年很長嗎?至少去年對我來說很長,像10年一樣長」。她從6月1日發布一則祝賀自己已42歲的圖文後,就幾乎每隔兩日發布一則帶有「愛自己的方式」標籤,且文末附有「誰會在乎呢,我忙著愛自己」(Who cares, I am busy loving myself)標語的圖文內容。來到今天內容已是「愛自己的第6種方式」,文中第一句形容去年的感受像度日如年,「至少去年對我來說很長,像10年一樣長」看似沮喪,可隨後就詳細列出4項她去年嘗試改變的生活習慣並舉例說明,「改善睡眠」睡前點蠟、閱讀、拉伸及稱讚自己,「把放在家裡的東西通通拿出來都用掉」東西被用掉的過程很療愈、「不要老是活在過去,更別活在未來裡」要享受當下、「練習平靜,做好自己」不害怕別人批評的同時也祝福曾傷害過她的人。直到文末才知道原來那句標語,「誰會在乎呢,我忙著愛自己」是她為自己今年定下的目標。網友看後都留下鼓勵的留言,「這樣很棒」、「講到內心裏了,大家一起努力自癒」、「開心做自己很重要」、「一年內落實那麼多計畫,只能說真厲害,因為要徹底的落實真的有難度啊!」,也有網友對她文中提到的習慣深有同感,「我有同第3點的症頭,真的要提醒自己改掉」、「真的有很多東西完全忘了有買過」「哈哈,原來也有人跟我一樣,我是香水捨不得用,結果都被空氣用了一滴不剩」。
女星連拍5年婚紗照 黃金剩女怕嫁不出去急喊卡
田心蕾新歌〈I Am Who I Am〉,MV邀來由新銳女導演劉芷妤掌鏡、王真琳出任女主角。MV中女主角穿白紗、手持捧花奔跑在午夜的大馬路上,演出「落跑新娘」戲碼,讓田心蕾不自覺回想起,自己也有很愛拍類婚紗照的時期,「大概18歲吧,每年回台灣時都會進棚拍沙龍照,新娘會是其中一個造型。」坦言大概連拍了5、6年就喊停,她笑說:「因為一直沒出現感情,所以也怕我把額度都拍掉了,就先暫緩一下。」自嘲黃金剩女的她,自認沒什麼異性緣,加上疫情關係,感情也都隨緣。〈I Am Who I Am〉開宗明義第一句,居然有請陳時中部長「降肉」,原來歌詞第一句就是「城市中每個角落,時間不為誰停留」,前三個字「城市中」唱起來好似在唱「陳時中」,讓耳尖粉絲一聽到紛紛表示,「是時中」、「順時鐘」、「可愛極了」、「承認吧!這是中中主題曲」,連田心蕾自己都覺得很妙,大呼:「也太巧合了。」田心蕾這次推出睽違6年推出第二張專輯《黑彩虹》,這次採數位發行,但她想為親友留下紀念,特別自製「實體專輯」,整整花了1個月時間設計CD封套,還身兼生管總監,一共花了3個月時間,才收到心血結晶,在開箱非賣品實體專輯時,她第一時間獻給父母,全家三人閃著淚光擁抱在一起。
John自爆「帶不走孩子」失望離台 理科太太發3點聲明回應了!
百萬網紅「理科太太」(陳映彤)和台裔美籍先生John去年結束5年婚姻,卻因小孩監護權與財產分配未有共識而多次隔空交火。John今(12日)發出聲明表示「將離開台灣」,並坦言對於將有一段時間不能見到兒子「將是一件艱難的事」。對此,理科太太透過經紀人回應已經協調好,會透過視訊讓父子見面。John在聲明中除表達見不到兒子的不捨,還痛訴「那些與事實不符的指控所帶來的傷害,比我想像中還要大很多」。他也說雖然不知道未來會有何發展,但「我依然感謝過去那幾年單純的日子,以及我們曾相愛的時光」,感謝理科太太。對此,理科太太向John喊話「3件事」,要他「一起be strong(堅強),成為更好的自己,更好的父母」、「工作順利,保重身體」,與承諾兒子會繼續保持跟John的視訊,「即使John必須暫時回到美國,這段時間也不會完全見不了小孩」。理科先生和孩子自拍。(圖/翻攝自IG/likejohnwu)以下為John中英文對照聲明全文:帶著很悲傷的心情,我即將離開台灣。回到美國把工作上的責任處理到一個段落,我很快會再回來。雖然我不太會讀中文,但是原來公眾的批判,還有那些與事實不符的指控所帶來的傷害,比我想像中還要大很多。Miles,不知道你長到多大以後會讀到這篇。擁有你在我的生命,是這一生中最美好的事。我為你也必須一同經歷這件事感到傷心。我會努力爭取你,但是我絕不會強迫你在父母之間作選擇。不管發生什麼事,我都會在你身邊,並尊重你是一個獨立的個體。一段時間不能見到你將會是一件艱難的事。如果可以我也希望能帶你回到美國,不過目前情況使然,也只能如此。Evelyn,要把我的感受付諸文字是如此困難。幾個月前你曾說,未來如果Miles上網搜尋我們的名字時,他應當只看到正面的訊息,而我希望我們之後能夠持續維持這樣的心態。畢竟,過去我們曾有共識,也曾攜手共同經營我們的家庭。而我依然感謝過去那幾年單純的日子,以及我們曾相愛的時光。我也想感謝每一個曾經對我說過良善的話,以及支持我走到這邊的人。這對我來說有非常重要的意義。有許多不為人知的事我想談,雖然我不知道未來會如何發展,但我會持續耕耘也會繼續往前走。婚姻可以是如此地艱難,但是我會努力讓Mile感受到他父親的愛,因為愛能克服一切。With sadness I’m leaving Taiwan for now, but I will come back as soon as I take care of work responsibilities. I can’t really read Chinese, but false accusations still hurt more than I thought they would.Miles, not sure when you’ll be old enough to see this, but having you in my life is the best thing that ever happened to me. It’s tragic you are going through this too. I will fight for you, but I won’t force you to choose between your parents. No matter what happens, I’m always on your side and respect your individuality.It’ll be hard not to see you for a while, if I could take you back to America I would, but circumstances are what they are now.================Evelyn, hard to put my feelings into words, but many months ago you told me in the future Miles should only see positive things in the news when he searches for our names online. I’m hoping there’s still a future where that’s possible and we both maintain that mindset. At some point in the past we were on the same page and worked to accomplish things for our family. I still appreciate the good years together when things were simple and we were happily in love.=================I also wanted to thank everyone who has said kind words and supported me this far. It does mean a lot to me. There’s many behind the scene details I want to talk about,I don’t know what the future holds, but I will dig deep and keep pushing forward. Marriage can be tough, but I will do what I can to give Miles a loving father.
時周大紅人 Who am I?1/炎亞綸 內心是喜歡愛人跟被愛的
炎亞綸是誰?每個人心裡一定都會冒出各種不同形容詞,好的、壞的、友善的、刻薄的都有。太重視外界的眼光,搞得自己很累;對自己太過嚴苛,更累。別人覺得你是誰不重要,只有你自己知道怎麼讓自己開心。現在的炎亞綸是個滿容易開心的人,聽到音樂就想跟著舞動,不是為了給別人看自己跳舞多厲害,就是在享受當下,只要不打擾別人,為什麼不讓自己快樂?「當你沒有去餵食你的精神跟身體這些娛樂的東西的時候,你當然會愈來愈枯燥,你的人生就會愈來愈暗,所以很多人會覺得為什麼不開心,我覺得很多時候是我們沒有善待自己。」人生當然沒有那麼簡單就如此超脫,炎亞綸走過的歷練可能比不少人還多,以往他對自己嚴格、或是把自己放在一個悲慘的角色裡,希望能被看到、能被同情、能被原諒,走了一圈、也傷了一圈,感性的天蠍座走回自己的內心,發現家人、朋友、甚至同事伸出的手,絕對不是理所當然,既然願意花時間為你付出,怎麼能夠不珍惜?「很多時候都是我們自己去投射在這個世界上面的,我一直覺得今天帶著什麼樣的心情出門,是件至關重要的事情,你帶著什麼樣的濾鏡,這個濾鏡就是我們的信念,我踏出家門口、決定我是一個很開心的人,決定是一個很熱情、想跟這世界分享很多感受的人,其實(眼中)每一個人都超可愛。」「以前的我很絕對,我們天蠍座就是一個正義感,類似這樣外在的形象,我們好像要去對得起這個形象,但是事實上蠍子的內心是渴望、喜歡跟人交流的,是喜歡愛人、跟喜歡被愛的,所以搞清楚這點之後,我很難再去說我有什麼底線,反倒覺得每一個人都是可以成為朋友的。」VALENTINO酒紅西裝外套/價格店洽VALENTINO亮綠色內搭衫/價格店洽VALENTINO酒紅色西裝褲/價格店洽VALENTINO Garavani厚底德比鞋/價格店洽VERSACE 白色寬鬆襯衫/價格店洽VERSACE 皮革騎士外夾克/價格店洽VERSACE 直筒西裝褲/33,000元VERSACE 紳士皮鞋/31,000元
時周大紅人 Who am I?2/炎亞綸 學會聽從心裡的聲音
善待別人、其實也是在善待自己,這兩年炎亞綸拿掉衝撞跟火氣,看著刺眼的人,說穿了只是把情緒投射在對方身上,尤其現在網路時代,一件件壞事堆疊起來,當然可以去思考,但不用把憤恨怨氣加在上面,愈加愈吵雜,心一煩,人就開始暴衝,發洩完、爽快了,對事情沒有幫助,反而讓自己冠上些負評,開心不起來,不如先檢視自己心裡一層層的成見跟偏見,拿掉不該存在的。以前的炎亞綸就是會想太多,或許某部分也是害怕負責任,到處問、到處參考意見,以為別人的經驗就是出口,但人生是自己的啊!接拍新戲先思考哪部酬勞比較多、選擇哪個電視台比較好,但其實真正的核心是劇本跟角色吧。「當你去考慮到錢、當你考慮到後面會帶給你多大利益的時候,這件事情就不單純了,然後會得失心更重,但是當你真的去聽從自己心裡的聲音、去選擇你很有興趣、很喜歡的角色的時候,你在各個方面都是滿足的,即便在拍戲的時候很累,你也會覺得很滿足。」VALENTINO酒紅西裝外套/價格店洽VALENTINO亮綠色內搭衫/價格店洽VALENTINO酒紅色西裝褲/價格店洽VALENTINO Garavani厚底德比鞋/價格店洽VERSACE 白色寬鬆襯衫/價格店洽VERSACE 皮革騎士外夾克/價格店洽VERSACE 直筒西裝褲/33,000元VERSACE 紳士皮鞋/31,000元
時周大紅人 Who am I?3/炎亞綸 以前一直處於飢餓狀態
炎亞綸透露:「以前出了那麼多專輯、演了那麼多戲,有好多好多後悔的事情喔,比方說2011年《給愛麗絲的奇蹟》這部戲,明明是一個滿好的劇本,但我一直在意自己帥不帥……,我並不會否認以前也有一塊是想要做好的,只是比例、成分的問題,很多時候我的出發點是要讓記者知道、我要讓粉絲知道、我要讓電視台知道我很努力,但好累喔!事後覺得好累,我都在滿足別人,所以午夜夢迴睡不著,一直在想我今天表現好不好,所以這十幾年來覺得自己愈來愈不開心,因為自己一直沒有被填飽、沒有善待自己。」太想要滿足所有人、卻忘了要餵飽自己,自以為是出於善意,也常常被攻擊誤解,網友沒好話、媒體也不一定都好心,炎亞綸慢慢開始轉念,「我的立場雖然是有善意,但是你自己給別人攻擊的機會跟角度,是你自己把你自己暴露在那個狀況之下,所以你沒有什麼好去怪別人的。」情緒跟著鍵盤打出字來,按下Enter鍵後就沒了轉圜的餘地,再怎麼澄清解釋,也不是所有人都接受,現在乾脆不打字了,看就好,天蠍座的正義感還是有,但不再故意表現給別人看,「其實我想大家也是想跟我溝通的啦!要不然不會很多人關注我當下的文字,你如果持一個開放的態度,讓這個文字是充滿溫暖的,回來的也是一樣。」VALENTINO酒紅西裝外套/價格店洽VALENTINO亮綠色內搭衫/價格店洽VALENTINO酒紅色西裝褲/價格店洽VALENTINO Garavani厚底德比鞋/價格店洽VERSACE 白色寬鬆襯衫/價格店洽VERSACE 皮革騎士外夾克/價格店洽VERSACE 直筒西裝褲/33,000元VERSACE 紳士皮鞋/31,000元
時周大紅人 Who am I?4/炎亞綸 人生要靠自己走出來
炎亞綸不諱言當藝人之前是沒在思考的,18歲開始拍戲、懵懵懂懂就往前衝,反正還年輕、還有本錢,直到自己當歌手辦簽唱會,明明一起工作的就是同個唱片公司同事、站上的地點在團體「飛輪海」時期已經辦過無數次活動,但一個人的炎亞綸,上台前握著麥克風的手還是抖個不停。「原來以往在這個舞台上面,我好像沒有在思考,我好像沒有意識到這個舞台多麼不容易,這舞台不是隨隨便便你踏上來、就可以完成你想完成的事,你必須要經過練習、你必須要知道自己的歌詞、你必須要練習這個舞台呈現的樣子……。」「從那一刻開始我才知道,在單飛以前我沒有好好地認真對待我這個工作,我有時候可能會有滿腹的抱負、有很多的理想,但是我們很少去實踐它,我花比較多的時間在抱怨這個抱怨那個,從那一刻開始,才知道沒有人會推著你的人生前進,只有你自己靠你的雙手雙腳把它走出來而已。」炎亞綸推出音樂作品《摩登原始人》,跟新的唱片公司合作,當初丟了自己的創作給老闆聽,對方喜歡、也就沒什麼好綁住自己的了,創作能找到同好本來就是種緣分,遇上了別錯過,人的心態常常會是愈考慮愈裹足,既然上天給了這機會,乾脆拿掉一堆會讓自己害怕擔心緊張的想像,當下清清楚楚明明白白,「當下」就是活著最重要、也最簡單的事。VALENTINO酒紅西裝外套/價格店洽VALENTINO亮綠色內搭衫/價格店洽VALENTINO酒紅色西裝褲/價格店洽VALENTINO Garavani厚底德比鞋/價格店洽VERSACE 白色寬鬆襯衫/價格店洽VERSACE 皮革騎士外夾克/價格店洽VERSACE 直筒西裝褲/33,000元VERSACE 紳士皮鞋/31,000元
時周大紅人 Who am I?5/炎亞綸 活在當下也是善待自己
炎亞綸推出音樂作品《摩登原始人》,跟新的唱片公司合作,當初丟了自己的創作給老闆聽,對方喜歡、也就沒什麼好綁住自己的了,創作能找到同好本來就是種緣分,遇上了別錯過,人的心態常常會是愈考慮愈裹足,既然上天給了這機會,乾脆拿掉一堆會讓自己害怕擔心緊張的想像,當下清清楚楚明明白白,「當下」就是活著最重要、也最簡單的事。「我很努力地在當下百分之百的活著,不會到了今天晚上,我才想說應該早上去做一點什麼事情但我沒做,或是應該在聽這個音樂的時候、或是在看到這個電影的時候,我應該要去投入,而不是回到床上想『我沒有去投入它』,當你在現在、在此刻,你每一分每一秒都很投入的時候,你到晚上很滿足了,就可以睡覺了,我覺得沒有投入就會後悔,後悔這件事情不是很舒服。」回憶第一次在錄音室唱自己的創作,炎亞綸害怕到製作人對他說:「你這樣我們會很尷尬。」只好硬著頭皮去麥克風前面隨便唱了一句,唱完了,覺得「沒那麼難嘛,很好玩」,放鬆了,開始跟工作夥伴討論起哪邊可以修改、哪邊可以增減,好聽不好聽還不知道,反正先嘗試各種可能性再說,當認真在同一件事情、同一個目標上的時候,別人的觀感已經不重要了,重要的是,知道自己(或是我們)在做什麼、想要的是什麼。「以前我是做給別人看,現在我是在善待自己。」誰是炎亞綸,自己心裡清楚,夠了。VALENTINO酒紅西裝外套/價格店洽VALENTINO亮綠色內搭衫/價格店洽VALENTINO酒紅色西裝褲/價格店洽VALENTINO Garavani厚底德比鞋/價格店洽VERSACE 白色寬鬆襯衫/價格店洽VERSACE 皮革騎士外夾克/價格店洽VERSACE 直筒西裝褲/33,000元VERSACE 紳士皮鞋/31,000元
寵物情緣/從小廣結動物緣 陳忻玥樂擁毛孩當聽眾
日前推出首張專輯《Am I Who I Am》的歌手陳忻玥,雖年僅24歲,出道短短2年,卻已有9首單曲在YouTube累計近5千萬點閱數。勇於追求音樂夢想的她,平時待在家裡練唱,兩隻西施犬「麻糬」和「QQ」會在一旁睡覺「陪練」,宛如她的家人一般,「我真的太愛狗,我看什麼狗都覺得可愛,看著牠們的眼睛,彷彿可以感覺到牠們的故事。」提起家中十三歲的「麻糬」和九歲的「QQ」,陳忻玥笑說自己從小就很有「動物緣」,小學時鄰居門口栓了一隻很兇、不給摸的狗,她卻能立刻跟牠混熟,甚至可以摸摸牠的頭,讓大人們看了嘖嘖稱奇。同為西施犬的麻糬和QQ,彼此感情非常好,平常會互搶玩具打鬧。(圖/焦正德攝)呵護備至 聽從醫囑補鈣走起路來一拐一拐的麻糬,是陳忻玥念國小六年級時,媽媽從朋友家抱回來的西施犬。陳忻玥疼惜地說,因為麻糬的骨骼及脊椎先天發育有點問題,一直以來,都遵照獸醫建議,讓麻糬食用「犬用維骨力」補充鈣質維護健康;當麻糬不舒服時,她就會立即帶麻糬去給獸醫檢查,擔心發生任何閃失。麻糬其實很貪吃,總會在陳忻玥一家人吃飯時,張著水汪汪的大眼望著大家,陳媽媽禁不住牠哀求就會偷餵。因此現在只要一到吃飯時間,麻糬都會在旁坐好等待餵食;此外,麻糬吃飽飯後,必定接著上廁所,口渴難解時,就會對著飲水機吠叫,非常自動自發。麻糬和QQ喜歡黏在陳忻玥身邊睡覺,顯得非常安心。(圖/翻攝自陳忻玥IG)陳忻玥說:「我出門的時候,麻糬會盯著我,面無表情;QQ則是會貼在腿邊不動,這時我會好好跟牠們說『等等姐姐去工作就回來。』牠們才會乖乖待在家。我回家還在脫鞋子時,牠們就會鑽來鑽去撒嬌,我一蹲下,麻糬還會把頭鑽到我的跨下定住,這是牠的特殊撒嬌方式。」有時陳忻玥在家練唱,麻糬與QQ會安心地睡著,「牠們很習慣我唱歌,不過有時候唱太大聲,牠們也會突然被嚇醒。」陳忻玥表示,除了訓練麻糬與QQ在定點上廁所,她刻意不教導毛孩任何技能,只希望牠們能無憂無慮地過生活就好。身為愛狗一族的陳忻玥,習慣有空時一直待在家陪麻糬和QQ,兩隻毛小孩也常跑進她房間撒嬌討玩。(圖/焦正德攝)發夢買房 七人三寵同住養狗多年的陳忻玥,回憶起人生中第一隻養的黃金獵犬,突然哽咽淚崩,「小時候我不敢一個人睡覺,有時候姊姊不在家,我就跟牠一起睡,牠陪伴我人生很長一段時間。」陳忻玥透露,她念大學時,黃金獵犬罹患骨癌離世,「牠過世前,在醫院嘴巴太乾,我還拿棉花棒沾水幫牠擦溼嘴巴;牠走的時候,我完全沒有心理準備,養狗的人都不會有心理準備。媽媽當時安慰我『妳知道沒有愧對牠們、沒有虐待牠們就好了』。」擦乾淚水的陳忻玥,打起精神接著說:「雖然會有一段傷心過渡期,但我也不會因此再也不養狗。」從Pub駐唱到成為發片歌手的陳忻玥,早已立下賺錢買房的心願,要讓雙親、哥哥、姊姊、兩個表姊和自己,未來能一起住在電梯華廈,七個人一同照顧麻糬、QQ與表姊養的貓咪,全家永遠和樂融融。
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
范瑋琪失言神隱3個月 深夜PO「名言」傾訴心聲
女歌手范瑋琪(范范)1月因在個人臉書PO文,大罵行政院長 蘇貞昌為「狗官」並說他限制口罩出口泯滅人性,引來大批網友撻伐。范瑋琪事後雖立即道歉卻未獲原諒,神隱至今將近3個月。范范13日深夜在Instagram悄悄PO文,引用知名作家阿切貝「沒有人可以告訴我 我是誰」的名言,似乎在傾訴自己這段時間沉寂的心聲。范瑋琪因失言風波導致形象慘跌,人氣受到不小衝擊,因而沉默了一段時間。她在13日深夜引用了奈及利亞知名作家阿切貝(Chinua Achebe)的名言,「沒有人可以告訴我 我是誰,你們可以形容出部份的我,但我是誰非得我自己去發現。(原文:Nobody can teach me who I am. You can describe parts of me, but who I am is something I have to find out myself.)」疑似在藉此鼓勵自己,即使沒有人能理解真正的她也沒關係。除了PO文,范范另外還貼出了幾秒的相框影片,相框內有一隻鹿,左上方的文字寫著「Fan:幸福路上,一鹿(路)有你,一鹿(路)有我。」似乎是朋友送給她的禮物。范瑋琪深夜PO文。(圖/翻攝自fanfan IG)而針對捐口罩給中國大陸一事,范瑋琪當時提出的解釋為,年假結束各行業都已開工,台灣應該能捐點口罩給大陸,更表示不敢相信台灣如此富庶竟然會缺口罩,「我不知道,真的不知道台灣竟然缺口罩,日本都捐了1000萬個口罩,我們是同胞,為什麼不多做點口罩幫幫同胞?就像我們幫助澳洲一樣,為什麼要和政治扯在一起」?
陳忻玥不愛師兄高爾宣 自爆理想型是八三夭阿璞
高爾宣師妹陳忻玥今(13)日為個人首張專輯《Am I Who I Am》舉行發片記者會。雖然曾有PUB駐唱與參加《聲林之王2》比賽等經驗,但遇到人生第一場的發片記者會,陳忻玥難掩緊張的表示:「剛剛在台上很緊張,其實這幾天就吃不太下,還會乾嘔,膀胱也有發炎狀態。」從知道要記者會開始就很緊張,但為了不怕家人擔心,今天是發片記者會的事也完全瞞著他們。已有9首單曲在YouTube共4千萬點閱的驚人成績、並曾在《聲林之王2》和蕭敬騰對唱受到矚目,這次終於推出個人專輯,陳忻玥透露家人一直以來就很直持,「他們一拿到CD就在家裡狂放,還在Line群組跟親戚炫耀我出專輯了。」對於女兒終於出片非常驕傲。陳忻玥發片記者會上難掩緊張的表示,這幾天就吃不太下,還會乾嘔。(攝影/彭子桓)提到《聲林之王2》,陳忻玥說一開始的時候,自己在螢幕前面很放不開,對於酸民留言說這個女的假假的,「我其實很走心,因為也不喜歡我當時自己的樣子。」但之後就化阻力為助力,「從那個時候開始才學會要真實面對自己」,現在她都會主動去看網友留言,「他們應該是真的喜歡聽我唱歌,才會對我的外表失望。」想法改為積極正面。記者會找來好友八三夭的主唱阿璞和鼓手阿電來站台祝賀,現場就有媒體問到理想型是阿璞還是師兄高爾宣,她自爆喜歡鳳眼的男生,師兄高爾宣意外落選;陳忻玥表示最近很多朋友都藉故來找自己,說想認識高爾宣,「有人透過我要高爾宣的聯絡方式,但我其實只是他的臉書好友,連Line都沒有。」她說自己對師兄只有尊敬之心,沒有任何非分之想。
婁峻碩前輩裝嫩硬扯跟新人同期 防疫洗手舞簡單易學
近期發片的婁峻碩、陳忻玥,日前應何美之邀,3人一起上17直播特別進行一場《春天特別開播》。早在2015年就出道的婁峻碩,對著2017年出道的陳忻玥裝菜,何美一旁看不下去,直說婁峻碩就很有前輩架勢,讓婁峻碩連忙喊:「我怎麼會開始講這個,沒有,我們是同期的,我也是從何美身上學來的。」讓網友見狀笑翻。陳忻玥(左)、婁俊碩(右),兩人一同直播宣傳各自的新專輯。(圖/17Media提供)陳忻玥現場用吉他彈唱〈煙幕〉、〈Am I Who I Am〉兩首歌曲,歌聲好聽到婁峻碩直接飄到鏡頭外,表示很後悔自己被安排在她後面演唱,還搞笑說:「原本我在排行榜第一名,結果被她超越了,可是真的很好聽,我好不容易想說高爾宣終於下榜了,結果換他師妹,太猛了!」之後婁峻碩在演唱〈Colorful〉時陳忻玥還加入幫忙吉他伴奏,默契絕佳聽得何美驚嘆叫好。近期因疫情影響,婁峻碩的首場個人演唱會《BOARDING》也延期售票,他不忘提醒大家要做好防疫,希望疫情盡快結束,7月演唱會能與歌迷們平安相見;直播現場婁俊碩親自教學他創的防疫洗手舞,就連自認不會跳舞的陳忻玥都很快上手。