美國公益組織謊稱「免費給兒童供餐」騙紓困金 涉案47人狂撈78億
美國明尼蘇達州爆發「史上最大COVID-19大流行詐欺案」,非營利組織「養育我們的未來」(Feeding Our Future)創辦人艾梅博克(Aimee Bock)被爆,招募人頭設立空殼公司,藉此詐領超過2.5億美元(約新台幣78.8億元)。美國司法部20日以電匯欺詐、洗錢和賄賂,對包含艾梅博克在內共47人提起聯邦刑事告訴。綜合外媒報導,現已解散的非營利組織「養育我們的未來」執行董事兼創辦人艾梅博克涉嫌招募數十人,開設數十家空殼公司,謊稱要在明尼蘇達州開設站點,提供貧困兒童免費膳食,但實際上卻偽造統計表、發票,甚至虛構一份領餐兒童名錄,詐騙聯邦政府補助金。美國非營利組織「養育我們的未來」現已解散。(圖/翻攝自Feeding Our Future官網)調查人員發現,該非營利組織在明尼蘇達州各地開設約250個兒童營養計畫站,並謊稱在過去20多個月的時間內,提供當地上千萬兒童超過1.25億份膳食,如其中一個位於威爾馬(Willmar)的站點,便宣稱每週位2000名兒童提供食物,這個數字相當於鎮上學齡兒童的一半,然而在報銷清單上只有33個姓名,與學區內真實的孩子相匹配。「養育我們的未來」執行董事兼創辦人艾梅博克。(圖/翻攝自推特)美國檢察官盧格(Andrew Luger)表示,犯罪嫌疑人使用線上姓名產生程式創建假名,並藉此偽造名冊,騙取數百萬聯邦資金,目前美國司法部已經起訴共47人,其中除了「養育我們的未來」創辦人艾梅博克,還有市長前高級政策助理、地鐵商人、當地學校創始人、餐廳老闆、企業家等重量級人物。據悉,這起案件非法所得超過2.4億美元聯邦資金,而這些錢都被上述涉案嫌疑人用來買豪車、奢侈品,或是奢華旅遊及購置海內外房地產,執法部門迄今已經查獲了60個相關銀行帳戶、14輛汽車,與超過45件總價值超過5000萬美元(約15.7億新台幣)財產。
美國巡演結束立刻來台會粉絲 AB6IX訪寶島有任務
韓國大勢男團AB6IX今年二月在台舉辦千人見面會,日前剛忙完「THE FUTURE」世界巡迴演唱會之美國六大城市的演唱,就馬不停蹄地再度來台會粉絲。相隔九個月二度來台,這次身負重任,與韓國國際文化交流振興院攜手合作,透過「2023 CAST」齊力向台灣介紹韓中小企業,不但將帶來由團員們創意發想的限量聯名香水,更將搶先參加位於桃園「阜山聚落」的 CAST POP-UP STORE快閃店開幕活動。行程滿檔的AB6IX今年可說是全球趴趴走,不僅受到節目與活動邀請至海外參加表演,還於五月底發行EP《THE FUTURE IS OURS : LOST》後,七月立即開始投入全新「THE FUTURE」世界巡迴演唱會,除了在澳門、日本盛大開唱之外,十一月上旬四位成員也在美國芝加哥、澤西市、亞特蘭大、達拉斯、舊金山、洛杉磯共六個城市開唱,並已於12日在洛杉磯演唱會為美國巡演劃下完美句點。在韓國國際文化交流振興院(KOFICE)的邀請下,團員田雄與朴佑鎮將訪台為松山文創園區所舉行的「2023亞洲手創展」造勢,此外也會到桃園「經國特區」阜山聚落的「CAST POP-UP STORE 快閃店」與粉絲互動,推廣限定聯名香水做。2人也以出道4年來的音樂歷程和旅程作為創意的發想,藉由香水前中後調的味道變化,來感受團員們各自獨特且具代表性的魅力,讓台灣的ABNEW們(粉絲名)除了透過音樂的聽覺之外,還可以透過嗅覺來進一步瞭解AB6IX的全方位且多變之魅力所在。位於阜山聚落所舉行的「CAST POP-UP STORE 快閃店」將於16日起展開為期一個月的營運。
「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩---我早就是這樣的人!」關於Fendi第三代傳人Silvia Venturini Fendi的16句時尚語錄
Fendi家族第三代傳人Silvia Venturini Fendi,與傳奇設計師Karl Lagerfeld一同打造了Fendi的傳奇世代!兩人一同經歷了10多年的創作閱歷,包括經典熱賣包款 Baguette、Peekaboo都是出自於她之手!今年15周年的Peekaboo包款,自2008年推出已經成為FENDI展現羅馬的卓越工藝及品牌自帶的幽默感的象徵,精心設計的包身結構,有如建築般的硬挺結構外型,同時隱藏柔軟的內在,就像是孩子們玩著的「躲貓貓」遊戲。而Baguette包款的出現,更是令人驚嘆的完美傑作,包款靈感來自法國長棍麵包、轉瞬即逝的片刻、還有紐約市的精神和地貌,Baguette包更曾經出現在慾望城市中的重要橋段,2000年的第三季中女主角凱莉在紐約街頭被搶劫,一句經典台詞「It's not a bag, it's a Baguette!」再度加深全球人士對「Baguette法棍包」的深刻印象,更造成時尚人士的搶購風潮!這些實力的軌跡,也讓Silvia Venturini Fendi成為當代時尚圈中,最具代表性的女性設計師之一;一起看看Silvia Venturini Fendi在創作出的16句時尚語錄,學習她的人生哲學!(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄1:「Baguette 包會讓人心花怒放 - 時尚就應該是這個樣子。」 “The Baguette is enjoyable – and that’s how fashion should be.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄2:「這是第一款受到與衣服同等待遇的包。」 “It was the first bag to be treated like a garment.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄3:「設計出 Baguette 包款,就像是施展魔法一樣。我想說的是,這種事很難再次發生 – 一輩子僅此一次。」“With the Baguette, something magic happened. I would say it is difficult for it to happen again – it happens once in a lifetime.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄4:「最後我只是做了一些出自本能的事情,一些符合我們 Fendi DNA 的事情。」“I simply did something spontaneous in the end, something in line with our Fendi DNA.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄5: 「有人可以用黑色皮革把它做得十分簡約低調,但我真正想要做的是一種巴洛克式的效果,跟我們的品牌根源與羅馬串連在一起。」 “Someone could have made it minimal, in black leather, but what I really wanted was a Baroque effect, linked to our roots and to Rome.” Silvia Venturini Fendi智慧語錄6:「我在那段時間裡也曾跟許多藝術家合作。她可以變成任何東西,像是這個小包。」 “I worked with many artists during that time as well. She can transform into anything, this little bag.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄7:「而出席晚間活動時,Baguette 包其實相當實用,可以裝入各種必需物品。」 “As an evening bag, she is actually quite practical – you can put all of your essentials in it.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄8:「它可以裝入各種東西 – 它像是在你身上下了咒,是煉金術師身上的袋子!」 “It can take anything and everything – she puts a spell on you. She is an alchemical bag!”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄9:「今日Baguette 包又回來了 – 它總是和我形影不離,就像是我的寶貝。」 “Today, the Baguette is making a comeback – but she is always there with me, she is like my baby.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄10:「當你開始擁有一個,你就停不下來 - 你會馬上開始收集,開始一個接著一個買…我喜歡這種聯繫,它就像是食物一樣,你吃了一口又會接著一口。」 “When you start to have one, you can’t stop – you immediately become a collector. You start adding one to another… I like that connection, that it’s like food, where you have one after another.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄11:「Baguette 包講述了一個人的心理和個性 - 它真實反映了這兩者。我看人們挑選的 Baguette 包款,就能馬上瞭解這個人。」 “The Baguette speaks about someone’s psychology and personality – it is a true reflection of both. I immediately know the person from their choice.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄12:「我很難只挑一個;我從不說自己永遠不會做某件事,也不說自己會總是做某件事。」 “It is very difficult for me to choose just one; I never say never and I never say always.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄13:「它總是一樣的,也總是不同的。」“It is always the same and always different.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄14:「在我這個年紀,對未來充滿興趣。我希望新一代的客人可以拿著 Baguette 包,呈現出更多樣化的態度。Baguette 包有著各種拆卸及拿取的方式,千變萬化,而它的個性依舊不變。」“At my age, I am interested in the future. I want the bag to be worn by a new generation and to have a more diverse attitude. She is now detachable and wearable in different ways; a chameleonic item, yet she always keeps her personality.(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄15:「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩 – 我早就是這樣的人!」“I always follow my instincts and don’t play by the rules – that has become my rule!” Silvia Venturini Fendi智慧語錄16:「我不會問一大堆問題 - --我想一直憑直覺就好。我不是一個太理智的人。要是我喜歡一個東西,就會一直用它。我聽從自己內心的聲音 – 而在這場疫情之後,我更是如此。」“I don’t ask too many questions – I want to keep that instinct alive. I am not too intellectual in my choices. If there is something I like I will always wear it. I listen to myself – and after Covid, I do that even more.”
John自爆「帶不走孩子」失望離台 理科太太發3點聲明回應了!
百萬網紅「理科太太」(陳映彤)和台裔美籍先生John去年結束5年婚姻,卻因小孩監護權與財產分配未有共識而多次隔空交火。John今(12日)發出聲明表示「將離開台灣」,並坦言對於將有一段時間不能見到兒子「將是一件艱難的事」。對此,理科太太透過經紀人回應已經協調好,會透過視訊讓父子見面。John在聲明中除表達見不到兒子的不捨,還痛訴「那些與事實不符的指控所帶來的傷害,比我想像中還要大很多」。他也說雖然不知道未來會有何發展,但「我依然感謝過去那幾年單純的日子,以及我們曾相愛的時光」,感謝理科太太。對此,理科太太向John喊話「3件事」,要他「一起be strong(堅強),成為更好的自己,更好的父母」、「工作順利,保重身體」,與承諾兒子會繼續保持跟John的視訊,「即使John必須暫時回到美國,這段時間也不會完全見不了小孩」。理科先生和孩子自拍。(圖/翻攝自IG/likejohnwu)以下為John中英文對照聲明全文:帶著很悲傷的心情,我即將離開台灣。回到美國把工作上的責任處理到一個段落,我很快會再回來。雖然我不太會讀中文,但是原來公眾的批判,還有那些與事實不符的指控所帶來的傷害,比我想像中還要大很多。Miles,不知道你長到多大以後會讀到這篇。擁有你在我的生命,是這一生中最美好的事。我為你也必須一同經歷這件事感到傷心。我會努力爭取你,但是我絕不會強迫你在父母之間作選擇。不管發生什麼事,我都會在你身邊,並尊重你是一個獨立的個體。一段時間不能見到你將會是一件艱難的事。如果可以我也希望能帶你回到美國,不過目前情況使然,也只能如此。Evelyn,要把我的感受付諸文字是如此困難。幾個月前你曾說,未來如果Miles上網搜尋我們的名字時,他應當只看到正面的訊息,而我希望我們之後能夠持續維持這樣的心態。畢竟,過去我們曾有共識,也曾攜手共同經營我們的家庭。而我依然感謝過去那幾年單純的日子,以及我們曾相愛的時光。我也想感謝每一個曾經對我說過良善的話,以及支持我走到這邊的人。這對我來說有非常重要的意義。有許多不為人知的事我想談,雖然我不知道未來會如何發展,但我會持續耕耘也會繼續往前走。婚姻可以是如此地艱難,但是我會努力讓Mile感受到他父親的愛,因為愛能克服一切。With sadness I’m leaving Taiwan for now, but I will come back as soon as I take care of work responsibilities. I can’t really read Chinese, but false accusations still hurt more than I thought they would.Miles, not sure when you’ll be old enough to see this, but having you in my life is the best thing that ever happened to me. It’s tragic you are going through this too. I will fight for you, but I won’t force you to choose between your parents. No matter what happens, I’m always on your side and respect your individuality.It’ll be hard not to see you for a while, if I could take you back to America I would, but circumstances are what they are now.================Evelyn, hard to put my feelings into words, but many months ago you told me in the future Miles should only see positive things in the news when he searches for our names online. I’m hoping there’s still a future where that’s possible and we both maintain that mindset. At some point in the past we were on the same page and worked to accomplish things for our family. I still appreciate the good years together when things were simple and we were happily in love.=================I also wanted to thank everyone who has said kind words and supported me this far. It does mean a lot to me. There’s many behind the scene details I want to talk about,I don’t know what the future holds, but I will dig deep and keep pushing forward. Marriage can be tough, but I will do what I can to give Miles a loving father.
「市長聯盟」矮化台灣 6都首長要求更正否則退出
針對國際組織「市長聯盟」官方網站將台灣加入聯盟的城市國籍,包含高雄市在內的六都,都標示為「中國」,引發各屆不滿,六都首長對此向氣候及能源市長聯盟祕書長發出聲明,強烈要求將城市註冊名稱更回原有名稱,否則不排除退出聯盟。六都首長27日聯合發出聲明表示,台灣六個都市加入聯盟以來,從不是中國大陸的一部分,對於此次名稱遭到更改,台灣六城市首長拒絕被矮化的行為,強烈要求停止這項錯誤行為,立即將註冊名稱改回,若聯盟沒有正面回應,台灣六都不排除退出聯盟,捍衛權益。六都首長針對氣候及能源市長聯盟對台灣六城市的註冊名稱聲明稿如下:首先感謝貴聯盟提供平台,讓台灣六城市能夠呈現關於減排與能源轉型的努力成果,在聯合國永續發展目標的前提下,攜手為世界的未來盡一份心力。然而,台灣六城市自加入貴聯盟以來,從來就不是中國大陸的一部分。對於本次註冊名稱遭到片面更改,列入中國的一部分,台灣六城市拒絕這項矮化的行為,拒絕被列入「中國的城市」。台灣六城市強烈要求,請貴聯盟立即停止這項錯誤行為,並將我方城市之註冊名稱,更改回原始註冊名稱。若貴聯盟無正面回應與行動,台灣六城市將不排除退出貴聯盟,以捍衛我方權益。Sustainable Taiwan, sustainable world. 地球永續不應矮化台灣。平等、互惠、尊重,是國際合作的基本原則,我方希望能繼續維持和貴聯盟良好的參與經驗,並繼續為全球永續努力。聲明連署人高雄市長陳其邁台南市長黃偉哲台北市長柯文哲新北市長侯友宜桃園市長鄭文燦台中市長盧秀燕Statement on the registered names of the six cities in Taiwan by the Global Covenant of Mayors for Climate & EnergyToSecretary General of the Global Covenant of Mayors for Climate & EnergyFirst of all, six of Taiwan member cities thanks GCoM for providing a platform to enable us to present results of our efforts in emission reduction and energy transformation, and work together to contribute to the future of the world under the United Nations sustainable development goals.Cities in Taiwan have never been part of China since they joined the GCoM alliance. In regards to the one-sided change of the registered name and made them part of China. The six cities in Taiwan refuse this dwarfing behavior and rejected to be included under the "City of China."The six cities in Taiwan strongly request that your alliance immediately fix the website and change the registered names of our cities back to the original registered Nationality.If your alliance has no positive response and actions, the six cities in Taiwan will withdrawal from your alliance in order to defend our rights and interests.Sustainable Taiwan, sustainable world. The sustainable world should not dwarf Taiwan. Equality, reciprocity, and respect are the basic principles of international cooperation. We hope that we can continue to maintain our good experience in participating in the alliance and continue to work for global sustainability.Statement cosignersCHEN, CHI-MAI, Mayor of Kaohsiung CityHUANG, WEI-CHE, Mayor of Tainan CityKO, WEN-JE, Mayor of Taipei CityHOU, YOU-YI, Mayor of New Taipei CityCHENG, WEN TSAN, Mayor of Taoyuan CityLU, XIU-YAN, Mayor of Taichung City
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
BTOB暌違6年終於宣佈再訪台 NMIXX下月又要來TICC辦專場
距離上次2018來台舉辦演唱會後,粉絲苦等近六年,終於要在六月見到BTOB了。BTOB日前在三月於首爾舉行三場FAN-CON,隨即四月前往菲律賓、五月則是在日本、香港與泰國舉辦,而在正式確認新增台北場後,BTOB成員也非常期待這次能與大家好好聚聚。BTOB一路從青澀的男孩蛻變成耀眼帥氣的男人,面對粉絲支持,BTOB依然珍惜著每一個粉絲的厚愛。成員任炫植今年2月更是一手包辦創作與企劃概念,推出第二張個人迷你專輯《The Young Man and the Deep Sea》,推出後口碑熱燒,便有不少粉絲開始敲碗,期待能親自聽他唱新作品。不光有機會聽到BTOB完美嗓音,他們的聊天功力,也是粉絲最愛的一個橋段,隔了近六年才又再次來台北,BTOB有許多心裡話期待當天能與大家分享。才剛來台參加GOLDEN WAVE演唱會的NMIXX,將於5月在TICC辦專場。(TheArtistudio得藝室策劃提供)「2024 BTOB FAN-CON [OUR DREAM] in TAIPEI」在4/20(六)13:00於「Ticket Plus遠大售票網站」及全台「7-11 ibon機台」全面開賣,全區均座席,A區NT$5,600元、B區NT$4,600元、C區NT$3,600元與身心席NT$2,800元,福利為全區紀念小卡、HI-BYE,以及600名可觀賞彩排、10人一組團體合照共200名與親簽海報50張。才剛來台參加GOLDEN WAVE演唱會的韓流新生代人氣女團NMIXX,也正式宣佈將於5月18日(六)、19日(日)兩天,於TICC台北國際會議中心開唱,NMIXX滿心期待,表示「這次CONCERT,NMIXX絕對是卯足全力。這兩天,我們將帶來最精彩的內容,不過重點是,能再次見到所有的NSWER,感受你們對我們熱情,我們覺得能量滿滿。」六個位成員非常謝謝粉絲的應援,「很感動的是,大家都為了我們,特別做足功課,都知道我們誰愛吃什麼,實在很貼心。我們除了會把最棒的舞台帶給NSWER外,當然,我們也會把所有美食給吃光的,這裡的小吃真是令人讚不絕口。」而隊長海嫄也代表NMIXX向所有NSWER發出邀請:「希望5月18日與19日兩天不見不散,我們絕對會讓每一位NSWER不虛此行,幸福帶走今晚最美好的回憶,敬請拭目以待!」。這次「2024 NMIXX THE 1ST FAN CONCERT NMIXX CHANGE UP : MIXX UNIVERSITY in TAIPEI」,票價分為「A區$5,980 / B區$4,980 / C區$3,980 / D區$2,980 / 身障席$2,990,4/20(六)上午11:00於KKTIX(網站建置中)啟售,福利上,NMIXX也給足誠意,每一場福利均包括全場致贈官方海報與小卡,以及700名可觀賞彩排、700名歡送、70名親簽海報、50名親簽小卡等,而這兩場演唱會也均採實名制守護粉絲權益。
校唱女王死會3/嘉玲媽「錦繡二重唱」出道 于子育三金入圍實力獲肯定
26歲陳華原是雙人組合「我們OURS」成員之一,還沒單飛出輯時就在YouTube擁有超過6千萬閱聽率,推出首張個人專輯時,陳華還打趣放話說:「希望2023年可以成為新一代最紅女歌手。」靠著一步一腳印的努力,一首〈想和你看五月的晚霞〉更拿下年度台灣串流收聽次數冠軍,不僅是美夢成真,也成為雙人組合單飛成功的最佳代表之一。陳華原是雙人組合「我們OURS」成員之一,還沒單飛出輯時就在YouTube擁有超過6千萬閱聽率。(圖/翻攝自我們 OUR CHANNEL 臉書)金曲歌后魏如萱當年和奇哥以雙人團「自然捲」出道,2003年發行首張同名單曲〈自然捲〉,自此之後他們就以生活、小品的調性在樂壇上活躍,在樂團時期也創造出不少膾炙人口的廣告曲,更入圍過金曲獎。2007年魏如萱單飛推出首張個人專輯《La Dolce Vita 甜蜜生活》,她形容:「那時候心情是很緊張的,因為之前都是兩個人一起,而變成一個人要發行專輯,有些習慣要再重新建立一個新的樣子。」曾4度入圍金曲歌后的她,在2020年終於以《藏著並不等於遺忘》專輯,如願登上歌后寶座。金曲歌后魏如萱當年和奇哥以雙人團「自然捲」出道。(圖/許方正攝)來自馬來西亞的歌手光良,上世紀和品冠以「無印良品」出道,單飛後靠著〈童話〉等歌曲紅遍大街小巷,更有「情歌王子」封號。能歌能寫的光良多次站上台北小巨蛋開唱,而他曾替梁靜茹創作的〈勇氣〉與劉若英的〈我等你〉都是傳唱至今經典歌曲,而他自寫自唱的〈童話〉,更7度蟬聯大馬MACP「海外最高版稅」榮譽,單飛事業非常成功。「情歌王子」光良上世紀和品冠以「無印良品」出道,單飛後更靠著〈童話〉紅遍大街小巷。(圖/翻攝自光良臉書)以《俗女養成記》嘉玲媽一角獲得金鐘獎最佳女配角的于子育,當年曾以藝名「琇琴」與錦雯合組「錦繡二重唱」發片出道,推出過6張專輯,也入圍過金曲獎最佳重唱組合獎項,出道26年從實力派歌手,到踏足戲劇、電影與主持,2020年她演出「嘉玲媽」獲得金鐘獎肯定,還以電影《孤味》同名主題曲,入圍金馬獎最佳原創歌曲,是演藝圈中少見的「三金(金曲、金鐘、金馬)入圍者」。獲得三金入圍肯定的于子育,當年曾以藝名「琇琴」與錦雯合組「錦繡二重唱」發片。(圖/翻攝自于子育臉書)
ZB1 章昊撂台語飆唱〈想見你〉 &TEAM台灣囝仔王奕翔圓夢家鄉開唱
由南韓規模最大有線電視台「JTBC」主導的年度K-pop音樂盛事《GOLDEN WAVE》今日在高雄世運主場館舉辦,集結BSS(夫碩順)、(G)I-DLE、ENHYPEN、STAYC、NMIXX、BOYNEXTDOOR、&TEAM、ZEROBASEONE、JD1等九組藝人,吸引4萬粉絲同歡,演出由去年甫出道的BOYNEXTDOOR打頭陣,一連帶來出道曲〈One and Only〉和〈OUR〉、〈But Sometimes〉。BOYNEXTDOOR隊長宰鉉率先登場,以敲門的橋段帶出其他成員,在演唱〈One and Only〉後,宰鉉帶來著成員打招呼「大家好我們是BOYNEXTDOOR」,並且以中文說「讓我聽到你們的聲音」炒熱現場氣氛,成員們除了以中文和歌迷互動,也趁機宣傳迷你二輯《HOW?》。接著上場的是出自選秀節目《BOYS PLANET》的ZEROBASEONE(ZB1),福建人章昊以台語問好「打給賀,哇系章昊,感謝大家,哇愛哩」,上海人RICKY則以中文說:「大家好,我是沈泉銳,聽到你們的尖叫聲~」ZB1擺出CUTE、HOT和POWERFULL三種不同風格姿勢,讓觀眾以尖叫聲決定下首歌的ending pose,最後HOT中選,ZB1在〈CRUSH〉結束後果然做出火熱的pose。之後章昊、RICKY與金太來帶來特別舞台,演唱〈想見你想見你想見你〉。ZB1除了自己的歌曲帶來特別舞台,演唱〈想見你想見你想見你〉。(圖/超級圓頂提供)在主持人秋英宇的介紹下,舒華出來串場,她開口問:「我是誰?」全場齊聲大吼「葉舒華」,震撼世運主場館,舒華清唱兩句大受歡迎的「阿嬤睏咖」,接著引出JD1,JD1除了帶來自己的歌曲〈who Am I〉,還演唱Super Junior的〈Miracle〉。&TEAM隊中也有台灣人NICHOLAS王奕翔,他高舉雙手大喊「高雄我回來了」,並且感性表示:「其實我一直有個願望,帶著成員回到家鄉表演,謝謝《GOLDEN WAVE》給我們這個機會。」隊友們也很接地氣說台語「呷飽末」,他們帶來〈Dropkick〉〈FIREWORK〉,並且cover〈OMG〉、〈VERY NICE〉和〈Boy with Luv〉三首夯曲。&TEAM王奕翔高舉雙手大喊「高雄我回來了」。(圖/讀者提供)
全球30因愛而在 全球人壽一起讓世界共好
全球人壽今年創立滿30周年,以「全球30,因愛而在」為30周年主題,今(20)日於台北漢來大飯店盛大舉辦記者會,現場貴賓雲集,包括壽險公會理事長陳慧遊以及眾多全球人壽合作夥伴共襄盛舉,記者會上全台首播全球人壽30周年主題廣告,透過全球人壽以及四位傑出ESG女力領袖的實際作為,傳遞「我們一起讓世界共好」的精神,同時,全球人壽董事長林文惠及總經理馬君碩更宣布將於今年正式提交SBTi科學基礎目標承諾書,設定4.2%的營運減碳目標,落實全球人壽從30走向永續的承諾。全球人壽今年創立滿30周年,以「全球30因愛而在」為30周年主題,今(20)日於台北漢來大飯店盛大舉辦記者會,現場貴賓雲集。全球人壽樂活寶、伊將和中華隊專屬啦啦隊CT Girls(圖/全球人壽提供)。30載穩健經營:邁向以人為本,利己利他的永續企業全球人壽30年來締造許多非凡的里程碑,從外商一路成長至今,經過4次併購,服務約300萬名保戶,過去10年獲利穩健,資產規模達新台幣1兆4千億,是國內資產第八大壽險公司。全球人壽董事長林文惠表示,全球人壽的首要目標並不在擴大規模,而在成為真正的永續企業。多年來,全球人壽在穩健經營中持續獲利、榮獲國內外各大獎項肯定,也在各方面積極升級轉型,包括在AI數位轉型、業務轉型、商品轉型或淨零轉型,都有亮眼的成績,不但在董事會轄下設立「永續發展委員會」,更由董事會直接督導「公平待客業務促進委員會」,一步一步,實現以人為本,利己利他的永續企業願景。全球人壽總經理馬君碩表示,未來將持續整合「金融」、「科技」、「服務」、「創新」與「永續」五大元素,朝「Future Branding」邁進,聚焦於公司營運策略的四大支柱,使企業更具競爭力且符合社會期望,穩健實現永續企業的願景。全球人壽30周年記者會,董事長林文惠(左三)與總經理馬君碩(右三)邀請石虎醫生陳芸詩(左一)、社企流創辦人林以涵(左二)、永續時尚C Jean簡君嫄(右二)以及國際棒球裁判劉柏君(圖/全球人壽提供)。30周年主題廣告:「我們一起讓世界共好」全球人壽30周年主題廣告於今日記者會進行全台首播,本次廣告影片特別邀請四位ESG領域的傑出女性領袖,包括:社企流創辦人林以涵、國際棒球裁判劉柏君、石虎醫生陳芸詩以及永續時尚C Jean簡君嫄,共同傳遞「我們一起讓世界共好」的精神,也彰顯女力在現今社會不可或缺的重要角色。四位女力領袖今日亦聯袂出席記者會,以行動表達對全球人壽ESG永續發展的支持。全球人壽董事長林文惠表示,今年起,全球人壽將和台灣各領域的ESG傑出領袖攜手展開一系列培力活動,為E、S、G永續接棒,一起和世界共好。從30走向永續:提交SBTi科學基礎減碳目標承諾書全球人壽董事長林文惠表示,全球人壽以落實低碳營運、創造幸福社會、重視責任投資三大ESG策略主軸,建立永續發展藍圖,落實對「人」及「環境」的永續承諾,並根據SBTi科學基礎減碳目標,以全球升溫1.5度C情境,設定4.2%的營運減碳目標。記者會上全球人壽董事長林文惠偕同總經理馬君碩,於流金沙臺啟動宣誓儀式,宣告全球人壽將於今年正式提交SBTi科學基礎減碳承諾書,和世界一起,走向2050淨零碳排,從30,走向永續。30年來感謝有你:表彰服務年資25、30年同仁壓軸環節為表彰服務屆滿25年資深同仁共5位,以及30年資深同仁共11位,感謝其對公司長期的愛與責任,現場並由30年資深同仁,同時也是全球人壽財務長張慶英代表致詞。長期堅守工作崗位不但是職場永續力的最佳展現,也彰顯全球人壽以人為本,利己利他的永續企業精神。30年來,全球人壽在變動的大環境中,始終保持韌性並積極轉型,達成30周年的里程碑,未來也將不忘初心,持續以「因為愛責任在」品牌理念作為基石,厚植永續發展的能量,致力成為利己利他,以人為本的永續企業,開創下一個璀璨30年。
今市隆二遊九份強烈推薦臭豆腐 師兄AKIRA驚喜跨海連線送祝福
日本人氣唱跳男團三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族(以下簡稱三代目JSB)主唱今市隆二,昨日首次在台舉辦粉絲見面會,這也是他第一次在海外的公開演出活動,見面會一開始今市隆二先帶來了一連串精彩表演,包括他的代表歌曲〈FUTURE LOVERS〉、〈TUXEDO〉、〈LOVE THIEF〉、〈Angel〉等曲目,將現場氣氛炒到最高點。今市隆二邀請EXPG的學生一起參加三代目JSB的經典歌曲舞蹈教學。(圖/愛貝克思提供)在簡短打完招呼後,今市隆二先以照片和粉絲們回顧了出道14年來的活動歷程,包括參加徵選時和登坂廣臣一同合格成為三代目JSB主唱的照片、第一次在師兄EXILE放浪兄弟的巡演上正式登場的照片等,並笑說當時GUN 醬(岩田剛典)看起來很年輕,是變化最大的人,其他人好像都沒什麼變。另外也秀出第一次參加《紅白歌唱大賽》、獲得《日本唱片大獎》等許多令人懷念的照片。緊接著今市隆二邀請EXPG的學生們一起參加三代目JSB的經典歌曲舞蹈教學,引起現場粉絲歡呼。日後若有機會,今市隆二希望能和AKIRA一起在台灣舉辦活動。(圖/愛貝克思提供)他也和大家分享抽空去了九份的紀錄影片,並品嚐了起司牛奶棒、芋圓等美食。對於大部份外國人敬而遠之的臭豆腐,今市隆二讚不絕口地直呼味道及口感讓人印象深刻,強烈推薦沒有吃過的人可以試試看。而他也表示希望下次有時間的話能去信義區等地方走走。在分享完九份行程後,隆二也特地準備了在九份買的茶葉及花文字作畫、親筆簽名週邊送給來場粉絲。而正在日本如火如荼舉辦巡演的AKIRA,則特別跨海連線送上祝福和加油的話語,他首先恭喜今市隆二首次在台舉辦首次海外粉絲見面會,並用流利中文詢問觀眾「今天大家嗨嗎?」也提及他知道有許多粉絲前往接機,十分感謝粉絲對今市隆二的支持。今市隆二也表示希望有機會能和AKIRA一起在台灣舉辦活動,AKIRA則笑回:「我可以幫你伴舞嗎?」今市隆二透露去年很常跟AKIRA一起吃飯,當時也談到若有機會在台北舉辦活動的話那就太好了,真的再次感謝師兄AKIRA的各種支持,並和AKIRA一同直呼超愛台北。最後,今市隆二以〈繁星的記憶〉獻給了現場所有粉絲,為這場見面會畫下了完美的句點。他也承諾將盡快再次來台,並將其他成員帶來和大家見面。
北市全方位建商「雋品建築」植物園案獲米蘭設計大獎
雋品建築深耕十年 米蘭設計大獎肯定「植物園案」「雋品建築」於今年329檔期首發指標案,位於台北市植物園旁精華地段推出地標豪邸,基地位於中正區南海路口、三元街,距興建中的捷運植物園站不到200米,規劃地下5樓、地上20樓在地稀有SRC鋼骨建築,規劃2~4房,屬於國語實小、建國中學明星學區;配有市中心罕見的全平面車位,顯見由建築師出身的簡順章董事長精準規劃功力。綜觀國際視野綜策劃植物園案,以建築外觀與公設空間規劃獲米蘭設計大獎推薦:「尊重都市既存結構,融入週遭環境,呈現地段特有的人文價值,透過自然光影述說空間的層次與故事,形塑一處濾除塵囂的居所」。雋品建築榮獲BETTER FUTURE全球城市獎,左起:總經理廖志浩、董事長簡順章、主持建築師吳梵煒、設計總監楊量光。(圖/品牌提供)豪宅御用團隊共同打造 不惜造價成本就是要做到最好雋品建築成立十年,從台北市捷運萬大線顧問案到居住空間設計,經手超過600件個案,建築師背景的簡順章董事長常在洽談當下,隨即攤開草圖討論設計、修正,深獲地主信任,進而在短時間內完成大型開發商都無法成功整合的艱鉅任務。「每塊地、每個機會對我們來說,都期待實現我們認為好的『建築』型態,好的『建築』樣貌,那是我們想追求的。」簡順章董事長表示。「植物園案」擁有綠建築、智慧建築與無障礙標章,耐震達6級的結構耐震標章,配備頂級高端建材,並邀請豪宅御用團隊共同打造,包括日籍顧問田中純夫、袁宗南照明設計、築遠工程、楊豪琳公設設計等,從建築外牆材料、防水隔熱石材裝修等細節皆創在地指標,以及YKK氣密窗、億級豪宅頂規義大利進口廚具等軟裝配件,不惜造價成本也要將雋品建築首發代表作做到最好。孕育台北深厚人文底蘊的南海特區,開闊綠意的植物園生活圈。(圖/品牌提供)屢獲國際肯定的全方位建築專業團隊-雋品建築「工程、美學是我們的基礎,進而來到建築,從各面向的觀點,不斷地檢視、不斷地討論,對我來說,這本來就該做到」簡董事長說道,雋品從建築師與室內設計起家,團隊擁有建築專業核心背景,含括建設開發、工程營造、建築設計、室內裝修等完整組織編制,對於建築的軟硬體規劃皆相當熟悉。除了中正區植物園預售案,雋品建築將持續深耕大台北地區,開發區域核心地段,在正天母天玉街推出精品指標案,預計年底取得使照,於明年Q1銷售,預料也將在天母市場掀起話題。展望未來發展,雋品建築董事長簡順章建築師說:「雋品的每一棟建築樣貌會有一個核心價值與質感,那個質感就是我們認為『雋永的作品』,我非常很期待住在自己蓋的房子裡。」雋品建築植物園案籌備中心地址:台北市中正區和平西路二段92-1號
Meta全球大當機!Dcard、YouTube也登入異常 馬斯克幸災樂禍
臉書母公司Meta旗下的FB、IG、Threads及messenger於台灣時間5日深夜11時33分爆發全球當機事件,無獨有偶的,台灣Dcard、YouTube也發生類似的登入異常!同樣身為社群平台的X(原推特)卻在這波災情中幸免於難,也讓老闆馬斯克忍不住發文。根據斷線追蹤網站《Downdetector》的資料顯示,各國皆是在台灣時間5日深夜11時33分湧入大量的FB、IG、Threads及messenger異常回報,光是美國臉書就有逾56萬筆,近8成都是出現登入問題。根據CTWANT記者經歷,一開始先是無故遭登出,重新登入後又馬上遭登出,再次登入後出現系統異常訊息,接著就再也無法登入,就算入密碼也沒動靜。而Meta雖尚未有官方回覆,但Meta傳播總監Andy Stone在平台X上表示公司正在修復中。臉書台灣時間5日深夜出現全球大當機,X(原推特)上哀號一片。(圖/翻攝自X)而同一時間,Google旗下的YouTube則發生無法觀看的故障,只是影響範圍沒有那麼大,並非人人都無法觀看,但在《Downdetector》上,美國也有逾3千筆回報。有不少網友想透過Dcard分享此一慘況,沒想到Dcard App也有不少人出現「不可預期的錯誤」。同樣身為社群平台的X(原推特)卻在這波災情中幸免於難,也讓老闆馬斯克忍不住得意發文「我們伺服器沒事!」(If you’re reading this post, it’s because our servers are working)(圖/翻攝畫面)
補足保險缺口 全球人壽推行動辦公室保單健診一點就通
全球人壽今年創立屆滿30周年,在國內外大環境挑戰與機會並存的趨勢中,始終保持韌性,穩健前進,並積極進行轉型。近年,投入許多資源,包括麥肯錫轉型專案的推動、LIMRA Pacesetter(領跑者)、AMTC課程等,希望藉此強化業務組織發展,培育更多優秀業務人才。同時,也透過系統化的教育訓練資源,強化業務夥伴們的金融專業能力,並且持續優化「行動辦公室」及推廣數位工具,不僅是落實環境永續、提升業務夥伴工作效率、促進產能增加,更重要是保戶服務再升級。2024年三大熱門議題:AI、ESG、長照醫護,都和壽險業密切相關。全球人壽持續整合「金融」、「科技」、「服務」、「創新」與「永續」五大元素,朝向「Future Branding」邁進。並聚焦於營運策略的四大支柱:第一、強化財務結構;第二、優化商品組合,提升通路業績;第三、運用數位科技,提升競爭及風險控管力;第四、打造以人為本、利己利他的永續企業。其中,在數位科技領域,致力於優化業務同仁的輔銷工具,期望能成為業務夥伴在展業增員上最強大的後盾,透過使用者體驗設計及引入行動科技打造出3A等級的全新「行動辦公室」,提供業務同仁隨時(Anytime)、隨地(Anywhere)、任何裝置(Any device)皆可使用的沉浸式業務體驗,協助業務員銷售高專業度商品,增加與客戶互動,深耕客戶關係,成為衝刺壽險事業版圖的莫大助力。全球人壽的「行動辦公室mPOS」獲得國際級的設計獎項「德國iF設計獎─用戶體驗傳達設計獎」,另外,在人才培育部分,也獲得國家級「台灣保險卓越獎─人才培訓專案企劃」金質獎最高榮譽肯定,顯見全球人壽在人才培育以及數位創新的投入,在業界表現優異且不斷突破,全球人壽將持續前進,創造兼具速度和溫度的客戶服務。全球人壽表示,新的一年,提醒保戶們啟動保單健診,根據各階段規劃所需,調整需求保障,例如,面臨人生新階段,結婚生子,家庭責任隨之加重,應將三大風險之一不可逆風險納入考量,倘若遇到重大變故,該如何維持家庭經濟穩定,規劃保險商品及額度。另外,隨著時代轉變,醫療技術及設備進步,開刀手術傷口小、癒合速度快,住院天數減少,但醫療費用也提高許多,建議保戶定期檢視保單內容與額度,將缺口補上。近年,保單健診已相當普遍,但業務員向客戶解說時,可能因為專業用語,較不易懂,難以讓客戶完全了解商品保障。因此,全球人壽推出「行動辦公室」保單健診服務,網站為互動式系統─探索保障宇宙,讓業務夥伴們化身為保障宇宙的領航員,帶領客戶探索,在宇宙的全球星系中有7顆星球─土星、木星、水星、金星、月球及地球,分別代表不同的意義,可以清楚的讓客戶了解現有的保障內容與待補足的缺口,也讓健診的過程,變得更活潑有趣、顯淺易懂。全球人壽的「行動辦公室mPOS」獲得國際級的設計獎項「德國iF設計獎─用戶體驗傳達設計獎」,另外,在人才培育部分,也獲得國家級「台灣保險卓越獎─人才培訓專案企劃」金質獎最高榮譽肯定,顯見全球人壽在人才培育以及數位創新的投入,在業界表現優異且不斷突破,全球人壽將持續前進,創造兼具速度和溫度的客戶服務。
玩具車也能飆破「時速148公里」 大學生超狂改造打破世界紀錄
玩具車變跑車!德國一名電機工程系的學生,耗時10個月完成,將兒童玩具車改造成時速飆破148公里的跑車,成功刷新了金氏世界紀錄。綜合外媒報導,金氏世界紀錄於Instagram和YouTube等平台公布了一段改裝玩具車的影片,而這個作品由就讀於德國富爾達應用科學大學(Fulda University of Applied Sciences)的學生保羅(Marcel Paul)製作,他花費了10個月,以時速148.454公里打破了了「最快騎乘玩具車(改裝)」(Fastest ride-on toy car (modified))的紀錄。從影片畫面可以看到,保羅身著防護裝備,頭上也戴著安全帽和攝影機,由於玩具車的車體太小,他幾乎是以平躺姿勢來駕駛。據悉,保羅的創作動機來自於經典電影《回到未來》(Back to the Future),在那部電影中,主角與教授乘坐的時空旅行車就達到時速約142公里,後來保羅也藉著自己的創造力、毅力與技術,順利在霍根海姆跑道上實現他的目標。對於這樣的成就,不僅吸引了大量網友前來誇讚他的「狂野」,亦表達出欽佩與敬畏,而富爾達應用科學大學也在校方的官方網站中分享了關於這則喜訊的欣慰之情。