茶渣變身吸油棉 高中生團隊「KC」奪三星提案競賽冠軍獲20萬獎金
第四屆台灣三星Solve for Tomorrow「新思維,心技術,永續星未來」創意提案競賽於24日進行決賽與頒獎典禮。這場賽事最終是由9組高中生隊伍闖入決賽。而最終,是以「KC」團隊提出的「茶渣的再生之路」以高度可行性的紮實想法獲得評審青睞,拿下這場賽事的冠軍。在這次的三星Solve for Tomorrow創意提案競賽競賽中,冠軍是由「KC」團隊的「茶渣的再生之路」拿下冠軍,亞軍則是技術過硬的「軟體工程師改變世界」的「SightPath-專為國高中生設計的資訊整合平台」拿下,第三名則是以長照為主題的「Tech-Aided Elders」團隊所提出的「SMILE!」拿下。而獲獎的三組團隊也分別獲得新台幣20萬、15萬與10萬元的獎金。「防災小隊」團隊成員。(圖/廖梓翔攝)除此之外,「軟體工程師改變世界」的提案,還因為最獲學子的青睞,拿下賽事的網路人氣獎。而「防災小隊」團隊提出的的「『CAM』 you help me 魚塭監測即時預警系統」與「創能小組」提出的「新式綠能溫差風力整合發電裝置」則拿下賽事的佳作獎。「創能小組」成員與領隊老師。(圖/廖梓翔攝)獲得冠軍的KC團隊表示,他們最大的想法,就是將生活中放眼所及的茶渣進行回收、再處理,讓茶渣可以進入有效率的回收系統,盡可能地達成完成茶渣的循環經濟。成員學生也解釋,他們透過附帶重量檢測的裝置,當店家的茶渣到累積一定程度後,就透過合作的弱勢族群進行茶渣的回收,將回收的茶渣送到工廠,接著將這些茶渣製造成輕薄的「吸油棉」。KC團隊成員。(圖/廖梓翔攝)KC團隊也解釋,其實他們所搭配的裝置成本並不高、後續的茶渣再利用的技術早已存在,這套回收系統,除了讓茶渣得以在更進一步的利用,不僅減輕焚化爐的壓力,同時也能幫助社會上的弱勢族群。而他們也表示,這套流程也是得以運用在咖啡渣上。(圖/台灣三星電子提供)獲得第二名的「軟體工程師改變世界」團隊也說明他們所提出的提案「SightPath-專為國高中生設計的資訊整合平台」,該專案的用意其實就是「資訊整合」,先是透過軟體將許多高中生感興趣的資訊進行整合,接著透過AI人工智慧進行篩選,直接讓高中生們徹底認識自己,甚至是去深入了解自己的喜好,甚至還能透過通訊軟體的推播,多鼓勵高中生去接觸那些他們「可能」感興趣的活動。軟體工程師改變世界團隊成員。(圖/廖梓翔攝)「軟體工程師改變世界」團隊表示,其實有55%的大學畢業生,認為自己就讀錯科系,導致出社會時變成「學非所用」。這套系統的最終目的,就是幫助高中生找尋到自己真正有興趣的道路,在高中轉換大學,從廣泛領域轉換到專業領域的重要時刻,可以透過這套系統,為每一個人建立專屬的AI模型,幫助高中生真正有興趣、可以持續深入學習的領域,達成「學有所用」的目標,降低生涯探索時的門檻。(圖/台灣三星電子提供)獲得第三名優選的「Tech-Aided Elders」的所提出的專案是「SMILE!」,「Tech-Aided Elders」團隊表示,其實這就是一套屬於長輩的「貼身管家」系統,不擅長使用3C產品的長輩,可以透過內建AI系統的「SMILE鏡」進行互動,內建攝影機功能的「SMILE鏡」在獲取到長輩的神色、情緒、語調後,就會進行長輩身體狀況的判斷,並且將判斷後的結果傳入App「SMILE Go」中。「Tech-Aided Elders」團隊成員。(圖/廖梓翔攝)而「SMILE Go」所扮演的就是一個整合的腳色,不僅會記錄長輩的情況,同時也能在上面新增一些長輩的「代辦事項」,也能透過物聯網的功能,將長輩的行程傳回「SMILE鏡」中提醒長輩。「SMILE Go」甚至還能將長輩一些重要的情況、甚至是進行即時性的通知,將訊息透過LINE BOT傳到有家屬、醫師的群組中。(圖/台灣三星電子提供)台灣三星電子行動通訊事業部總經理陳啓蒙表示「三星從2010年開始在全球範圍舉辦Solve for Tomorrow競賽,號召青年學子運用STEM領域知識和創新科技,解決在地問題。而台灣2020年開始推行,截至目前已經累積近300個團隊,超過1,200名學生及老師參與,每一屆都讓我們深刻感受台灣莘莘學子對環境與社會的關心、改變現狀的熱情,還有世界共好的決心。」評審團代表、5% Design Action社會設計平台副執行長黃詩妤表示「從同學們的提案中,看到他們對生活周遭問題的關心、對環境生態的在乎,從天馬行空的創意到收斂為具體應用,轉化成今日的最終提案,讓我們再次為年輕學子的創新想法與落實計畫感到驚艷!5% Design Action很榮幸再度獲邀成為輔導業師團隊,每次輔導過程中,觀察到同學們在協作、團隊溝通能力的成長;也在IxDA台灣互動設計協會的業師輔導下,讓提案更臻完善、科技應用可行性及論述更加完備。非常開心三星持續回應承諾,提供這樣的舞台讓高中職五專學生完整體驗『設計思考』的旅程,相信他們未來都能成為推動社會進步的養分。」
「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩---我早就是這樣的人!」關於Fendi第三代傳人Silvia Venturini Fendi的16句時尚語錄
Fendi家族第三代傳人Silvia Venturini Fendi,與傳奇設計師Karl Lagerfeld一同打造了Fendi的傳奇世代!兩人一同經歷了10多年的創作閱歷,包括經典熱賣包款 Baguette、Peekaboo都是出自於她之手!今年15周年的Peekaboo包款,自2008年推出已經成為FENDI展現羅馬的卓越工藝及品牌自帶的幽默感的象徵,精心設計的包身結構,有如建築般的硬挺結構外型,同時隱藏柔軟的內在,就像是孩子們玩著的「躲貓貓」遊戲。而Baguette包款的出現,更是令人驚嘆的完美傑作,包款靈感來自法國長棍麵包、轉瞬即逝的片刻、還有紐約市的精神和地貌,Baguette包更曾經出現在慾望城市中的重要橋段,2000年的第三季中女主角凱莉在紐約街頭被搶劫,一句經典台詞「It's not a bag, it's a Baguette!」再度加深全球人士對「Baguette法棍包」的深刻印象,更造成時尚人士的搶購風潮!這些實力的軌跡,也讓Silvia Venturini Fendi成為當代時尚圈中,最具代表性的女性設計師之一;一起看看Silvia Venturini Fendi在創作出的16句時尚語錄,學習她的人生哲學!(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄1:「Baguette 包會讓人心花怒放 - 時尚就應該是這個樣子。」 “The Baguette is enjoyable – and that’s how fashion should be.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄2:「這是第一款受到與衣服同等待遇的包。」 “It was the first bag to be treated like a garment.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄3:「設計出 Baguette 包款,就像是施展魔法一樣。我想說的是,這種事很難再次發生 – 一輩子僅此一次。」“With the Baguette, something magic happened. I would say it is difficult for it to happen again – it happens once in a lifetime.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄4:「最後我只是做了一些出自本能的事情,一些符合我們 Fendi DNA 的事情。」“I simply did something spontaneous in the end, something in line with our Fendi DNA.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄5: 「有人可以用黑色皮革把它做得十分簡約低調,但我真正想要做的是一種巴洛克式的效果,跟我們的品牌根源與羅馬串連在一起。」 “Someone could have made it minimal, in black leather, but what I really wanted was a Baroque effect, linked to our roots and to Rome.” Silvia Venturini Fendi智慧語錄6:「我在那段時間裡也曾跟許多藝術家合作。她可以變成任何東西,像是這個小包。」 “I worked with many artists during that time as well. She can transform into anything, this little bag.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄7:「而出席晚間活動時,Baguette 包其實相當實用,可以裝入各種必需物品。」 “As an evening bag, she is actually quite practical – you can put all of your essentials in it.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄8:「它可以裝入各種東西 – 它像是在你身上下了咒,是煉金術師身上的袋子!」 “It can take anything and everything – she puts a spell on you. She is an alchemical bag!”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄9:「今日Baguette 包又回來了 – 它總是和我形影不離,就像是我的寶貝。」 “Today, the Baguette is making a comeback – but she is always there with me, she is like my baby.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄10:「當你開始擁有一個,你就停不下來 - 你會馬上開始收集,開始一個接著一個買…我喜歡這種聯繫,它就像是食物一樣,你吃了一口又會接著一口。」 “When you start to have one, you can’t stop – you immediately become a collector. You start adding one to another… I like that connection, that it’s like food, where you have one after another.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄11:「Baguette 包講述了一個人的心理和個性 - 它真實反映了這兩者。我看人們挑選的 Baguette 包款,就能馬上瞭解這個人。」 “The Baguette speaks about someone’s psychology and personality – it is a true reflection of both. I immediately know the person from their choice.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄12:「我很難只挑一個;我從不說自己永遠不會做某件事,也不說自己會總是做某件事。」 “It is very difficult for me to choose just one; I never say never and I never say always.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄13:「它總是一樣的,也總是不同的。」“It is always the same and always different.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄14:「在我這個年紀,對未來充滿興趣。我希望新一代的客人可以拿著 Baguette 包,呈現出更多樣化的態度。Baguette 包有著各種拆卸及拿取的方式,千變萬化,而它的個性依舊不變。」“At my age, I am interested in the future. I want the bag to be worn by a new generation and to have a more diverse attitude. She is now detachable and wearable in different ways; a chameleonic item, yet she always keeps her personality.(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄15:「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩 – 我早就是這樣的人!」“I always follow my instincts and don’t play by the rules – that has become my rule!” Silvia Venturini Fendi智慧語錄16:「我不會問一大堆問題 - --我想一直憑直覺就好。我不是一個太理智的人。要是我喜歡一個東西,就會一直用它。我聽從自己內心的聲音 – 而在這場疫情之後,我更是如此。」“I don’t ask too many questions – I want to keep that instinct alive. I am not too intellectual in my choices. If there is something I like I will always wear it. I listen to myself – and after Covid, I do that even more.”
夏末最強清新香水、保養品強勢報到!『英國梨+甜碗豆』、『蘆薈+綠茶柑橘』,通通讓人一聞好清爽,舒適感100分!
Jo Malone London 全新英國梨與甜豌豆香水睽違三年沒有新香,英倫香氛品牌 Jo Malone London 終於推出新香水了!眾所期盼,靈感來自夏末秋初的英國梨樹,佈滿多汁誘人的英國梨,一股清新香氣伴著微風輕輕拂過,多汁、美妙、可口的英國威廉梨香氣令人嚮往,也啟發了品牌以經典香氣一英國梨與小蒼蘭香水的英國梨香氣為靈感延伸,推出全新香氣 - 英國梨與甜豌豆香水(English Pear & Sweet Pea Cologne),除了可以單獨使用,也能跟原本經典的英國梨與小蒼蘭糅合堆疊,變成專屬你的個人香味!Jo Malone London 全新英國梨與甜豌豆香水 30ml/2,800元;100ml/5,600元。(圖/黃筱婷攝)全球香氛研發總監 Céline Roux說:「從十多年前開始,我們就一直在研究調製如何在香水中加入天然的梨子香氣」,天然威廉梨含有大量水分,因此無法提供調香師作為調香原料,經過努力,我們終於將梨子汁升級成可運用在調香中的全新原料,並透過獨家萃取技術,讓每瓶香水蘊含一整顆新鮮採摘梨子的美好香氣。Céline 興奮地分享到:完美封存每顆鮮採英國梨香氣(One pear in every bottle),我們的兩款英國梨系列香水都是使用100%天然英國威廉梨萃取技術製成。」另外同步推出全身都可以使用的英國梨與小蒼蘭香氛蜜粉餅,全身和臉部都可以使用!帶有香氣跟細緻的亮粉,增添皮膚的亮澤度。英國梨與小蒼蘭身體香氛蜜粉餅 15g/2,800元(圖/黃筱婷攝、品牌提供)Jurlique茱莉蔻全新2023蘆薈沐光森林限量版Jurlique茱莉蔻推出全新2023蘆薈沐光森林限量版,以古埃及的治癒聖品--庫拉索蘆薈作為靈感根基,手工細心摘取每株蘆薈初發嫩芽部位以確保每一滴純淨菁萃皆蘊含豐沛的天然能量,並以「菁質浸置萃取技術」,提煉與完整封存蘆薈菁萃,並與來自澳洲植癒系藝術家-Tiffany Kingston合作外包裝,完整了本次2023沐光森林限量版。Jurlique茱莉蔻2023蘆薈沐光森林限量版活膚露100ml/1,350元。2023蘆薈沐光森林限量版護手霜75ml/1,200元。(圖/品牌提供) 2023蘆薈沐光森林限量版雖然是保養品,卻有迷人清新的前中後調味:綠茶、柑橘、雪松,透過前調綠茶香氣作為開場,彷彿置身晨露茶園般清新愉悅,中調以明亮柑橘香氣帶出夏日溫暖舒心感受,尾韻以雪松-木質沉穩調性為這夏日護膚之旅點綴愜意放鬆的完美結尾。限量版推出活膚露和護手霜,讓你在夏末最熱的日夜,隨時噴上、抹上,讓肌膚感受鎮保濕清新感!
雙11搶便宜賺到了?2網站秒查出「歷史價格」 網揭黑幕:虧很大
每到了各大節慶,電商平台都會推出優惠,吸引消費者購買,就連今天「年度最大購物節」雙11也不例外。不過,有不少人好奇,價格真的會比較便宜嗎?針對疑問,就有佛心網友推薦2個網站,可以直接查詢商品的歷史售價,讓民眾在消費前貨比三家不吃虧。過去有網友在PTT「Lifeismoney」板分享,可以透過「TWBuyer」網站查詢商品的歷史價格,只要在查詢欄貼上商品網址,就可以看到該商品所有時段的標價,不過電商平台只限PChome、Momo、Yahoo購物中心,結果意外發現一堆主打限時搶購,歷史價格還比較便宜,但不知道行情的人,會以為買到賺到而一次買很多,事實上反而虧了。只要輸入網址,就可以得知商品的歷史價格。(圖/翻攝自twbuyer)此外,也有網友分享BigGo比價網推出的「Line bot」,最特別的是,終於可以查蝦皮的價格,只要把網址傳送到對話框,就可以得知商品的價格走勢,否則很多商品價格變來變去,根本不知道是不是在最貴的時候買到,可以在購物節時確認,看哪些電商真的祭出優惠,哪些只是噱頭。BinGo Bot可以查詢蝦皮。(圖/翻攝自PTT)消息曝光後,引來網友熱烈推薦,「可以查蝦皮,實用!」、「很棒,手機版福音」、「長期使用者推」、「蝦皮可用,給推」。
深夜丟震撼彈!才回歸實體秀Daniel Lee就宣佈將離開Bottega Veneta
在Daniel Lee接掌義大利品牌Bottega Veneta後,以年輕感性重塑經典老牌,不僅打造出雲朵包、方頭跟鞋等潮人瘋搶單品,更大刀闊斧決定將品牌脫離社群平台,一夜清空所有帳戶,但在今日凌晨卻又傳來震撼消息,開雲宣布與Daniel Lee達成共同決議,這位年僅35歲的創意總監將離開由他一手帶回潮流聲勢的Bottega Veneta !品牌最新“SALON 03 底特律時裝秀”系列。(圖/品牌提供)可以說是和平分手的雙方,不僅開雲集團CEO在公開聲明中表示:「他獨特的視角讓品牌能兼具經典與當代感,更推回了時尚舞台中心。」,而Daniel Lee也稱「這是一段不可思議的經驗」,在他執掌短短三年半的時間,成功將當時處於青黃不接的Bottega Voneta變成所有潮人追捧的當紅品牌。Daniel Lee年輕的極簡風格讓配件包款一個個都成為IT包。(圖/品牌提供)畢業於中央聖馬丁藝術學院的Daniel Lee,曾在Maison Margiela和Balenciaga實習,在破格成為Bottega Venete藝術總監一職之前,是Pheobe Philo在CÉLINE的設計團隊成員之一。因此,時尚部落客Diet Prada提出他們認為Daniel Lee的可能去向,畢竟恩師Pheobe Philo將在LVMH集團之下推出新品牌,是否有可能回鍋設計團隊之一?在柏林Berghain夜店舉辦的“Bottega Veneta Salon 02”秋季沙龍系列發布會場外。(圖/品牌提供)但目前不僅Daniel Lee方面沒有公開下一步動向,Bottega Veneta也尚未公布品牌繼任創意總監人選,或許可以期待是否會有如同任用Daniel Lee一般的大膽之舉,為已經成為話題的品牌帶來更多新的視野。
謝國樑揭露「基隆人的悲哀」 邀年輕人考察內科之心研究招商
「大新竹市」話題熱議,有意參選下屆基隆市長的前立委謝國樑順勢推出自己過去主張的「北北基合併」政見,並要求立委蔡適應表態;同時,謝國樑也指出,28.74%的基隆上班族在外縣市工作,比例高居全台第一,這個來自主計總處的數據,婉轉道破「基隆人的悲哀」,並感嘆基隆市府喪失發展在地產業的企圖心。謝國樑說,基隆身為大台北生活圈一員,竟然沒有享受到雙北市蓬勃發展的紅利,經濟結構侷限在漁業、航運和倉儲,市府沒有大力延攬科技、金融、製造,以及服務業進駐,也沒有妥善發展具備獨特利基的國際觀光和會展產業。他說,眼睜睜看著大台北都市能量外擴,內湖、南港、新莊和汐止等地一天比一天繁榮,基隆不能再自甘為台北輸送人力資本,喪失發展在地產業的企圖心。謝國樑表示,未來的基隆要推出招商計畫,找出優勢定位,更要勇於跟雙北市競爭,留給年輕人一座令人驕傲的城市。他也指出,自己近期為了研究基隆該怎麼招商,因此邀請幾位關心基隆的年輕人同行,前往台北市的商辦大樓BOT「內科之心」觀摩考察。謝國樑說,內科之心這個產業聚落佔地1.75公頃,由民間企業注資48億,興建3.5萬坪樓地板面積,預估BOT案50年合約期間,每年可創造3600個工作機會,優質環境吸引LINE公司一口氣租下5000坪作為辦公空間。他認為,內科之心還有一項特色就是釋出一棟大樓打造台灣最大創業基地「T-hub」,由工研院操盤營運,截至今年4月吸引68家新創公司進駐。謝國樑有感而發地說,他跟基隆年輕人走訪內科之心,看到創業者把整棟大樓作為科技試驗場域,勇敢秀出自己的商業模式,心裡相當期待基隆也能推出如此野心勃勃的招商計畫。
中秋連假出遊 半天逾萬車輛湧花蓮
中秋4天連假開始,台9線蘇花路廊今凌晨4時開始出現南下車流,截至近中午,宜蘭往花蓮方向車流量約為10856輛,北上花蓮往宜蘭方向為1261輛,累積交通車流超越去年中秋節同期車輛,蘇花改宜蘭蘇澳段回堵,至於合歡段台14甲線、台8線各風景區目前東西向車流順暢,交通秩序大致良好。花蓮新城警分局長林育旺指出,蘇花路廊花蓮路段南下車流量雖多,仍能保持順暢;台8線、台14甲線合歡路段沿線風景區車輛多,經警方交管疏導,交通秩序良好。合歡山花蓮南投武嶺出現大量人車,台八線中午車輛明顯增多。蘇花改車流量多,但尚不致回堵。(圖/新城警分局提供/中國時報王志偉)林育旺表示,花蓮縣警局交通隊利用蘇花改中仁及仁水隧道內的科技執法系統即時統計車流量,每15分鐘車量達到200輛,代表瞬間車流開始增加,便會發布車多警示,讓第一線警力提前調派人力。新城警分局指出,連假期間預估轄內太魯閣國家公園各景點、大禹嶺、合歡山地區、山月吊橋、七星潭風景區、台泥和平DAKA園區、崇德瑩農場,將是旅遊熱門景點,今天起安排警力彈性交管、疏導車流。另在花蓮市區,花蓮警分局指出,車流高峰時段將編排最多28名警力在重點路段、路口疏導交通,針對遊客熱區包含市區金三角、外環連絡道、東大門夜市周邊等,強化交通疏導。也呼籲市區重要路段有科技執法取締併排停車,駕駛人可事先利用智慧停車系統查詢停車空位,節省在市區尋找停車位時間。花蓮縣政府設置「花蓮交通e點通」(https://110traffic.hl.gov.tw/)提供各種交通資訊,建設處指出,透過LINE BOT智能導引新服務在通訊軟體LINE官方帳號上,提供找車位、停車地圖查詢、我的車呢、常用車位等服務,使用者可查詢目前位置附近500公尺內的路邊停車格及路外停車場剩餘車位資訊,直接導引至停車位。
台中太原路復健醫院被徵收成方艙醫院 指揮中心:假訊息
中央流行疫情指揮中心今(1)日指出,近日有網友在通訊軟體LINE散布「臺中市太原路復健醫院被徵收為方艙醫院」,臺中市政府衛生局已澄清為不實訊息,請民眾勿再轉傳與散布,以免觸法遭罰。指揮中心表示,臺中市政府已對外澄清,此復健醫院近期進行搬遷作業,是為了提升醫療品質,正以BOT方式規劃市立綜合醫院,並非徵用作為方艙醫院。指揮中心副指揮官陳宗彥指出,因應疫情變化,各地方政府規劃應變醫院及專責醫院收治患者,民眾接獲來源不明的訊息時,應先進行查證,切勿隨意散播、轉傳,以免觸法。指揮中心重申,防疫相關資訊應以中央流行疫情指揮中心公布內容為主,散播假訊息構成犯罪,會被判處最高三年有期徒刑或併科三百萬元罰金。提醒民眾,收到來路不明訊息多加留意、查證,切勿轉傳散播,以免觸法。詳情請上官網查詢(http://at.cdc.tw/Q7S2Vt)。
再爆看過杭特性犯罪自白 朱利安尼:令人感到不安
民主黨總統候選人拜登(Joe Biden)及其次子杭特(Hunter Biden)的「電郵門」風波不斷,前紐約市長朱利安尼(Rudy Giuliani)20日晚間於節目上爆料,握有杭特性犯罪的自白,朱利安尼表示看完內容「感到不安」、「墮落程度讓人害怕」,並且已經將「證據」交給德拉瓦州警局。前紐約市長朱利安尼在20日晚間上《Newsmax》電視台節目受訪,指稱握有杭特向拜登坦白,對年輕少女做出不當行為的自白訊息,且硬碟內有多張未成年少女照片。因此他和紐約前警局局長凱里克(Bernie Kerik)在週一將筆電內的證據交由德拉瓦州警局,因為他覺得筆電內的資訊在他手上感到「不舒服」。朱利安尼表示,筆電硬碟的內容令人不安且不舒服,「可能是我見過最糟的醜聞,墮落程度讓人害怕,而且我對這些未成年女孩沒有得到保護,感到非常不舒服。」朱利安尼隨後表示,這不是關於杭特,而是揭露其父親拜登的無能,指拜登究竟是一個怎樣的罪犯和「可怕的父親」。前紐約市長朱利安尼20日晚間於節目上爆料,手中握有杭特性犯罪的自白。(圖/截自youtube/Newsmax TV)20晚間,德拉瓦州共和黨參議員候選人勞倫(Lauren Witzke)在推特上也表示,有警方消息人士稱,他們已經確認這台筆電中含有兒童不宜的色情內容。此外,《一個美國新聞網》(OANN)首席白宮記者里昂(Chanel Rion)15日也曾在推特發文表示,已經看過杭特硬碟的內容,「有毒品、未成年癖好以及權勢交易」。朱利安尼提供的訊息原文如下:She told my therapist that I was sexually inappropriate. (Giuliani: This would be with an unnamed 14-year-old girl.)When she says that I Facetime naked with [the unnamed 14-year-old girl] and the reason I can't have her out to see me is because I walk around naked smoking crack talking... girls on face time. When she was pressed she said that [the unnamed 14-year-old girl] never said anything like that but the bottom line is that I created and caused a very unsafe environment for the kids.
燒腦韓劇《Alice》神還原~防腐劑美女金喜善42歲PK 21歲劇照竟然變更美!?
睽違兩年後重新回歸韓劇《Alice》的金喜善,近期因為在劇中扮演大學生,意外跟21年前的劇照髮型裝扮都撞衫而再度登上熱搜排行榜!在她的臉上完全找不出任何缺點,更被網友稱讚根本是吃防腐劑長大。大家都想知道究竟她都是怎麼保養的,才能養出這樣的逆齡好膚質?”油”保濕最有感很重視肌膚飽水度的金喜善,曾在節目上透露,自己都會用具有高度滋潤效果的橄欖油來卸妝甚至當成乳液擦塗全身,尤其是接下來天氣會進入乾冷狀態,這時候用”油保養”絕對剛剛好!Botanicfolk全能植萃玫瑰美容油 30ml/1,290元 、PAUL&JOE橄欖臉部精華油 150ml/1,500元(圖/翻攝金喜善IG、品牌提供)長直髮做變化如果妳跟金喜善一樣都走黑色長直髮路線,那麼記得可以學她修剪長度至嘴角左右的瀏海,把最顯臉大的地方遮起來;另外備支整髮夾,偶爾在髮尾夾出自然微捲度,也很有女人味。沙宣等離子水膜二合一直捲髮夾/1,980元(圖/翻攝金喜善IG、品牌提供)塗紅唇更顯白除了一般活動場合,金喜善私下也常以紅唇look現身,但若是不想被說濃妝豔抹,請將其他部位的妝感越降低越好!金喜善通常都是捨棄有色眼影,只畫黑色眼線+睫毛膏,讓視覺重點留在雙唇。Za潮色邂逅唇彩-柔霧款 #RD622 3.6g/350元(圖/翻攝金喜善IG、品牌提供)輪廓線不下垂大多數女性到了了40歲的年紀都會有輪廓線下垂鬆弛的問題,但金喜善的V-Line下巴線條卻維持得很完美,其實靠抗老乳霜+按摩工具,每天保養時一邊幫臉部做提拉動作,就能讓緊緻小臉不走山。GUERLAIN黑蘭鑽極萃乳霜-金繕頂級工藝限量版 50ml/55,300元(圖/翻攝金喜善IG、品牌提供)
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
70年代復古回來了!打造華麗卻又古怪的「圖書館小姐」造型
嚴肅又拘謹的圖書館小姐,悄悄混入了些70年代的華麗復古,飽和色調、提花刺繡、長襬上衣、寬褲與誇張腰帶,讓拘謹都不拘謹了。BOTTEGA VENETA Dress 洋裝/約43,890元;GUCCI Leather Choker 頸鍊/13,500元、Leather Belt with Lion Head Buckle 腰帶/約33,070元(圖/戴世平攝)立體剪裁的削肩襯衫洋裝,以緊縮的腰線強調出肩膀力度,敞開的領口內搭上漆皮頸鍊,腰部對比且強烈的加上獅頭立體銅釦寬腰帶,對比飽和的紅唇重回70年代。GUCCI Silk Organdy Shirt with Pleated Sleeves 襯衫/59,000元、Square G Print Faille Short Dress 洋裝/67,500元、Square G Print Faille Flare Pant 長褲/35,500元;CELINE 蜥蜴紋小牛皮CUBAINE短靴/32,500元;LOUIS VUITTON Vanity PM 手袋/81,500元(圖/戴世平攝)夢幻卻又誇張的傘狀百褶袖型襯衫,內搭進合身印花短洋裝,再搭上同款印花喇叭褲、拎上化妝袋造型提包,彷彿就像回到那美好的年代,最後踩上白色短靴將全身以黑白兩色統一。CELINE 高領上衣/價格未定、花卉絨繡工字褶半截裙/59,000元、小牛皮CLAUDE皮靴/57,000元、金色黃銅BOHEME CASCADE頸鍊/51,000元(圖/戴世平攝)復古的高領束袖襯衫,搭上滿滿提花的半截裙,細緻的工字活褶讓整體多了更多優雅,搭上皮革長靴與金色墜鍊在其中隱約帶入個性感。PRADA Lux Velvet Dress 洋裝/約131,960元、Leather Sandals 涼鞋/約26,750元;BOTTEGA VENETA BV Snap/約102,200元;H&M Leather Gloves 手套/價格未定(圖/戴世平攝)以高領I Line絲絨洋裝,一秒將時序帶回從前,飽和的綠色絲絨洋裝、芥末黃皮革手套、樂福繫帶涼鞋與編織手拿包,在圖書館展開一場夏日戀情。LOUIS VUITTON 單排扣外套/156,000元、西裝背心/70,500元、領帶襯衫/44,700元、闊腳長褲/61,500元、BOÎTE Chapeau Souple PM 側背包/58,500元、Swift 便鞋/39,700元(圖/戴世平攝)合身卻不忘做出立體感的西裝外套,以三件式正裝搭配高腰寬褲,領口綁帶隨性垂墜,揹上老花圓餅包,充分展現獨立女性該有的力度。PRADA Lambswool tank top with Arrow motif 背心/約810元、Lambswool skirt 長裙/約1120元;LOUIS VUITTON 飛行員外套/150,000元;MIU MIU 長靴/價格未定(圖/戴世平攝)以印花針織上衣、長裙疊搭,營造出復古味道,搭上短身的皮革飛行員外套、鮮綠的皮革長靴來增加層次,俏皮又有些古怪。
科技防疫發功 DeepQ規劃居家檢疫推LINE Bot回報系統
中央流行疫情指揮中心為能掌握居家隔離、居家檢疫者落實回報,將採取科技措施協助防疫作業,其中,居家檢疫將由目前LINE官方帳號「疾管家」技術團隊DeepQ規劃推出LINE Bot,透過手機定位與回報的方式掌握行蹤。指揮中心表示,新的數位科技防疫主要涵蓋人員入境之「入境檢疫系統」,結合後端「電子圍籬智慧監控系統」,以電子化加速入境資料檢核及程序,並能透過手機定位方式掌握行蹤,確保防疫措施之落實。HTC 醫療健康事業部DeepQ 資深處長游山逸參加中央疫情指揮中心記者會,未來將協助推出LINE Bot做為防疫所需。(圖/網路截圖)指揮中心進一步說明,為提高入境流程效率、入境資料正確性,將建置「入境檢疫系統」,旅客在起飛前或落地後透過掃描QR Code線上填寫健康聲明書,除了可以加速入境通關程序,也會把旅客資料整合至14天居家關懷的「防疫追蹤系統」及追蹤告警的「電子圍籬系統」。透過居家檢疫者自己的手機,即時定位追蹤,一旦離開檢疫範圍,系統會自動發送「告警簡訊」給當事人、民政單位、衛政單位與轄區警察,以真正確實掌握行蹤。居家檢疫數位技術將由宏達電(HTC)健康事業部DeepQ(人工智慧)團隊規劃設計,透過LINE之LINE Bot系統平台自動化運作,讓居家檢疫者可以透過LINE Bot主動回報健康狀況,分擔第一線關懷人員的作業負擔。
反制網路假新聞 唐鳳: 幽默與即時澄清更有效
由駐紐約台北經濟文化辦事處紐約市立大學新聞研究學院及外籍記者協會(FPA)在當地時間26日合辦的「台灣假訊息、媒體識讀與開放政府的座談」中,行政院政務委員唐鳳表示,對抗、反制網路假新聞以幽默、即時的澄清更能有效。唐鳳表示, 對抗網路假新聞,台灣不像專制國家要「後門鑰匙」,用直接控管後台的方式壓抑言論自由空間,而是以類似舉報「可疑信件」方式,鼓勵民眾檢舉、查證消息真偽。目前台灣黑客松工程師已開發「LINE bot」專案,民眾可將通訊軟體LINE上的訊息上傳至「Cofacts真的假的」帳號進行訊息查核。此外,幽默、即時的澄清更能有效反制網路假新聞。對「開放政府」問題,唐鳳透過「零時政府」(g0v)的實踐經驗,說明「極度透明化」理念,藉由「公共數位創新空間」(PDIS)及利用「Pol.is」機器學習平臺等科技工具,創造公民審議空間;並舉「vTaiwan數位經濟法規線上討論平台」中有關預算審查及更改時區之倡議為例,說明我國如何利用相關數位平臺,使有關部會與民眾充分討論提案,促進民眾瞭解決策考量進而與政府建立互信,有助形成公民社會及民主發展。唐鳳強調,數位治理的基礎在與民眾溝通,公開資訊及決策過程雖然費時,然而一旦建立互信,事實上會節省政策溝通及闢謠時間。
新型LINE詐騙手法橫行!「1步驟」帳號立刻被盜 下秒親友全遭殃
網路詐騙伎倆層出不窮,近期有許多民眾在LINE通訊軟體或是臉書等平台,收到朋友或者家人聲稱參加寵物攝影大賽,要登入LINE帳號進行投票,沒想到剛輸入電話號碼、密碼、認證碼等資料後,帳號瞬間被盜,而親友也陸續收到來自被盜帳號的詐騙,紛紛遭殃。一名網友在臉書「爆料公社二社」發文表示,近日收到朋友傳訊拜託她幫忙投票,並引導她登入LINE帳號,沒想到就在完成登入後,帳號就被整個盜走,隨後詐騙集團就利用她的LINE帳號,開始向親朋好友借錢。根據查核機構《MyGoPen》報導,這是最近流行的新型詐騙手法,近期不少LINE用戶收到詐騙集團假冒親友名義,傳送寵物投票活動網址,要求幫忙登入LINE帳號投票支持。但事實上LINE官方跟本沒有推出任何關於「輔助認證」機制,因此千萬別輕易點選或填寫任何帳號資料。《MyGoPen》提醒,這類詐騙都會要求輸入LINE帳號的「電話號碼」、「密碼」及「認證碼」,輸入後帳號可能就會直接被登出,遭到詐騙集團盜用。LINE台灣公司也提醒,詐騙集團不斷變化詐騙手法,呼籲民眾好好保護LINE帳號密碼與認證碼,收到可疑網址與訊息都要提高警覺,千萬不要輕易提供給親友或者任何人。刑事警察局偵查員張佩愉也表示,刑事警察局近期收到許多這類詐騙案件,提醒民眾若收到這類連結,不論是否認識,請勿直接點擊,更不可輕易提供私人資訊。請務必自行查詢活動官網後,再進行投票,若有相關疑問可先撥打165反詐騙諮詢專線詢問。