二宮和也《TANG》當廢柴男慘被妻子掃出家 滿島光笑稱「像在演大雄和靜香夫妻」
傑尼斯天團「ARASHI 嵐」成員二宮和也主演電影《TANG》,改編自知名英國小說《A Robot in the Garden》,由三木孝浩執導,找來近期因Netflix影集《First Love 初戀》再次受到廣大關注的女星滿島光、傑尼斯人氣團體「SixTONES」成員京本大我、人氣女星奈緒、「金八老師」武田鐵矢等豪華陣容共同演出,這也是「嵐」休團後,二宮和也的首部主演電影。故事講述沉迷在電玩而被妻子趕出家門的廢柴男春日井健(二宮和也 飾),在家中的庭院遇見了失去記憶又迷路的機器人「Tang」,為了調查Tang,他們兩人踏上旅行,途中漸漸揭開了藏在Tang身上的秘密,健也開始試著面對一直逃避的現實。滿島光飾演二宮和也的太太,她笑稱兩人像是大雄和靜香夫妻一樣。(圖/車庫提供)與二宮和也飾演夫妻的滿島光,以及飾演機器人設計師的「SixTONES」京本大我,都是第一次與二宮和也合作,回顧拍攝時的狀況,滿島光笑說:「有無拘無束又溫和風趣的二宮先生,和開心地拍著電影的三木導演所在的現場,我們簡直像在飾演大雄和靜香夫妻一樣。」京本大我也透露自己非常緊張:「至今看了許多二宮前輩演出的作品,這次在這部電影中合作,還可以在現場親眼看到他演戲的樣子,緊張到都快起雞皮疙瘩了。」替電影中的機器人「Tang」注入生命的,是製作《STAND BY ME哆啦A夢》、《鎌倉物語》等,日本代表性VFX製作公司「白組」,利用超高水準的VFX技術打造出高品質的影像畫面;「Tang」的角色形象則是由曾參與新海誠導演的《秒速5公分》、《你的名字》等多部作品的知名美術創作家丹治匠設計,他與三木導演率領的製作團隊花費了約1年的時間多次討論,提出了超過100件設計草案,才終於完成「Tang」的外型,而「Tang」配音則由二宮和也親自擔當。二宮和也飾演的故事主角健,因為某個原因放棄了自己的夢想,成天遊手好閒,卻在與Tang旅行的途中找回了面對自己的勇氣,二宮和也認為這是一部「回到0」的故事:「即使迷惘、停止不前,最後還是能好好地回到起點;就算失敗,也可以回到0吧,就是這樣的故事。回到0之後,再慢慢花時間找尋自己想前進的道路也沒什麼不好。」《TANG》將於12月30日全台上映。
高虹安宣布參選新竹市長 沈慧虹嗆不要來兼差
民眾黨今(11)日召開記者會,由黨主席柯文哲正式提名不分區立委高虹安參選2022年新竹市長選舉,高虹安也自爆在新竹市居住超過一年,平常都是通勤往返台北、新竹兩地,且戶籍已經在新竹市;針對高投入選舉,民進黨新竹市長參選人沈慧虹也立即回應,新竹市民需要全職市長,不是來兼差,更不是打工。民眾黨中央委員會今日共同決策,強調高虹安不但有科技專業背景,學經歷與人品俱佳,在擔任國會立委期間的優異表現有目共賭,將帶給新竹市最大進步的力量。高虹安也發表參選宣言,承諾要用科學方法、產業執行力,打造讓台灣其他縣市稱羨、讓世界稱讚的新竹市。38歲的高虹安正式參戰新竹市長後,也是目前最年輕的市長參選人。高虹安表示,在當立委之前是理工人、工程師,和許多同學朋友一樣,在新竹為了台灣產業和自己的末來打拚,近來更深入新竹,看到也協助解決許多市民關心的大小問題。高虹安表示,自己有科技背景、理工出身,有著數據思維和務實個性,最了解新竹智慧城市和園區產業需求,而且還有企業主管和科技創業經驗,將以新竹市全體市民最大利益為優先,規劃運用市政預算,創造最大效益和產出。她表示,有國會議員的歷練後,相對其他候選人,更了解國家政策運作,也看到台灣政治的種種問題,多淪為顏色與意識型態之爭,社會能量也隨之虛耗。高虹安強調,新竹市對台灣的重要性,人口40年來從24萬成長到45萬人,科學園區年產值更超過了1.5兆元;新竹市人口雖僅占全台灣2%,但新竹市人民的所得稅佔全國5%,新竹市企業的營所稅,更佔全國8.3%。她說,勤懇做事、努力向上,是許多新竹市民共同的堅持,為更好的生活在新竹打拚,當然值得更好的新竹!高虹安也引用力學家阿基米德一句話,「Give me a place to stand on, and I will move the Earth」,並和市民承諾,如果自己是新竹市長,會運用獨特的、產官學研匯聚的經驗,以新竹市做為台灣新政治的支點,讓新竹市政治、台灣政治走向務實,走出傳統大黨政治僵局的死胡同。她會用科學的方法,用產業的執行力,為大家打造讓新竹人感到美好、快樂、尊榮的新竹市!針對高虹安正式宣布參選,民進黨新竹市長參選人沈慧虹表示,新竹市民需要的是專業、真心為市民做事的全職市長,不是來兼差,更不是打工。她說,不論誰投入選戰,她都會繼續穿著林智堅市長送的小白鞋,用盡全力走進新竹大街小巷,面對面、彎下腰,持續聆聽市民朋友的聲音,爭取支持。
《大雄的宇宙小戰爭2021》日本票房突破26億 影評盛讚哆啦A夢電影「最高等級作品」
《電影哆啦A夢:大雄的宇宙小戰爭2021》蟬聯日本票房雙週冠軍,票房突破26億日幣,知名電影評論家細野真宏盛讚首度接下「哆啦A夢」電影系列導演一職的山口晉導演,認為他拍出了一部「哆啦A夢電影系列的最高等級作品」。山口晉在接受專訪時表示,《電影哆啦A夢:大雄的宇宙小戰爭2021》無意與1985年舊作有所關聯,是以打造「完全新作」的心情在製作這部電影,希望即使是第一次觀賞這部作品的觀眾,也可以充分享受到樂趣,還希望能帶給看過舊作的觀眾帶來懷念與新鮮感。為了守護最重要的朋友和他深愛的故鄉,哆啦A夢一行人展開宇宙大冒險。(圖/車庫提供)導演也提到,在《電影哆啦A夢:大雄的宇宙小戰爭2021》中,小夫拍攝特攝電影的布景,以及畢利卡星上林立的高樓大廈,是先實際拍攝《STAND BY ME 哆啦A夢》系列幕後班底「白組」所製作的立體透視模型,經過色調與質感的調整後再與2D動畫合成,可說是非常具有特攝精神。《電影哆啦A夢:大雄的宇宙小戰爭2021》劇情描述暑假的某一天,大雄撿到的一個小火箭裡,竟然出現了巴掌大的外星人巴比!巴比是位於銀河系彼端的小行星「畢利卡星」的總統,為了逃離叛軍的魔爪而來到地球。為了捉回巴比,叛軍不惜對大雄一行人展開攻擊,深具責任感的巴比為了不牽連大家,決定獨自一人挺身而出對抗叛軍……為了守護最重要的朋友和他深愛的故鄉,哆啦A夢一行人決定朝畢利卡星出發。該片將於7月15日中、日文版同步在台上映。
女團閨密情變孽緣 結局竟然神展開
女團PINK FUN推出全新卡帶寫真EP《可以呀》,第二波主打歌〈你讓我發芬〉將8位成員從選秀以來一起打拚的閨密之情融入歌曲中,她們笑說:「就是『你真的有夠煩,但我還是超愛你』的這種感覺。」MV延續首波主打劇情,二次元世界中的攝魂怪獸闖入現實世界中,將PINK FUN困在怪獸的世界裡,與她們進行拔河、問答和排球比賽,讓她們深陷苦戰,屢屢敗戰,不過最後的結局竟然出乎意料的神展開。〈你讓我發芬〉描寫外人永遠無法理解的閨密之情,團員們表示她們看見彼此最真實的樣貌,仍然愛著對方,打趣說上輩子一定結了「孽緣」,此曲靈感源於經典老歌〈Stand By Me〉,製作上特別選用類似的和弦,加上華語情歌的旋律,藉由「團魂」的概念發展成述說姊妹淘對彼此又愛又恨的情感,搭配電子音色,打造屬於PINK FUN的粉色輕電子舞曲。PINK FUN在MV中與怪獸拔河。(圖/索尼音樂提供)《可以呀》MV片尾出現的怪獸正式登陸現實生活,將PINK FUN困在特定的空間中,要求她們拔河、問答和排球比賽,面對這些考驗,巧瑜表示上次拔河是國中的時候,可是她從沒贏過,但很享受拔河大家團結一致的過程。以芯小學時參加過排球隊,趁著空檔在一旁練球,一下就找回往日手感,並拉著原本不會打排球的聖恩一起練球,竟然打到雙手瘀青,大笑說:「我好像太認真練球了。」隨著〈你讓我發芬〉的MV上線,PINK FUN也公布好消息,即將於8月7日在台北CORNER MAX舉辦PINK FUN全台唯一見面會「我們一起發芬」,除了大家熟悉的舞蹈驗收外,團員們將挑戰個人分組表演,展現不同以往的才華和魅力。門票6月21日開賣。PINK FUN將舉辦見面會。(圖/索尼音樂提供)
菅田將暉、小松菜奈北海道辦婚禮 蜜月地點選在沖繩宮古島
去年11月發表結婚喜訊的菅田將暉和小松菜奈,已於4月下旬在北海道函館的神社完成婚禮,據悉菅田將暉在1月時趁著工作空檔尋找場地,最後選定函館除了考量親友的居住地,另一個原因是他與小松菜奈合作的電影《線:愛在相逢時》,就是在此拍攝。據《女性SEVEN》報導,雖然兩人在3月下旬雙雙罹患新冠肺炎,不過婚禮仍如期舉行,菅田將暉、小松菜奈以及現場約20名左右的親友皆穿著正式和服,雖然他們盡可能低調,但仍被同日舉辦儀式的新人和家屬一眼認出。目擊者透露菅田將暉的弟弟擔任攝影師,兩家人看起來和樂融融,「最重要的是,小松菜奈的身穿白無垢模樣讓我無法移開視線」。菅田將暉和小松菜奈合作的電影《線:愛在相逢時》,就是在函館拍攝。(圖/翻攝網路)儀式結束後,菅田將暉和小松菜奈在神社附近的料亭宴客,菅田將暉還驚喜演唱了自己歌曲〈虹〉。這首歌是《STAND BY ME 哆啦A夢2》的主題曲,歌詞暗藏對小松菜奈的愛意,錄音過程中,菅田將暉多次放聲大哭,一度中斷錄音,對他來說別具意義。小倆口在北海道舉辦完婚禮後,立刻飛往距離2300公里遠的沖繩宮古島度蜜月,享受久違的假期。
哆啦A夢、龍貓魅力強 《角頭-浪流連》霸賀歲檔冠軍
台灣賀歲電影票房成績出爐!由鄭人碩、謝欣穎主演《角頭-浪流連》稱霸春節票房冠軍,目前全台累積破9200萬,上看破億票房;張震、張鈞甯主演的懸疑推理電影《緝魂》緊追在後,全台拿下3600萬;吳慷仁、艾怡良主演的《我沒有談的那場戀愛》則創1600萬元票房成績;張書豪、鳳小岳和陳妍希的愛情喜劇《跟你老婆去旅行》全台則賣700萬;新加坡喜劇天王李國煌主演的《男兒王》則賣破200萬,國片《金不厭詐》累積約80萬的票房。《龍貓》全台票房飆破千萬,片商推2月21日一日限定活動。(圖/甲上提供)對於《角頭-浪流連》拿下冠軍,鄭人碩開心表示:「電影大賣我非常高興,但更開心的是春節期間,在北中南各地出席映後,充分感受到觀眾對『角頭』系列的支持。有成年觀眾表示,電影拍得有情有義,改變他們一些想法,讓我聽得很感動。」還有粉絲分享未來交男朋友想交片中「阿慶」這款有個性的類型,讓他聽到差點笑出來。《STAND BY ME 哆啦A夢2》上映7天寫下全台破2100萬的票房佳績。(圖/車庫提供)有趣的是,比起真人,卡通人物的魅力同樣不可小覷。「哆啦A夢」在春節賀歲檔期中站穩腳步,《STAND BY ME 哆啦A夢2》上映7天寫下全台破2100萬的票房佳績,刷新《電影哆啦A夢:大雄的新恐龍》10天破2000萬票房紀錄;此外,真人結合動畫的大銀幕作《湯姆貓與傑利鼠》也賣破1700萬,宮崎駿動畫《龍貓》首次在台上映,票房也突破1100萬,再次展現經典不敗的魅力。真人結合動畫的大銀幕作《湯姆貓與傑利鼠》也賣破1700萬。(圖/華納兄弟提供)為感謝全台影迷熱烈支持,發行片商甲上娛樂於2月21日推出特別場,凡於特別場次觀賞電影《龍貓》即可獲得市面上購買不到的「龍貓台灣限定紀念徽章」。此徽章是日本為慶賀《龍貓》終於在2021年於台灣重返大銀幕,特別獨家打造的紀念徽章,徽章上大龍貓撐著草壁爸爸的傘露出呆萌笑容,頭上還站了一隻白色小龍貓,上頭更印有「TAIWAN 2021」的珍貴字樣,片商特別將活動訂在2月21日,全台指定戲院場次總計2021個座位數,入場即送限量2021個徽章,勢必掀起搶票熱潮。
《STAND BY ME 哆啦A夢2》拍攝一度停擺 導演曝秘辛:差點拍不下去
「哆啦A夢」,在誕生50周年之際推出第2彈3DCG作品《STAND BY ME 哆啦A夢2》,將在農曆春節檔正式上映,導演八木龍一則透露幕後秘辛,表示拍攝過程一度停擺,靠著工作人員隨口一句話,讓劇情有了新的展開。製作團隊從2015年初開始著手進行《STAND BY ME 哆啦A夢2》的拍攝作業,但因前作《STAND BY ME 哆啦A夢》爆紅程度超越製作團隊的想像,龐大的壓力加上前作已幾乎用盡原作漫畫中感人的故事篇章,讓電影製作一度停擺。對此八木龍一導演在接受日本媒體訪問時,也分享了幕後秘辛:「當時一位工作人員隨口說了『青年的大雄逃出結婚典禮之類的』,讓我跟共同執導並負責編劇的山崎貴靈機一閃,接著山崎導演又重看一次原作,發現奶奶說了『真想看一眼你未來的新娘子啊』,才終於突破瓶頸。」因此在前作未使用的「奶奶的回憶」篇便成了本作的主軸,也成為大雄與哆啦A夢展開時空冒險的一大契機。靜香的中文配音請來許淑嬪老師。(圖/車庫提供)該片中文配音請來為哆啦A夢獻聲超過20年的陳美貞老師、大雄則是由楊凱凱、靜香是許淑嬪、胖虎請到于正昌,皆是令台灣觀眾相當熟悉的聲音,小夫及大雄的奶奶請到在《鬼滅之刃》中也是擔任要角的劉鵬傑及馮嘉德擔綱,青年大雄則是找來在人氣手遊《戀與製作人》中獻聲的賈文安飾演,配音陣容堅強。《STAND BY ME 哆啦A夢 2》首映活動將於2/2(二)在台北樂聲影城舉行,2月10日春節檔期IMAX、中、日文配音版本同步在台上映。
《 哆啦A夢》陪伴粉絲半世紀 菅田將暉為大雄、靜香量身打造結婚歌曲
人氣日本國民漫畫《哆啦A夢》開始連載至今已逾50個年頭,為了紀念50周年所推出的3DCG動畫電影《STAND BY ME 哆啦A夢2》,是2014年在日賣座超過83億的《STAND BY ME 哆啦A夢》續作,聲優陣容也找回原班人馬,同樣由妻夫木聰為青年大雄獻聲,妻夫木聰表示:「《哆啦A夢》對於我們來說,是密不可分的國民漫畫,能夠再度演出大雄我感到非常驕傲。大雄就算長大成人,依舊是個不可靠、迷糊又粗心的男人,但從內心到外在都相當溫柔,他的溫柔或許是遺傳自奶奶吧。奶奶對於大雄無償的愛,以及大雄不認輸又替人著想的心,必定能觸動人心。」此外,《STAND BY ME 哆啦A夢 2》的電影主題曲〈虹〉,請到日本當紅演員菅田將暉深情獻唱,並由他親自力邀曾共同合作〈永別輓歌〉、〈系〉等名曲,同時也是菅田好友的石崎Huwie創作詞曲。主題曲〈虹〉歷經4次更名、輾轉數間錄音室進行錄製,費時將近1年才完成,談到歌曲製作祕辛菅田坦言:「必須替大雄與靜香這對『本世紀最有名的情侶檔』打造出最適合的結婚歌曲,我們還加入了本次電影主題之一的『家族』視角,總之真的很辛苦。」本身就是《哆啦A夢》粉絲的菅田將暉,大方談到這部作品在他心中的魅力,「大雄雖然很努力卻很笨拙,而哆啦A夢也有脫線的地方,看到日本第一有名的主角如此沒用,莫名地感到安心,並獲得勇氣呢。」《STAND BY ME 哆啦A夢2》劇情描述某日大雄在家中發現一隻陳舊的小熊布偶,令他想起與在幼稚園時過世的奶奶之間的回憶,大雄不顧哆啦A夢的反對,搭乘時光機回到過去只為再見奶奶一面。面對突然現身的少年,奶奶不疑有他相信他就是大雄,並不禁說道「真想看一眼你未來的新娘子啊」,因為奶奶的一句話,哆啦A夢與大雄展開了一場穿越時空的大冒險。沒想到,未來的大雄竟然在與靜香的婚禮當天逃走了?!為了實現奶奶的願望,以及回應家人、朋友與摯愛靜香的心意,這部交織過去、現在、未來,充滿淚水的羈絆故事就此展開。《STAND BY ME 哆啦A夢2》將於2021年2月10日農曆春節檔,中、日文配音版本同步在台上映。菅田將暉替大雄與靜香打造出最適合的結婚歌曲。(圖/車庫提供)
《鬼滅之刃》在日本兩天票房就達15億 社會浮現「鬼滅騷擾」
《鬼滅之刃劇場版 無限列車編》日本當地上周票房統計出爐,11月14、15日周末兩日共動員114萬7000人,票房收益達15億2200萬日圓,5週蟬聯當地票房首位,上映後至今累計動員1750萬人、興收233億日圓(約台幣64億元),影史票房排名目前維持第五,但已直逼第4《你的名字》的250.3億日圓以及第3《冰雪奇緣》255億日圓,兩片數字皆在「射程內」,預計很快將被《鬼滅》超越。《鬼滅》在日本下周末將迎戰今夏因疫情延期上映的《STAND BY ME 哆啦A夢2》,形成新舊動畫大對決局面。該片在台灣上映後也同樣陸續締造各項紀錄,台灣發行公司木棉花國際表示,《鬼滅》台灣票房來到3.8億,精確數字待官方正式公佈。「鬼滅熱」延燒日本演藝圈,藝人紛紛在SNS公開「鬼滅cosplay」照,不過不少藝人下場都和北川景子老公DAIGO扮「炭治郎」、「PUFFY」大貫亞美扮「禰豆子」一樣慘遭世間冷眼,不過資深通告藝人「叶姐妺」的cosplay卻獲好評,妹妹叶美香11月12日應粉絲要求cosplay「堕姫」公開扮相,獲粉絲「看起來比堕姫本人還厲害」絕贊。她幽默發文:「姊姊說我照片中神情有些嚇人,但我其實是參考姊姊心情不美麗時的表情呢。」她早從今年3月就在IG上把「胡蝶忍」、「禰豆子」、「煉獄杏寿郎」、「鬼舞辻無慘」、「甘露寺蜜璃」等要角扮過一輪,精緻裝扮讓這對富豪姐妹花獲不少意外讚聲。日媒分析,叶姐妺贏得動漫粉絲好感的原因,是傳達了cosplay的真正樂趣,cosplay扮相不捨去藝人自身特色,因此沒有硬跟風的不快感,加上她們過去多次cosplay《太空戰士》《JoJo的奇妙冒險》等人物;日前以「鬼舞辻無慘」扮相獲壓倒性支持的歌手GACKT,熱潮前已多次公開cosplay展現「動漫愛」,讓一向苛刻的日本粉絲也不得不給予掌聲。日本近來出現「鬼滅騷擾」(鬼滅Harresment)一詞,形容該作狂熱者對非粉絲的高壓態度、以及製造「不可不支持《鬼滅》」的不和諧氣氛。曾鬧不倫的藝人矢口真里11月14日就在節目上說:「有人會說『你怎麼還沒看呢?』,有人是聽到『對鬼滅沒興趣』就不開心。」她自嘲:「我若說『喜歡鬼滅』反會被罵『你憑什麼喜歡?之前《ONE PIECE》的時候我就被罵翻過!」讓她這回發言時格外謹慎。相反的,也有宣稱「《鬼滅》越熱門越不看」的人,日前朝日電視台一節目中有新聞評論家玉川徹直嗆表示「絕對不看《鬼滅》」,不過卻遭女團「乃木坂46」前成員齋藤千春反嗆:「《鬼滅》描繪友情與家人的愛,主角人好心善,您可以參考學學。」好口才獲觀眾肯定。
抱娃抱出肌腱炎 柯有倫夫妻累到「斷句」結尾
柯有倫今年8月喜獲愛女正式晉升為人父,他近期與網美「盧盧快閉嘴」合作全新單曲〈斷句〉,他坦言唱歌靈感都來自老婆及女兒,更自爆女兒出生後的夫妻生活常以「斷句」結尾,更把偶爾為之的「斷句」當成夫妻間的相處之道!而柯有倫為了照顧女兒搞到左肩肌腱發炎猛吞止痛藥無怨無悔,甚至坦言這首歌是為了女兒而唱,他笑說:「這次跟19歲網美合作的新歌中我又再度饒舌,希望女兒長大後如果想當歌手,爸爸可以幫她饒舌!」父愛噴發的柯有倫堪稱是最超前部屬的老爸。柯有倫自2017年底發行《飛》專輯後就專心投入戲劇演出,闊別3年回歸歌壇的新作〈斷句〉是與19歲人氣網美「盧盧快閉嘴」合唱的新歌,他發揮沙啞磁性歌喉及精湛的饒舌功力為這首詮釋男女分手的情歌,不過對照目前家庭幸福美滿,他坦言要詮釋分手失戀的情歌對自己來說相對困難,「好險這次不用唱改用饒舌方式表達,正好幫我解套!」他更把歌詞中的分手情緒轉化成對情人訴說感覺和心情,因此在錄音時把自己的老婆與前世情人當成靈感繆思女神來幻想歌詞意境,「就是幻想對我老婆及女兒說情話啦!因為歌詞中提到無法說出口的情話,我就想到當初跟我老婆剛認識時是在唸高中的時候,當年我們只是朋友還沒談戀愛,因此藉著這個歌把這20年一直沒有跟她開口說的情話,全部一股腦地rap出來!」柯有倫有女萬事足。(圖/玩樂工業提供)除了藉著這首歌對老婆唱出情話,〈斷句〉更觸發了柯有倫的父愛,為了女兒而唱,他笑說:「希望女兒長大後如果當了歌手,老爸可以出馬為她饒舌!」有意把女兒栽培為歌手的柯有倫可說「超前部屬」,甚至常常會唱歌給女兒聽,他笑說:「我從女兒出生就常唱歌給他聽!通常都會哼英文老歌像是〈stand by me〉或是貓王的歌,有時候會哼一些爺爺(柯受良)的歌,像是〈笨小孩〉、〈我不做大哥好多年〉,女兒通常聽到歌都會乖乖聽我唱!不過最奇妙的是,最近剛滿3個月的她,現在最喜歡聽的歌是我上張專輯同名主打〈飛〉,像是有時候情緒比較高昂或是在哭需要安撫時,我只要一哼這首歌,她馬上就會很專心聽,而且還會跟著節奏搖擺!讓我這位歌手老爸瞬間覺得很有成就感!」而這三年隨著歷經結婚、生子等人生大事洗鍊後,柯有倫的心境也隨之更加成熟,明年即將屆滿不惑之年,他表示:「『斷句』這個詞其實在我這個年紀很有用,以前面對事情問題會想很多、想得很複雜,現在年紀有一點,很多東西覺得自己無法完成,基本上會立刻放下,這也是一種『斷句』的做法。再聯想到現在交朋友其實也是,以前年輕時會花很多時間交朋友,現在陪老婆女兒時間不嫌多,就會節省時間,不能永遠當朋友的,就來個『斷句』吧!」他也把這兩個字應用在與老婆的婚姻哲學上,他表示,夫妻間難免會意見不合拌嘴,這時候只要想著太太從懷孕生小孩的辛苦過程,就覺得要多包容她,心中自然浮現「太太永遠是對的!」立馬就「斷句」不吵架了!問柯有倫最近跟老婆「斷句」是甚麼時候?他笑說:「從小孩出生這3個月每天晚上幾乎會自動上演『斷句』情節!因為照顧baby一整天實在太累,所以當晚上女兒終於睡著,我們倆通常會很有默契地累到『斷句』,索性趕緊休息去!」柯有倫全家福。(圖/玩樂工業提供)目前當了3個月新手奶爸的柯有倫餵奶、換尿布樣樣來,樂在其中,更被老婆稱讚是「神隊友」!他頗為自豪地說:「基本上我是餵奶高手,只要女兒在我懷中被我餵奶,都會喝特別多,還蠻依賴我餵奶的!然後因為我是表演系出身,所以老婆也指派我當『遊樂組股長』,為了讓她晚上可以睡好一點然後一覺到天亮,所以通常在睡覺前我都會花兩個多小時一直表演給她看陪她玩樂,消耗她的體力。」不過也因為要抱女兒餵奶換尿布,讓柯有倫在不知不覺中練就一雙麒麟臂,他一開始還因為抱的姿勢不正確,讓左肩膀受傷而肌腱炎找上門,甚至跑去復健科打好幾次止痛針,他笑說:「就算身體再勞累,每天早上餵女兒吃第一餐時跟她四眼相對,她馬上露出甜蜜微笑的表情,身體上有任何疼痛煩惱立馬都忘記了!現在長到40歲,才真正知道甚麼是被融化的甜蜜滋味!」柯有倫睽違三年回歸歌壇新單曲〈斷句〉。(圖/玩樂工業提供)有趣的是,抱女兒餵奶、換尿布樣樣來的柯有倫卻堅持讓老婆來跟女兒講床邊故事,他笑說:「我老婆希望英文從小學起,所以堅持要唸英文童話故事,不過她覺得我的英文有新加坡腔,加上她是英文補習老師有正統腔調,所以決定就讓老婆來當說故事的人!」柯有倫藉由新歌對老婆唱出先前說不出口的情話。(圖/玩樂工業提供)
哆啦A夢50周年,除了電影預告海報釋出超感人畫面外,日系品牌紛紛攜手哆啦A夢推出周邊夢幻美妝品,粉絲們必須收藏!
哆啦A夢陪伴我們超越半個世紀,這個從爸媽小時候就開始演的日本經典卡通,今年50周年了,為歡慶哆啦A夢50歲,除了電影《STAND BY ME 哆啦 A 夢 2》 11/20上映外,日系品牌也推出許多周邊美妝服裝品項,讓全家大小都能一起回憶這個兒時的玩伴!超感人,大雄與靜香結婚,哆啦A夢含淚的畫面(圖/哆啦A夢官方網站)PAUL & JOE X 哆啦A夢攜手可愛聯名系列PAUL & JOE與哆啦A夢攜手獻出今年最可愛的聯名系列,推出PAUL & JOE MAKEUP COLLECTION 2020哆啦A夢50週年限量美妝組,最具代表的黃色經典小碎花包裝,圖案以哆啦A夢和超可愛的多拉美為主角,一組包括糖瓷絲潤隔離乳 S、糖瓷校色珍珠蜜粉餅 3g、巴黎訂製絲光腮紅 4g,還附上超可愛的黃色雙面化妝包,迷妹看到都融化了。PAUL & JOE MAKEUP COLLECTION 2020哆啦A夢50週年限量美妝組1款/2,050元(價值2,850元)包括:糖瓷絲潤隔離乳 S SPF15 PA+ 15ml(色號 01)、 糖瓷校色珍珠蜜粉餅 3g、巴黎訂製絲光腮紅 4g、雙面化妝包(圖/PAUL & JOE IG)雙面化妝包可正反使用,內外都採用哆啦A夢與哆啦美 x Paul & Joe品牌圖騰,搭配金色哆啦美與PAUL & JOE logo拉鍊吊飾,寬底、大開口的包型設計,方便好攜帶。(右下)PAUL & JOE明星產品妝前#小香檳「糖瓷絲潤隔離乳」則換上限量旅行版15ml瓶身,穿上精緻的哆啦美吊飾(圖/品牌提供)哆啦A夢X專科洗面乳日本第一大開架品牌專科,攜手哆啦A夢推出專科連續九年最熱賣的國民洗面乳:「專科超微米潔顏乳哆啦A夢珍藏版」!而且只在屈臣氏限定上市,瓶身上印有哆啦A夢與專科豐盈泡泡,一起開心玩耍的可愛療癒圖案,各位哆啦粉~還不手刀屈臣氏搶一波!圖5:全台屈臣氏只送不賣 超剁手~哆啦A夢日式手提袋,同步推出只送不賣的日式和風提袋周邊商品,只要至屈臣氏選購2支專科超微米潔顏乳 哆啦A夢珍藏版,即可獲得限量哆啦A夢日式手提袋1只,數量有限送完為止!(實際活動日期依通路檔期為準)(圖/專科 IG)
UNIQLO50周年哆啦A夢UT系列來了,這次還加碼推出親子裝,全家一起穿上!
最近在網上已經搶先看到許多IG可愛小紅人曬出最新限量 UNIQLO DORAEMON UT T恤,包括時尚情侶網紅Nate&侶安、乳絲、Albee等小潮童,通通潮酷穿著曬萌!IG紅人Nate&侶安情侶檔和諾樂兄妹一家人都穿上UNIQLO DORAEMON UT系列的3D未來系款式。(圖/品牌提供)乳絲、Albee穿上UNIQLO全新DORAEMON UT的神奇道具系童裝,可愛中帶點潮味(圖/品牌提供)為了慶祝哆啦A夢50週年,UNIQLO驚喜推出全新DORAEMON UT,這次T恤一口氣設計3大主題:「神奇道具系」、「友情療癒系」、「3D未來系」,把哆啦A夢經典的道具像是竹蜻蜓、記憶麵包、時光巾、縮小燈、任意門等元素加入T恤中,另外還有DORAEMON創刊號封面設計、尚未上映的《Stand by Me DORAEMON 2》電影胖虎同款T恤!更棒的是,也有親子裝系列,讓一家大小都可以跟哆啦A夢一起耍可愛。這次還有加碼送!只要單筆消費不限金額含DORAEMON UT一件,還可獲得台灣限定的DORAEMON 50週年紀念資料夾乙個,數量有限,送完即止,鐵粉可千萬不要錯過!UNIQLO DORAEMON UT「神奇道具系」主題,包括哆啦A夢的各種道具,讓大人和小孩一起穿上,超有童心。(圖/品牌提供)《Stand by Me DORAEMON 2》電影胖虎同款T恤!男女穿都超可愛,必收清單就是它!(圖/品牌提供)
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
92屆奧斯卡/艾爾頓強二度獲獎 怪奇比莉Yesterday致敬科比
第92屆奧斯卡頒獎典禮於台灣時間10日上午9點舉行,最佳原創歌曲獎由艾爾頓強為自傳電影《火箭人》所演唱的〈I'm Gonna)Love Me Again〉拿下殊榮,這也是他繼迪士尼動畫《獅子王》後,拿下第二座奧斯卡獎;艾爾頓強上台除了感謝電影團隊,和長年以來的創作夥伴伯尼陶平,在他低潮、搞砸所有事情時一路扶持相伴,最後更不忘對兩個在雪梨收看典禮轉播的2個兒子說:「爸爸愛你!」本屆奧斯卡除了先前預告的找來日本松隆子等共10國的Elsa,一同演唱《冰雪奇緣2》的主題曲〈Into the Unknown〉外、還有《玩具總動員4》的〈I Can't Let You Throw Yourself Away〉、《Breakthrough》的〈I'm Standing With You〉,艾爾頓強的〈I'm Gonna)Love Me Again〉等入圍最佳原創歌曲的原汁原味演唱橋段。在葛萊美獎大放異彩的的18歲歌手Billie Eilish(怪奇比莉),先是演唱《007:生死交戰》最新電影主題曲〈生死交戰〉,二度登場的她又以披頭四的經典作品〈Yesterday〉,致敬日前因直升機墜機意外不幸過世的籃壇巨星Kobe Bryant(柯比布萊恩),以及高以翔、桃樂絲黛等等,這一年以來辭世的影人,精彩莊嚴的演出令人動容。此外最佳電影配樂獎項則是由電影《小丑》拿下。怪奇比莉以披頭四的經典作品〈Yesterday〉,致敬籃壇巨星柯比布萊恩。(圖/資料照)
92屆奧斯卡入圍名單/《小丑》入圍大贏家 《寄生上流》破韓影史紀錄
2020年第92屆奧斯卡金像獎入圍名單出爐,美國DC漫畫角色前傳電影《小丑》入圍11項為大贏家,黑幫電影《愛爾蘭人》雖然在金球獎上大槓龜,但這次在奧斯卡入圍與《從前,有個好萊塢》一樣,以10項入圍居次,金球獎以黑馬之姿奪下劇情類最佳影片的史詩戰爭片《1917》則入圍了9項大獎。值得一提的是,「黑寡婦」史嘉蕾喬韓森(Scarlett Johansson)分別以兩部片《婚姻故事》入圍女主角、《兔嘲男孩》入圍女配角,演技備受肯定。《從前,有個好萊塢》中,李奧納多狄卡皮歐與布萊德彼特兩大好萊塢男神首度在大銀幕同框,入圍了10項獎項。(圖/双喜提供)而由名導奉俊昊攜手影帝宋康昊合作的諷刺懸疑電影《寄生上流》,破韓國影史紀錄獲奧斯卡金像獎六項大獎提名,包括最佳影片、最佳導演、最佳原創劇本、最佳國際電影、最佳剪輯、最佳藝術指導共6項大獎。史嘉蕾喬韓森在《兔嘲男孩》飾演主角小男孩的媽媽,動人的演技讓許多觀眾印象深刻。(圖/福斯提供)除此之外,《寄生上流》今日稍早亦奪下廣播影評人協會獎(Critics' Choice Awards)「最佳外語片」及「最佳導演」兩項大獎,更被視為將為南韓拿下首座奧斯卡獎。《寄生上流》目前已率先於喜樂時代影城南港店、國賓影城台北長春廣場及台北哈拉影城重新上映中,全台其他戲院更將於奧斯卡頒獎前陸續重映。《寄生上流》突破韓國影史紀錄,在奧斯卡入圍了6項大獎。(圖/CatchPlay提供)第92屆奧斯卡完整入圍名單:●最佳影片《賽道狂人》《愛爾蘭人》《兔嘲男孩》《小丑》《她們》《婚姻故事》《1917》《從前‧有個好萊塢》《寄生上流》●最佳男主角瓦昆菲尼克斯/《小丑》安東尼奧班德拉斯/《痛苦與榮耀》李奧納多狄卡皮歐/《從前‧有個好萊塢》亞當崔佛/《婚姻故事》強納森普萊斯/《教宗的承繼》●最佳女主角辛西婭艾利沃/《海芮》史嘉莉喬涵森/《婚姻故事》瑟夏羅南/《她們》莎莉賽隆/《重磅腥聞》芮妮齊維格/《茱蒂》●最佳導演馬丁史柯西斯/愛爾蘭人》陶德菲利普/《小丑》山姆曼德斯/《1917》昆丁塔倫提諾/《從前‧有個好萊塢》奉俊昊/《寄生上流》●最佳男配角湯姆漢克/《你是我的朋友》安東尼霍普金斯/《教宗的承繼》艾爾帕西諾/《愛爾蘭人》喬派西/《愛爾蘭人》布萊德彼特/《從前‧有個好萊塢》●最佳女配角凱西貝茲/《李察朱威爾事件》蘿拉鄧/《婚姻故事》史嘉莉喬涵森/《兔嘲男孩》佛羅倫絲普伊/《她們》瑪格羅比/《重磅腥聞》●最佳原著劇本《峰迴路轉》《婚姻故事》《1917》《從前‧有個好萊塢》《寄生上流》●最佳改編劇本《愛爾蘭人》《兔嘲男孩》《小丑》《她們》《教宗的承繼》●最佳動畫片《馴龍高手3》《隻手探險 I lost my body》《克勞斯:聖誕節的秘密 Klaus》《大冒險家》《玩具總動員4》●最佳外語片《另類神父 Corpus Christi》《大地蜜語 Honeyland》《悲慘世界 Les Miserables》《痛苦與榮耀 Pain and Glory》《寄生上流》●最佳剪輯《賽道狂人》《愛爾蘭人》《兔嘲男孩》《小丑》《寄生上流》●最佳美術設計《愛爾蘭人》《兔嘲男孩》《1917》《從前‧有個好萊塢》《寄生上流》●最佳聲音剪輯《賽道狂人》《小丑》《1917》《從前‧有個好萊塢》《STAR WARS:天行者的崛起》●最佳混音《星際救援》《賽道狂人》《小丑》《1917》《從前‧有個好萊塢》●最佳視覺特效《復仇者聯盟:終局之戰》《愛爾蘭人》《獅子王》《1917》《STAR WARS:天行者的崛起》●最佳攝影《愛爾蘭人》《小丑》《燈塔 The Lighthouse》《1917》《從前‧有個好萊塢》●最佳服裝設計《愛爾蘭人》《兔嘲男孩》《小丑》《她們》《從前‧有個好萊塢》●最佳妝髮《重磅腥聞》《小丑》《茱蒂》《黑魔女2》《1917》●最佳原創配樂《小丑》《她們》《婚姻故事》《1917》《STAR WARS:天行者的崛起》●最佳原創歌曲“I Can’t Let You Throw Yourself Away”/《玩具總動員4》“I’m Gonna Love Me Again”/《火箭人》“I’m Standing With You”/《Breakthrough,暫譯》“Into the Unknown”/《冰雪奇緣2》“Stand Up”/《Harriet》●最佳紀錄長片《美國工廠 Amercian Factory》《The Cave》《The Edge of Democracy》《For Sama》《大地蜜語 Honeyland》●最佳紀錄短片《In the Absence》《Learning to Skateboard in a Warzone》《Life Overtakes Me》《St. Louis Superman》《Walk Run Cha-Cha》●最佳動畫短片《Dcera》《Hair Love》《Kitbull》《Memorable》《Sister》●最佳實景短片《Brotherhood》《Nefta Football club》《The Neighbors’ Window》《Saria》《A Sister》