奧斯卡入圍名單出爐!《芭比》瑪格羅比無緣影后 《奧本海默》強攻13項大獎
2024年「第96屆奧斯卡金像獎(94rd Academy Awards)」今公布入圍名單,《奧本海默》入圍最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳男配角、女配角等13項大獎,成為本屆提名最大贏家。金球獎影后艾瑪史東再以《可憐的東西》角逐奧斯卡影后,但呼聲極高的《芭比》瑪格羅比則爆冷門,意外掉出入圍名單,未獲提名。《芭比》瑪格羅比無緣角逐奧斯卡影后。(圖/華納兄弟提供)影帝部分,《奧本海默》席尼墨菲繼拿下金球獎影帝之後,又將再度角逐奧斯卡影帝,他將對上「金球獎」音樂或喜劇類影帝《滯留生》保羅吉馬蒂、《大師風華:真愛樂章》布萊德利古柏等人,《花月殺手》李奧納多迪卡皮歐則未獲提名。最佳動畫片部分,宮崎駿執導《蒼鷺與少年》橫掃國際獎項,這次果不其然又闖進奧斯卡入圍名單,將和《元素方程式》、《蜘蛛人:穿越新宇宙》 爭奪奧斯卡肯定。最佳國際電影的部分,役所廣司主演日片《我的完美日常》成為入圍名單中唯一亞洲代表,將對上《絕地盟約》、《少年的漂浪旅程》等片。此外,CNEX出品的短片《金門》,榮膺奧斯卡最佳紀錄短片正式入圍,為台灣紀錄片開創歷史。2024年奧斯卡頒獎典禮將於3月10日在美國加州洛杉磯杜比劇院(DolbyTheatre)舉行。金球獎影后艾瑪史東以《可憐的東西》角逐奧斯卡影后。(圖/探照燈影業提供)奧斯卡重要獎項入圍名單●最佳影片(Best Picture)《美國小說》《墜惡真相》《芭比》《滯留生》《花月殺手》《大師風華:真愛樂章》《奧本海默》《之前的我們》《可憐的東西》《夢想集中營》●最佳導演(Best Directing)《墜惡真相》/潔絲汀楚特 (Justine Triet)《花月殺手》/馬丁史柯西斯 (Martin Scorsese)《奧本海默》/ 克里斯多夫諾蘭 (Christopher Nolan)《可憐的東西》/尤格藍西莫 (Yorgos Lanthimos)《夢想集中營》/ 強納森葛雷澤 (Jonathan Glazer)●最佳男主角(Best Actor In A leading Role)《大師風華:真愛樂章》/ 布萊德利庫柏 (Bradley Cooper)《魯斯汀》 / 科爾曼多明戈(Colman Domingo)《滯留生》/保羅賈麥提(Paul Giamatti)《奧本海默》席尼墨菲(Cillian Murphy)《美國小說》/傑佛瑞萊特 (Jeffrey Wright)●最佳女主角(Best Actress In A leading role)《泳不放棄》/安妮特·班寧 (Annette Bening)《花月殺手》/莉莉葛萊史東(Lily Gladstone)《墜惡真相》/桑德拉惠勒 (SANDRA HÜLLER)《大師風華:真愛樂章》/凱莉墨里根 (CAREY MULLIGAN)《可憐的東西》/艾瑪史東 (Emma Stone)●最佳男配角(Best Actor in a Supporting Actor)《美國小說》/Sterling K. Brown《芭比》/萊恩葛斯林 (Ryan Gosling)《可憐的東西》/ 馬可魯法洛 (Mark Ruffalo)《奧本海默》/小勞勃道尼 (Robert Downey, Jr)《花月殺手》/勞勃狄尼洛 (Robert DeNiro)●最佳女配角(Best Actress in a Supporting Role)《奧本海默》/艾蜜莉布朗(Emily Blunt)《紫色姐妹花》/達尼埃爾·布魯克斯 (Danielle Brooks)《芭比》/艾美莉卡弗瑞娜(America Ferrera)《泳不放棄》/ 茱蒂佛斯特 (Jodie Foster)《滯留生》/達芬·喬伊·藍道夫 (Da'Vine Joy Randolph)●最佳國際影片(Best International Feature Film)《少年的漂浪旅程》 (義大利)《我的完美日常》(日本)《絕地盟約》(西班牙)《權鬥教員室》(德國)《夢想集中營》(英國)●最佳攝影 (Best Cinematography)《伯爵》/Edward Lachman《奧本海默》/Hoyte van Hoytema《大師風華:真愛樂章》/Matthew Libatique《花月殺手》/Rodrigo Prieto《可憐的東西》/Robbie Ryan●最佳動畫長片 (Animated Feature Film)《蒼鷺與少年》《元素方程式》《怪物少女妮莫娜》《再見機器人》《蜘蛛人:穿越新宇宙》 ●最佳改編劇本(Best Adapted Screenplay)《美國小說》《芭比》《奧本海默》《可憐的東西》《夢想集中營》●最佳原創劇本(Best Original Screenplay)《墜惡真相》《滯留生》《大師風華:真愛樂章》《五月的你,十二月的她》《之前的我們》●最佳剪輯 (Best Film Editing)《墜惡真相》/Laurent Sénéchal《滯留生》/ Kevin Tent《花月殺手》/Thelma Schoonmaker《奧本海默》/Jennifer Lame《可憐的東西》/Yorgos Mavropsaridis●最佳妝髮設計 (Best Makeup And Hairstyling)《贖罪日之戰》/Karen Hartley Thomas, Suzi Battersby and Ashra Kelly-Blue《大師風華:真愛樂章》/Kazu Hiro, Kay Georgiou and Lori McCoy-Bell《奧本海默》/Luisa Abel《可憐的東西》/Nadia Stacey, Mark Coulier and Josh Weston《絕地盟約》/Ana López-Puigcerver, David Martí and Montse Ribé●最佳服裝設計 (Best Costume Design)《芭比》/Jacqueline Durran《花月殺手》/Jacqueline West《拿破崙》/ Janty Yates and Dave Crossman《奧本海默》/ Ellen Mirojnick《可憐的東西》/Holly Waddington●最佳原創音樂(Music Original Score)《美國小說》《印第安納瓊斯:命運輪盤》《花月殺手》《奧本海默》《可憐的東西》●最佳原創歌曲 (Music Original Song)《火辣奇多的誕生》/《The Fire Inside》《芭比》/《I'm Just Ken》《美國交響曲》/《It Never Went Away》《花月殺手》Wahzhazhe (A Song For My People)《芭比》/《What Was I Made For?》●最佳音效(Best Sound)《A.I.創世者》《大師風華:真愛樂章》《不可能的任務:致命清算 第一章》《奧本海默》《夢想集中營》●最佳視覺特效(Best Visual Effects)《A.I.創世者》《星際異攻隊3》《哥吉拉-1.0》《不可能的任務:致命清算 第一章》《拿破崙》
15年前被誤判人已死亡!她積極證明「還活著」 丟了工作靠抵押貸款過活
美國一名52歲的婦人在15年前被誤判死亡,到現在仍在努力證明自己還活著;她近日更因為「假身分」而丟了工作,且目前仍還在積極爭取房子的抵押貸款。根據外媒報導,來自美國密蘇里州(Missouri)聖路易斯(St. Louis)的瑪德琳(Madeline-Michelle Carthen)過去為了加入韋伯斯特大學(Webster University)的實習生交換計劃,做足了不少功課,不料卻突然收到一個令人震驚的消息,調查顯示她的社會安全碼竟與一名死者有關聯。目前52歲的瑪德琳15多年前被誤判死亡後,至今仍在努力證明自己還活著;同時卻也因為社會安全碼出問題,導致她的「假身分」無法工作,目前也還在努力爭取房子的抵押貸款。同時身兼學生與13歲孩子母親的她,決定在2007年時申請經濟補助,但是社會安全管理局(SSA)的官員告訴她,她的社會安全號碼與死者的號碼有關聯,且她的名字已經被納入死者紀錄的資料庫,所以拒絕她的申請。而一旦被加到這個資料庫,美國國稅局、銀行和醫療保險就會自動認定他們已不存在;根據NBC報導得知美國每年有約1萬2000人被誤判死亡。瑪德琳2019年對SSA和其他政府機構提起訴訟,但因為主權豁免而全部被駁回,2年後,她聲稱SSA給了她一個新的社會安全號碼,並且合法地更改了自己的名字為瑪德琳科伯恩 (Madeline Coburn)。但不幸的是,新號碼仍與舊號碼標註在一起。SSA發言人戴倫(Darren Lutz)向《People》雜誌表示,他們雖然因為「隱私法」而無法討論個別案件,但已直接聯繫了瑪德琳協助處理案件;目前聖路易斯的KSDK新聞也正在與她溝通,希望早日證明她還活著,解決這個烏龍事件。瑪德琳則說,「我住在密蘇裡州我在田納西州(St. Tennessee)之間來回奔波。我不得不放棄我的家,但是我沒地方住也拿不到抵押貸款;我找得到工作,但無法保住。」為了解決這一切,卡森多年來聯繫了4位不同的美國總統,但目前只得到了川普(Donald Trump)的回應。
國家恐怖主義?以色列狂轟濫炸加薩走廊 英國戰地醫生:40%傷患都是「兒童」
由於以色列極右翼政府多年來不斷擴大約旦河西岸(West Bank)的屯墾區,侵占巴勒斯坦人的家園,加薩走廊(Gaza Strip)的巴勒斯坦準政府及軍事組織「哈瑪斯」(Hamas),也在當地時間7日凌晨襲擊以色列。對此以色列不但狂轟濫炸加薩走廊,還對當地實施「斷水、斷電、斷糧」的全面封鎖,現場有如人間煉獄。剛從英國抵達加薩地區的外科醫生阿布-西塔(Ghassan Abu-Sittah)也感嘆,由於加薩地區長年戰亂,人口平均年齡落在18歲,導致當地主要醫院Al Shifa中,兒童傷患就佔了40%。由於加薩地區長年戰亂,人口平均年齡落在18歲,導致當地主要醫院Al Shifa中,兒童傷患就佔了40%。(圖/達志/美聯社)綜合卡達《半島電視台》、英國《獨立報》的報導,以色列國防部日前宣布對巴勒斯坦飛地加薩走廊實施「全面圍困」,包括切斷電力、水源、糧食及燃料等供應。由於加薩走廊地狹人稠,237萬人16年來定居在這個被以色列以城牆封鎖的「露天監獄」中,斷水、斷電、斷糧將進一步加劇當地的人道主義危機。12日剛從倫敦飛往加薩走廊參與人道主義救援的英國外科醫生阿布-西塔博士,目前正在當地主要醫院Al Shifa服務,她在目睹了當地的慘況後,直呼加薩遭到了「徹底的毀滅」,「這裡就像經歷了一場傷患海嘯(a tsunami ofwounded people)。與往常一樣,只要加薩發生衝突,兒童死傷的比例都比其他地區高出許多,因為加薩人口的平均年齡只有18歲,這導致在醫院治療的650多名患者中,兒童就佔了40%。」由於加薩地區長年戰亂,人口平均年齡落在18歲,導致當地主要醫院Al Shifa中,兒童傷患就佔了40%。(圖/達志/美聯社)據悉,阿布-西塔博士曾在加薩經歷過多次衝突,包括2008至2009年、2012年、2014年和2021年。她絕望的表示:「2014年的慘況根本就是絞肉機,但在我工作這麼多年裡,我從來沒見過如此規模的死傷,僅僅3天就累積了龐大的數字……由於以色列的圍困,這理的醫療系統已經不堪負荷,除非人道主義走廊能夠開通,否則情況只會更糟。」「聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處」(UNRWA)的官員11日也對《安納杜魯新聞社》表示,如果不為援助物資(醫療用品、食品、藥品)開通一條安全的人道主義走廊,加薩地區將面臨「一場前所未有的人道主義災難」。聯合國發言人杜雅里克(Stephane Dujarric)11日也表示:「平民需要被保護」、「我們希望看到一條人道主義走廊。」對此,美國國安顧問蘇利文10日晚間也曾在白宮舉行的新聞發布會上宣布,正在與以色列和埃及就開通加薩地區的人道主義走廊進行討論。沒想到以色列一名要求匿名的外交部官員近日卻向土耳其媒體《安納杜魯新聞社》表示:「我們目前對此不予置評。」報導補充,以色列早在10日就警告過埃及,向加薩地區提供人道主義援助將面臨什麼後果。 2名因以色列空襲而受傷的巴勒斯坦女童,在加薩走廊拉法市(Rafah)的難民營中放聲大哭。(圖/達志/美聯社)目前,根據約旦河西岸巴勒斯坦自治政府(Palestinian NationalAuthority)衛生部門的說法,以色列空襲加薩走廊的軍事行動,已造成當地1200人死亡、5600人受傷。以色列國防軍(IDF)雖然聲稱,其目標是針對哈瑪斯恐怖分子,但由於加薩走廊地狹人稠——365平方公里的土地上居住著237萬人(台北市271平方公里居住251萬人)——這意味著以色列的狂轟濫炸一定會造成平民死傷。聯合國秘書處下屬機構「聯合國人道事務協調廳」(OCHA)也表示,以色列對加薩走廊的報復行動已引發一場人道主義危機,並導致超過34萬名加薩居民流離失所,預估這一數字還會進一步上升。UNRWA也指出,自哈瑪斯突襲以色列以來,已經有至少12名救援人員在加薩走廊的以色列空襲中喪生。加薩地區的主要醫院Al Shifa外頭躺著無數具屍體。(圖/達志/美聯社)報導補充,該場衝突始於哈瑪斯對以色列發起多管齊下的阿克薩洪水軍事行動(Operation Al-Aqsa Flood),包括火箭彈攻擊,以及由陸海空兵分多路滲透到以色列境內,殺害及俘虜逾千位軍民。由於以色列定居者對巴勒斯坦人的侵略及暴力事件日益激增,以色列當局又在今年4月突闖東耶路撒冷(East Jerusalem)的阿克薩清真寺(al-Aqsa mosque)逮人,導致巴勒斯坦人積怨已久的怒火一次引爆。據悉,自以巴雙方7日爆發新一輪衝突以來,已造成逾2400人死亡。
全球可用核彈頭達9576枚 多數來自「這2國」
在俄烏戰爭導致核武緊張升高的情況下,非政府組織「挪威人民援助」(Norwegian People’s Aid)29日發布《禁止核武監測》報告(Nuclear Weapons Ban Monitor)指出,全球9個核武國家共擁有9576枚「可動用」(usable)核彈頭,較2022年的9440枚增加,主要是俄羅斯及中國所帶動。而這些核彈頭全部加起來的毀滅性力量,相當於13.5萬多枚當年在日本廣島投下的原子彈爆炸威力。這份最新報告指出,全球或明或暗擁有核武的9個國家,核彈頭總數由2022年的1萬2705枚,減少到今年的1萬2512枚,主因是美俄汰除老舊核彈頭。若扣除2936枚已退役正等待拆除的核彈頭,全球隨時可使用的核彈頭則由9440枚增至9576枚,而新增的136枚核彈頭來自俄國、中國、印度、北韓及巴基斯坦。其中,俄國擁有5889枚可用核彈頭,是全球最大核武國。《禁止核武監測》報告的編輯歐斯登(Grethe Lauglo Ostern)說,可用核彈頭數量上升令人憂心,且是延續了自2017年開始的趨勢。該研究報告係與「美國科學家聯盟」(FAS)合作提出,而近來俄國一再針對烏克蘭戰事以及西方對烏提供的軍事援助,發出核武威脅。俄國總統普丁25日就宣布,將在鄰國白俄羅斯部署戰術核武。根據各獨立觀察家估計,美國多年來已在5個北約組織(NATO)盟國,包括比利時、德國、義大利、荷蘭及土耳其,部署了大約100枚戰術核武,即射程較短或威力較小的核武。此外,北韓一直測試彈道飛彈,藉以強化進行核武攻擊的能力。根據多個國家的民調結果,由於地緣政治情勢高度緊張,民眾擔憂核武終將被使用。這種恐懼心理已達到冷戰結束以來的最高點。
傳奇女摔角手猝逝「死因藏5個月」 外媒揭內幕:連家人也意外
30歲WWE傳奇女摔角手莎拉李(Sara Lee)去年10月猝逝,震驚全球粉絲。不過,由於莎拉的家人選擇不公開死因,一時讓謠言四起,外媒《時人》(People)近日則披露莎拉疑似飲酒過量猝死,家人則堅信她沒有輕生念頭,猝死是件意外。《時人》引述知情人士說法,指與莎拉育有2男1女、同為前WWE選手的韋斯利布萊克(Wesley Blake),結束外地工作返家時發現莎拉已經死亡。知情人士強調,莎拉身邊的親友都覺得她「不是會做出這種事的人」且「事前完全沒有預兆」,認為莎拉酗酒而死是起意外。莎拉最後一則社群貼文。(圖/翻攝自Sara Lee IG)從莎拉死亡前2天的最後貼文,也可見她透露鼻竇炎好轉,終於可以連續2天上健身房,看不出有任何奇怪跡象。怎料,莎拉的母親2天後便在社群宣布遺憾消息,丈夫也寫下令人鼻酸的道別文,「她是我奮鬥的理由,家庭的支柱」、「我對妳是一見鍾情,對我而言妳永遠是塵世間的天使」。莎拉生前與丈夫育有3名子女。(圖/翻攝自Sara Lee IG)
素食抗議者裸體扮生肉 開嗆:吃人道屠宰肉不如吃人
每年11月1日是世界素食日(World Vegetarian Day),而善待動物組織(People for the Ethical Treatment of Animals,PETA)做出激進的抗議行動,他們用假血和保鮮膜蓋住裸體的身軀,扮演被販賣的「人肉」。他們說,吃人道屠宰的肉,還不如吃人。據《每日星報》報導,素食抗議者在1日前往英國倫敦皮卡迪利廣場發起抗議,他們在身上貼著「碳中和」和「自由放養」等標籤,還裸體躺在滿是假血的販賣盒內。抗議者說,大家應該相信被貼上道德標籤的肉沒有意義,他們應該改吃純素食品。PETA高級活動經理沃納(Kate Werner)表示,任何吃人道屠宰的肉品,還不如吃人,「在世界素食日,我們呼籲每個人都拋棄肉類,防止屍體數量增加。」組織表示,英國農場虐待了豬、牛、雞等動物,人們應該要了解屠宰業的黑暗面、骯髒的環境及疾病。PETA在網站中的一份聲明說,他們反對人類至上主義的觀念,而在實驗室、食品行業、服裝和娛樂業4個領域,受害的動物數量最多,受害時間也是最長的。」據了解,這不是素食抗議者第一次用血腥的行為表達不滿,動保人士彼得森(Tash Peterson),也常用假血抗議來博取關注。此外,今年也有位澳洲OnlyFans女星,身穿裸色丁字褲出現在名牌LV的店外,她一邊遊行一邊播放垂死動物痛苦的哀嚎聲,讓旁觀者看了滿頭問號。
米津玄師獻唱《鏈鋸人》主題曲 聯手King Gnu常田大希打造〈KICK BACK〉
在《週刊少年Jump》上連載、漫畫總銷量突破1500萬本,由藤本樹創作的超人氣作品《鏈鋸人》終於將在10月11日開播動畫,主題曲〈KICK BACK〉由日本創作天王米津玄師創作演唱,並邀請當紅樂團King Gnu的常田大希參與編曲。此外,由攝影師小浪次郎所操刀,米津玄師的全新視覺照也同時公開,這是兩人繼2019年米津玄師發行歌曲〈馬與鹿〉以來再次合作。對於此次與《鏈鋸人》的合作,米津玄師感到開心且光榮,他表示《鏈鋸人》這部作品原本就包含強大的能量,要找出能夠契合作品的音色創作真的十分困難,抱持著嚴謹的態度,在一點一滴的累積下將此曲完成了。希望大家能夠喜歡。《鏈鋸人》將在10月11日開播動畫。(圖/Photo Credit_ Tatsuki Fujimoto, Shueisha, MAPPA)日本昨日舉辦《鏈鋸人》電視動畫全球首映活動,主要角色聲優戶谷菊之介、楠木燈、坂田將吾、菲魯茲·藍與動畫導演中山龍也一同出席。首映會放映完第一話後公開了使用本次主題曲的動畫新PV,米津玄師和常田大希以影像登場問候,並揭露歌曲中取樣了偶像團體「早安少女組。」的經典歌曲〈是啊!We're ALIVE〉,點燃歌迷期待指數。首映會上也同步公開了更多聲優卡司,以及宣布插曲、片尾曲歌手將破天荒由極限賀爾蒙、ano、Eve、Aimer、Kanaria、syudou、女王蜂、永遠是深夜有多好。、TK from 凜冽時雨、TOOBOE、Vaundy、PEOPLE 1等12組歌手擔當演唱。
KOBE逝世一周年紀念 生前十大金句一次回顧
距離洛杉磯湖人已故傳奇布萊恩(Kobe Bryant)驟逝將滿週年,他的離世,即便過了一年還無法沖淡大家心中的悲傷,儘管布萊恩已與世長辭,但他生前所作所為,卻能持續影響著後人,現在就讓我們來回顧,他一生中所說過的十大金句!10 我追求完美(I'm chasing perfection.)9 我只在為了學習如何更進步的時候自我反省,我的自省是有目的的。(I'm reflective only in the sense that Ilearn to move forward. I reflect with a purpose.)(圖/美聯社)8 我會盡一切努力贏得比賽,無論是坐在長椅上揮舞毛巾、將一杯水遞給隊友或是投進致勝一球。(I'll do whatever it takes to win games,whether it's sitting on a bench waving a towel, handing a cup of water to ateammate, or hitting the game-winning shot.)7 我不想成為下一個麥可喬丹,我只想成為布萊恩(I don't want to be the next MichaelJordan, I only want to be Kobe Bryant.)6 我會自我懷疑,會感到不安,會害怕失敗,我也曾有過一個晚上在體育館裡,那時候覺得「我的背痛、我的腳痛、我的膝蓋也痛,我做不到,我只想要放鬆」我們全都會自我懷疑,你無須否認,但他也不要屈服,要試著去擁抱它(I have self-doubt. I have insecurity. Ihave fear of failure. I have nights when I show up at the arena and I'm like,'My back hurts, my feet hurt, my knees hurt. I don't have it. I just want tochill.' We all have self-doubt. You don't deny it, but you also don'tcapitulate to it. You embrace it.)(圖/美聯社)5 這些年輕人在玩跳棋,我已經在下象棋了(These young guys are playing checkers.I'm out there playing chess.)4 我不會去跟懶惰的人交流,我們說著不同的語言,我不了解你,我也不想去了解你(I can't relate to lazy people. We don'tspeak the same language. I don't understand you. I don't want to understandyou.)(圖/美聯社)3 如果你害怕失敗,那你就有可能會失敗(If you're afraid to fail, then you'reprobably going to fail.)2 一切不利的因素,壓力、挑戰,都是讓我成長的機會(Everything negative - pressure,challenges - is all an opportunity for me to rise.)1 最重要的事情就是,試著去激烈人們,這樣他們在做任何事都能表現不錯(The most important thing is to try andinspire people so that they can be great in whatever they want to do.)
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
取代譚德賽!白宮網站請願「陳時中領導WHO」 本人低調回應
新冠肺炎疫情持續在全球擴散,WHO秘書長譚德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)頻頻為中國護航,導致多國輕忽病毒的嚴重性,遲至11日才宣布「2019新型冠狀病毒造成全球流行」。日前有網友在白宮「We the People」網站請願,盼美國能提名陳時中取代譚德賽,陳時中也對此作出回應。有位姓名縮寫為A.L.的網友,12日在網站上發起連署指出,陳時中博士有效捍衛台灣對抗「中國病毒」(Chinese Virus),絕對有能力領導整個世界對抗病毒,請求美國根據「台北法案」採取行動,並提名台灣的衛福部長陳時中博士,取代不配擔任世界衛生組織秘書長的衣索比亞政客譚德賽。根據白宮「We the People」網站規定,發起請願的30天內,一旦取得10萬份的連署,白宮官員將會在60天內作出回應。指揮官陳時中獲悉消息後表示,「這都是網路謠傳,就是博君一笑啦,各位看看就好」。
放棄格陵蘭買台灣 白宮網站發起連署
美國總統川普日前遭丹麥總理佛瑞德里克森(Mette Frederiksen)拒絕販售丹麥在大西洋的自治領土格陵蘭(Greenland)給美國,有位屬名「C.C.」的網友發起聯署,要求美國買台灣,更符合國家的經濟效益與戰略利益。美國白宮「WE the PEOPLE」網站主要提供民眾請願與連屬,有位「C.C.」的網友提案溝買台灣,連屬書中提到,台灣擁有很好的地緣政治重要性,並且是美國印太地區的重要戰略要素,如同「永不沉沒的航空母艦(unsinkable aircraft carrier)」。「C.C.」還表示,台灣一直都在抵抗反對獨裁與迫害,避免被專制政權併吞,最後他還補充,台灣人與美國人與有相同的核心價值,購買台灣能保護其人民對於共產主義的侵襲,以及維護亞太地區的和諧,藉此達成雙贏的局面。此項連署需在9月26日前達10萬人連署,白宮才會對此回應,但至目前為止,連署人數僅1人。有網友在白宮發起連屬,要求美國購買台灣(圖/擷取自「WE the PEOPLE」網站 )
告五人行程已滿檔到2026年 世界巡迴持續啟航佔據歌迷生活
超人氣樂團告五人《宇宙超有趣》演唱會佳評如潮,演唱會結束一週後哈瓜(粉絲名 )們仍持續回味當夜的感動,宜蘭鄉親也希望告五人多回家鄉開唱。告五人的高人氣席捲全世界,而今年世界巡迴持續啟航,四月將出發杭州、合肥、鄭州、重慶、天津,接著六月將前往奧克蘭、墨爾本、雪梨、伯斯、新加坡及吉隆坡開唱,也預告還有倫敦、巴黎、香港等十四場演唱會,告五人的行程已滿檔到2026年,馬不停蹄地將再次佔據各城市歌迷的「人生BGM」。《第一次新世界巡迴演唱會【宇宙的有趣】》演出橫跨四大洲,唱進大洋洲、亞洲、歐洲及美洲,2023年從台北揭開序幕後,至今已唱了二十五場,更寫下各場完售里程碑,告五人感動地說:「很感謝哈瓜的支持,我們每一場演唱都很興奮、很享受演出,期待跟各地歌迷近距離接觸!」哈瓜們得知告五人將到自己所在的城市後也開心不已,紛紛表示:「已經訂好鬧鐘,準備搶票!」更敲碗更多城市。告五人《宇宙超有趣》史無前例戶外演唱會幕後浩大工程紀錄全公開。(圖/相信音樂)告五人與哈瓜們締造只屬於「我們」的新回憶。(圖/相信音樂)告五人一飆再飆的高漲人氣也讓各大廠商代言邀約找上門,今年下半年代言廣告將陸續曝光,哈瓜們也心疼告五人在忙碌的行程中,擠牙膏的完成拍攝工作,不僅希望能送上任意門給告五人,也期待食衣住行育樂都被他們佔據。持續創下各種紀錄的告五人,日前史無前例地帶來令四萬哈瓜都烙印在腦海中的演唱會,為的就是要與哈瓜們締造只屬於「我們」的新回憶。今(28日)公布宜蘭家場戶外演唱會的幕後浩大工程,一場演唱會動員超過五百人、歷經二十天的努力,一步步將體育場跑道、草皮鋪上保護板,從平地到七層樓高的震撼主舞台搭配著告五人〈又到天黑〉的歌詞「出門時路燈都還沒醒」,溫暖歌聲讓許多歌迷感同身受,紛紛回想起自己忙碌的生活,要一起與告五人「We will be fine」。而告五人不管再怎麼忙碌,仍然維持初衷、每天通勤,希望回到自己溫暖的家,雲安說:「影片中有我、有你、有我們彼此,送給哈瓜。」告五人《第一次新世界巡迴演唱會【宇宙的有趣】》將繼續陪伴哈瓜們度過每一場夜生活,除了將於6月4日、7日、9日與12日舉辦奧克蘭、墨爾本、雪梨與伯斯站演唱會,門票已於當地時間3月25日正式開賣,也將於6月15日在吉隆坡、6月22日在新加坡開唱。新加坡場門票預計於4月4日開始預購、4月5日全面啟售;吉隆坡場則於4月4日全面啟售。
流行天后亞莉安娜「空姐」發威 專輯、單曲告示牌雙冠軍
流行天后Ariana Grande(亞莉安娜)全新第7張專輯《eternal sunshine(永恆陽光)》在本周空降告示牌專輯榜冠軍,最新主打〈we can’t be friends(wait for your love)也順利空降單曲榜第一名,讓生涯累積7首空降冠軍曲的她,創下擁有最多首空冠曲的女歌手紀錄,「空姐」稱號當之無愧。再度奪冠的亞莉安娜得知喜訊後也在社群發文,可愛又有點任性地說道:「我知道我最近發太多文了(我自己有察覺到這點,但我還是想繼續發,繼續感恩與慶祝!),但我還是想要打從心底好好感謝你們。」她表示難以將心情化成文字,「就很多原因來說,這張專輯對我來說是最特別的,將它分享出去後重新打開我大大小小的感受,所以是情緒相當豐沛、激動的一周」,她接著說:「但你們充滿愛的回應讓我感受到無比的快樂、安慰以及人與人之間珍貴的連結。我只想說我對你們的愛與感激是無法言喻的,像往常一樣,能和你們一起成長是我最大的榮幸,讓我們互相許下承諾,一起繼續前進。」亞莉安娜此次帶著新專輯《永恆陽光》回歸歌壇狂寫新紀錄,先是在Spotify創下今年全球單日最高串流專輯紀錄,其中12首歌更全部登上本周告示牌熱門單曲榜,不僅累積7首空降冠軍曲成為女歌手之最外,她也是史上唯一在兩張專輯中有兩首空冠曲的女歌手。其中最特別的紀錄莫過於亞莉將其外婆 Marjorie Grande 給的感情忠告放在專輯中的壓軸曲〈Ordinary Things〉中,拿下本周單曲榜第55 名,讓外婆以98歲高齡意外創下告示牌榜單史上最高齡演出者紀錄。歌詞中提到:「千萬不要在還沒與對方睡前親親就跑去睡了,這是最糟糕的事,千千萬萬不能這麼做;要是你覺得這麼做很彆扭,那這段關係就是有問題的,快逃。」
告五人宜蘭開唱 為家鄉帶來2億觀光財
告五人重返家鄉宜蘭,在宜蘭運動公園體育場舉辦「宇宙超有趣」演唱會,2天人潮超過4萬人,為宜蘭創造逾10萬人次觀光效益,約時2億元觀光產值,造成一房難求、住宿爆滿、車票全數賣光的現象,所幸主辦單位貼心準備返鄉專車,讓哈瓜們能安心返家。告五人第一次在家鄉舉辦大型戶外演唱會,面對全場2萬歌迷忍不住感性,前一晚流淚的犬青與哲謙,一起與哈瓜們締造只屬於「我們」的新回憶。演唱〈又到天黑〉時,身後大螢幕播放著宜蘭家場演唱會,從無到有,動員超過500人、歷經20天的努力,將體育場跑道、草皮,一步一步鋪上保護板,從0到7層樓高的震撼主舞台,搭配著告五人「出門時路燈都還沒醒」,又是忙碌到天黑的溫暖歌聲,感動不少哈瓜,紛紛回想起自己獻給忙碌的生活,要一起與告五人「We will be fine」!演唱會上,告五人獻唱歌曲〈帶你飛〉時,犬青在延伸舞台著性感戰袍搭乘升降舞台霸氣直升3層樓高,身後銀色天幕裙擺隨風飄散至主舞台,仙氣逼人,「帶你飛一秒瞬收機關」讓超長裙擺瞬間飛天讓歌迷尖叫聲不斷!接著帶來「億」連串億萬點擊經典歌曲〈唯一〉、〈一念之間〉讓全場跟著一起齊聲大合唱,讓告五人笑說:「想要離大家更近一點,看一看大家有沒有一起開口唱。」〈愛在夏天〉更帶來璀璨豔麗的120秒煙火秀,讓觀眾驚呼連連。告五人宜蘭家場演唱會完美落幕。(圖/相信音樂)在演唱會尾聲,身為宜蘭學長姐的告五人,穿著雲安親自設計的手繪告五豬「宇宙超有氣塗鴉水洗T」周邊,演唱超夯歌曲〈披星戴月的想你〉時,大陣仗邀請宜蘭4所學校52位同學共演,意義非凡,除了雲安和犬青的母校宜蘭高中、哲謙的母校宜蘭高商的學弟、妹們,還有蘭陽女中與羅東高商的同學們參與,搭配長達90秒如星光流星般燦爛的煙火秀,為16、17日連續2晚「披星戴月」的《宇宙超有趣》圓滿落幕。
Snow Man刷新自身紀錄 新單曲首週銷量破百萬
日本人氣男團Snow Man推出最新單曲《LOVE TRIGGER / We'll go together》,首週以119.3萬張銷量突破自身最高紀錄,並勇奪「Oricon公信榜單曲週榜」冠軍。這是Snow Man連續第9張奪冠單曲外,同時也首次達成單曲發行首週便突破百萬銷量的紀錄,他們是第四組達成此光榮紀錄的男性歌手,此作亦是日本今年度首張實體銷量百萬單曲。此外,Snow Man也在「連續首週銷量皆超過80萬張的作品數」達成連續4張、總計7張作品之殊榮,成為了男性歌手史上首次達成7張作品首週銷量超過80萬張的紀錄。這張雙A面單曲收錄2位成員各自主演日劇之主題曲,〈LOVE TRIGGER〉為岩本照主演日劇《戀愛警護24小時(暫譯)》主題曲,〈We'll go together〉則是渡邊翔太主演日劇《老師,再見了》主題曲。歌曲與日劇完美結合,每週播放時都會登上X(原Twitter)的熱門關鍵字,無論是歌曲討論度還是日劇發燒度都是首屈一指。《Snow Man 1st 巨蛋巡迴演唱會 2023 i DO ME》空降排行榜「影像3類別」第一。(圖/愛貝克思提供)Snow Man成員各自都因廣告、日劇、電影、舞台劇等接踵而來的工作忙得不可開交,但前陣子仍抽空聚在一起欣賞成員佐久間大介參演的電影《完美配對謀殺案》,並紛紛在各自的Instagram上投稿給予支持,展現他們的友好情誼。而除了單曲外,Snow Man亦推出最新巡迴演唱會影音作品《Snow Man 1st 巨蛋巡迴演唱會 2023 i DO ME》,此影音作品在「Oricon公信榜DVD週榜」和「Oricon公信榜Blu-ray Disc(以下BD)週榜」中均首次登上第一名。而在合計音樂影像作品的「音樂DVD・BD週榜」中也榮獲第一,這也是他們自2021年3月15日發行的首張音樂影像作品《Snow Man 亞洲巡迴演唱會 2D.2D.》以來連續4張、並累計4張作品同時登上影像三部門的第一名。Snow Man最新單曲《LOVE TRIGGER / We'll go together》推出3版本,台壓版將於3月14日白色情人節正式發行。另外最新影音作品《Snow Man 1st 巨蛋巡迴演唱會 2023 i DO ME》也已正式在台上架。