跳至主要內容區塊
生活
綜合

蘇軾不要哭!故宮展出《赤壁賦》真跡 眾人傻眼:這句成語竟錯千年

故宮展出的《赤壁賦》真跡。(圖/故宮提供)

故宮展出的《赤壁賦》真跡。(圖/故宮提供)

高中國文課本一定會教到蘇軾的《赤壁賦》,其中的一句「寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。」更是國文老師要求大家必須背起來的一段,「滄海一粟」這句經典的成語便是出自於此。然而,故宮最近展出蘇軾親筆所寫的《前赤壁賦》,被眼尖人發現寫的卻是「寄蜉蝣於天地。渺浮海之一粟。」讓許多網友不禁好奇「難道多年所學都是錯的嗎?」

蘇軾是北宋非常著名的文學家、書畫家,不過他的仕途十分坎坷,一生清正卻懷才不遇。《赤壁賦》作於元豐五年,正值蘇軾因「烏臺詩案」遭貶官至黃州之時,蘇軾兩次泛遊赤壁,寫下了兩篇以赤壁為題的賦,後人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《後赤壁賦》。

不過,故宮近期展出由蘇軾親筆所寫的《赤壁賦》,原文卻是「寄蜉蝣於天地,渺浮海之一粟」並非從小學到大的「滄海一粟」。對此中國大陸學者姜舜元就曾於2013年提到,也許是「滄」和「浮」字形相近,加上真跡只有少數人能看到,才會在傳抄或出版印刷過程中誤植。

姜舜元也表示,「滄海一粟」指的是大海中的一粒米粟,「浮海一粟」則是浮在海面的一粒米粟,後者更具意境,也更加合理。對此,故宮也坦言,可能是後世抄寫錯誤,但其實上述兩者意思都說得通,目前通行最多的版本是「滄海一粟」。

「滄海一粟」仍然收錄在教育部字典中,雖然多數人早已習慣這樣的說法,不過也讓人不禁感嘆,這流傳千年的錯誤,似乎還是會持續「輪迴」下去。

雖正本寫的是「浮海一粟」,不過教育部的官網寫的還是「滄海一粟」。(圖/擷取自教育部重編國語辭典修訂本官網)
雖正本寫的是「浮海一粟」,不過教育部的官網寫的還是「滄海一粟」。(圖/擷取自教育部重編國語辭典修訂本官網)