國家語言發展...
」
文化部背鍋2/「閩南語」改「臺灣台語」恐違法 賴政府挨批福佬沙文
教育部近期打著本土化大旗,有意將「閩南語」修正成「臺灣台語」的傳言不逕而走,政府自《108課綱》改起,希望能去除對岸因子,以「台語」正名本土化。然而,由於台灣本土語還有客語、原住民等多種語言,此例一出,引發語言學者反彈,更挨批「閩南沙文主義」的文化獨裁。本刊12日走訪新竹縣客家信仰中心、新埔鎮義民廟,擁有客語薪傳師認證的新竹縣海陸客家語文協會理事長莊萬貴憂心忡忡地表示,若官方認證把「台語」變成「閩南語」的專有名詞,讓別的語言不能使用,將會加速弱化已經逐步萎縮的弱勢語言,最後導致消滅,因此可以叫「台灣閩南語」,但不應該叫「臺灣台語」。莊萬貴指出,不只近期熱議的《國家語言發展法》,其實攸關車站站點播音的《大眾運輸工具播音語言平等保障法》等法律中,皆是以「閩南語」來稱所謂「臺灣台語」,若教育部要在《108課綱》「閩南語認證考試」等本土語資料中,直接改稱「臺灣台語」,而上位行政法卻維持「閩南語」現狀文字,便是公然讓課綱違法。總統賴清德選前曾到新埔鎮義民廟全程以客語演講,當時感動了不少客家鄉親。左起為立委參選人曾聖凱、左二為前新竹縣長林光華。(圖/報系資料照)莊萬貴直言,客家人在面對其他強勢族群時,往往較缺乏自信,例如在客庄竹東市場就可觀察到,「金好呷」、「菜頭粿」等閩語用字逐漸取代了客語「當好食」、「菜頭粄」;外地觀光搖下車窗,在地人也往往迎合以「閩南語」回應。他指出,2021年起,新竹縣學生在本土語課上選修「閩南語」者都已正式過半,連客家人占60%人口的客家大本營都如此,難以想像其他地區的客語生態,呼籲政府為了剔除對岸地名「閩」字,追求本土化之餘,不要忘記本土的聲音不只一種。「否則根本是文化獨裁」,他怒批。莊萬貴說,其實總統賴清德2024選前到新埔義民廟,全程以「海陸客語」演說,當時讓鄉親耳目一新,不少人甚至放棄新竹子弟柯文哲與長期支持的國民黨,就是希望給賴清德做看看;如今選上了,似乎又回歸「大福佬主義」,不僅義民廟祭祀大典不見蹤影,更要透過教育部推閩語正名,讓客語和其他語言被官方帶頭一腳從「台語」行列剔除,居民真的很失望,國立陽明交通大學客家文化學院系主任羅烈師指出,其實不只客家語,各個本土語保存問題大同小異,例如撥補經費時,往往以「社團」、「課程」為補助標的,雖然能框定參加人數、時間,成果報告也比較好寫,不過語言的學習其實「不只是上課」,應該著重在「語言傳承」,在學校學的回家要開口講、在客家庄政府機關落實華語和客語雙聲道服務,最後到社區辦客語說唱與文化介紹等,讓瀕危語言走出課堂,才有望不被刨根。政府近年來花了不少經費致力於母語保存,但學者批評以「煙火式」活動為標的,續航力不足。圖為2022年「還我母語34週年」草地音樂野餐25日舉行,現場大小朋友看著大字報一同唱客語。(圖/報系資料庫)而首位客籍的新竹縣竹北市長鄭朝方則認為,目前像新竹縣受惠於科技發展,不少外來青年定居生子,而新竹縣強烈的客家底蘊還在,校園除了「本土語」選修各自精采外,學校硬體環境、共同課程也能融入客語元素,讓更多人認識、認同客家莊,「除了保存,也能拓展」,他說。莊萬貴感嘆,過去戒嚴時期打壓閩南語,現在閩南語「媳婦熬成婆」了,卻反過來吞噬客語、原住民族語等亟欲保存的本土語言,但語言是文化的載體與靈魂,「寧賣祖宗田,莫忘祖宗言」,他炯炯有神,語氣堅定。對此,教育部回應,行政院早已要求全面將「閩南語」改成「臺灣台語」,其中教育部已完成「閩南語」語言能力認證考試,將其更正為「臺灣台語」認證,但《108課綱》還維持稱閩南語,會盡速召開課程審議委員會依流程修正,但也造成了過渡期間「閩南語」課學「臺灣台語」名實不同之亂。文化部20日重申,文化部2020年依據面臨傳承危機國家語言調查結果及衡量「族群和諧」、「尊重族群使用習慣」等,於「國家語言發展報告」提出各國家語言「口語名稱」及「書面建議用語」,並在2022年7月獲行政院核定。文化部官員說,針對各部會相關政策、法規涉及語言名稱使用等,尊重各部會政策及修法規劃,文化部也已將名稱議題再次納入2024年10月辦理的「國家語言發展會議」討論,以進行社會溝通。
教育部公告閩南語考試將正名「臺灣臺語」! 一票網炸鍋:乞丐趕廟公
為了因應行政院的國家語言整體發展方案書面用語規範,教育部近日公告,將要把「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」改名為「台灣台語語言能力認證考試規費收費標準」。對此,消息一出讓一票網友炸鍋,紛紛表示「聽聽看自己在說什麼?」、「乞丐趕廟公?」根據行政院公報資訊網上的文件顯示,教育部預告修正「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」第2條,要將考試名稱從「閩南語」改為「台灣台語」。文件中說明,此次改動是依據行政院111年8月22日提出的「國家語言發展報告」規定。內容指出,為展現國家語言推動一致性,未來國家語言發展報告或其他文書資料,應參酌「國家語言整體發展方案」書面用語有關規範,優先使用「台灣原住民族語、台灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語」。消息曝光後,被轉到PPT版上討論,讓一票網友炸鍋,紛紛表示「『臺語』不就是臺灣的語言嗎?為何還要加臺灣」、「乞丐趕廟公?」、「正名個屁,閩南沙文主義」、「意識型態的正名,又要再花一大筆錢」、「什麼時候把大陸地區拿掉?推這種垃圾有屁用」。另外,一名網友NARUTO也提出質疑,表示「所謂的『臺灣臺語』的獨特性有大到可以從福建的閩南語獨立嗎?」如果差異很小,台灣的閩南語為何可以自立門戶成「臺灣臺語」?「人家美國也沒有把英國來的英語改成自己的名稱啊,只有分英式英語與美式英語而已」
「國家語言發展報告」將出爐 管碧玲籲速協調語言名稱
立委管碧玲今(26)日在內政委員會質詢時指出,根據《國家語言發展法》規定,今年八月將提出首次「國家語言發展報告」,但各部會對各種國家語言的命名還沒有達成共識;她要求客委會應會同相關部會,以族群和諧、相互尊重為原則盡速協商語言名稱用辭。管碧玲曾大力推動《國家語言發展法》,她指出,該法的精神是認同任何台灣語言都是國家語言,但語言的命名仍有問題待解決。管碧玲今天以客語質詢客委會主委李永得,並指出客委會所提業務報告中,使用「華語」一詞,但教育部所頒定的課綱名稱裡,「華語」被稱作「國語文」;管碧玲說,不同族群對語言命名一定有不同意見,例如「本省族群能接受華語被稱作國語嗎?」「台語稱做閩南語大家接受嗎?」管碧玲指出,現在應積極處理語言命名問題的時候,也要求客委會應該於內閣會議,就命名問題與相關部會盡速協調討論,在國家語言發展報告提出前,取得國家語言命名的共識。