日文
」 日本 外國人
76歲翁倩玉為《陽光女子合唱團》拚老命! 驚爆累到下不了床
旅日紅星翁倩玉在電影《陽光女子合唱團》飾演靈魂人物「玉英奶奶」,隨著電影票房突破 7.5億台幣、正式超越《海角七號》奪下台灣影史國片冠軍,翁倩玉也一躍成為全台人氣最高的「國民奶奶」。今(28日)她正式宣布,將於8月29、30日一連兩天,在台北國際會議中心大會堂)舉辦《陽光般的60週年演唱會-時間之歌》,門票將於6月4日正式開賣。集「金馬影后」、「亞太影后」、「日本唱片大賞」大滿貫於一身,影視歌三棲的翁倩玉,11歲時演出美日合作電影《大津波》,16歲正式踏入日本歌壇發片出道,22歲以《真假千金》拿到金馬影后,隔一年又以《愛的天地》奪得亞太影展感人演技獎,在兩岸三地及日本,都擁有高知名度和人氣。歌唱生涯有許多經典代表作,被譽為「神曲」的日文歌〈魅せられて〉(愛的迷戀)、傳唱度極高的經典歌曲〈祈禱〉、〈珊瑚戀〉,以及為日劇《阿信的故事》演唱的〈信〉。迎來出道60年,翁倩玉睽違47年接演台片《陽光女子合唱團》,創下了票房奇蹟,76歲的她再登巔峰。翁倩玉片中飾演合唱團指揮,她展現驚人敬業度,她曾透露,指揮與唱歌截然不同,唱歌能自由抒發情感,指揮卻要凝聚所有人的精神。為了揣摩動作,她手擺動一整天沒放下,回到旅館後「肩膀都硬掉了」,還關在旅館房間裡瘋狂加班練習,甚至為了角色一頭白髮、不化妝都沒關係,展現她的專業跟職人精神。迎來出道60年,翁倩玉睽違47年接演台片《陽光女子合唱團》,創下了票房奇蹟。(圖/大大娛樂提供)去年翁倩玉在台灣共辦過3場演唱會,她曾透露未來不再辦大型演唱會,因為當時唱完兩小時後,隔天累到在床上完全爬不起來,「所有氣都用完了,回日本整整發呆一星期」,最後還是為了帶小狗散步才勉強出門。
劉德凱、班鐵翔缺席《腎上腺母侵》特映 郭鑫靠酒換劉黛瑩「螢幕初吻」
電影《腎上腺母侵》27日舉行特映會,導演周騰及演員田麗、李㼈、郭鑫、劉黛瑩、夏光莉、金莎等人出席,不過原本也要出席的演員班鐵翔,因為中午滑了一跤不慎把腿摔斷,被送往板橋中興醫院,太太陪在身邊,昨晚開刀治療。此外,原本也要現身的金鐘獎戲劇節目男主角獎劉德凱,但因定居在雲南大理的他臨時有狀況趕不過來台灣,導演也承諾下個月9號電影首映會一定會現身。田麗此次在片中有大量日文台詞。(圖/蘇聖倫攝)活動現場眾星雲集,其中劉黛瑩大方分享自己從影近十年來的「螢幕初吻」獻給了郭鑫,坦言以前演出的角色大多偏苦情或刻薄,幾乎與愛情戲無緣,「這次真的像解鎖人生第一次。」不過拍攝前劉黛瑩相當緊張,甚至還小酌放鬆情緒,而這瓶酒還是郭鑫特地準備的。至於與李㼈的激烈對手戲,劉黛瑩直呼根本是「震撼教育」,透露原本以為只是點到為止的武打,實際上卻是真槍實彈的激烈碰撞,拍完後全身痠痛好多天,更因一場高難度剪刀腳動作意外拉傷腿部,至今仍未完全康復。李㼈在片中飾演極具壓迫性的角色。(圖/蘇聖倫攝)而郭鑫則透露,拍攝吻戲時其實不知道那是劉黛瑩的螢幕初吻,因此當下最重要的事,就是想辦法讓對方放鬆。畢竟片中的吻並非一般浪漫愛情,而是在極端創傷與壓抑情緒下,兩個人彼此尋求安慰與依靠,「那比較像是一種互相取暖。」郭鑫的角色複雜深沉,還與劉黛瑩有吻戲。(圖/蘇聖倫攝)導演也進一步解析這場吻戲,直言《腎上腺母侵》的情感關係並非傳統愛情模式,而是建立在創傷、生死與心理崩潰之上的特殊連結,「不是你愛我、我愛你的吻,而是一種帶著痛苦與算計的情感狀態。」他更形容這可能是華語電影中少見、極具心理壓迫感的吻戲設計。班鐵翔27日因受傷而缺席電影《腎上腺母侵》特映會。(圖/翻攝自班鐵翔臉書)導演也透露這次會邀請已40年未演出電影的劉德凱參與演出,盛讚對方是電影中的「超級亮點」。導演表示,劉德凱看完劇本後立刻點頭答應,甚至直呼角色「太過癮了」,而片中的演技更讓全劇組震撼。與劉德凱有許多對手戲的田麗,此次在片中有大量日文台詞,還有不少內容因片長因素被刪除,讓她直呼可惜。她透露,當時拍攝期間正值重感冒、幾乎失聲,卻仍硬撐完成演出,「其實很多人都沒看出來我當時根本快沒聲音」,十分敬業。本片將於6月12日全台正式上映。
藍正龍甲溝炎痛喊像受酷刑 浩子錄《請世界吃桌》崩潰:最硬節目
藍正龍、浩子、陳隨意、網紅千千,今(27日)一同出席《請世界吃桌》首映會,而原定出席主持人之一隋棠,則因發燒、上吐下瀉、急性腸胃炎在院治療,無奈缺席活動。首次參與大型實境節目的藍正龍坦言,這次拍攝強度遠超想像,「根本不是一般做節目,是直接把人生丟進廚房裡」,尤其海外辦桌狀況百出,還得接受總鋪師隨時「指教」,讓他一度快崩潰。實境節目《請世界吃桌》舉辦首映會。(圖/三立提供)藍正龍透露,在紐約拍攝期間不慎被鮮蝦刺傷,加上後續頻繁清洗餐具、處理海鮮食材,導致左手大拇指嚴重甲溝炎。他苦笑表示:「我老花比較嚴重,還問小朋友這到底是什麼顏色,女兒說好像是綠色的膿,就陪我去看醫生。」他回憶診所治療過程仍心有餘悸,「護士先說會很痛,結果一擠下去,我整隻腿直接蹬到診所『蹦』一聲,我自己都覺得像滿清十大酷刑受刑者。」藍正龍也坦言,一度懷疑是不是自己太不能吃苦、太愛抱怨,「怎麼會那麼累」,沒想到浩子也認證這是他遇過最辛苦的節目。浩子笑說,當初只聽到能到世界各地辦桌就爽快答應,沒想到實際錄影根本是高強度挑戰。節目中負責主持辦桌流程的浩子,除了炒熱現場氣氛,回到飯店後還得苦背英文、日文版菜色介紹,壓力大到失眠。他透露,每次看到外國人第一次吃到台灣辦桌料理時露出的驚喜神情,又覺得一切值得。浩子也分享紐約時報廣場拍攝插曲,當時現場音樂太大聲,甚至驚動警方到場關切,「警察直接說如果再放音樂,就要沒收辦桌!」讓他當場緊張到只求活動順利完成。最後成功辦完活動時,他更忍不住在時報廣場高喊:「I Love Taiwan!」至於千千原本以為只是單純美食節目,沒想到根本是「地獄級挑戰」。她笑說,本來期待一路吃遍辦桌美食,結果每次錄影結束都累到沒時間吃飯,甚至紐約辦桌結束後,一回飯店就叫了近4000元台幣披薩外送,沒想到最後還因太疲憊根本吃不完。《請世界吃桌》6月6日起每周六晚間22點在三立台灣台首播,6月7日起每周日晚間20點在華視、6月12日每周五晚間21點在緯來綜合台播出;6月12日起每周五晚上23點在影音平台Hami Video、LINE TV 上架,6月6日起24點在Singtel劇樂酷播出。
赴日旅遊返台後「狂收日文催繳信」! 網一看秒喊:是詐騙
「難道email被盜了嗎?」有網友分享,她上個月底才從日本旅遊回來,近日恰好在整理電子信箱的垃圾郵件時,發現大量催繳費的日文信件,讓她擔心帳號是否遭盜用。對此,許多鄉民一看直呼「這是詐騙」,並提醒千萬別亂點連結。有網友於臉書社團「日本自由行討論區」發文表示,自己上個月底剛從日本自由行回台,一切看似順利,最近心血來潮打開電子信箱,打算清除垃圾郵件,沒想到卻發現大量日文信件,內容包括「未繳稅金」、「未繳費」等等,寄件者則顯示日本國稅廳、樂天銀行、NHK等單位。原PO提到,自己的email操作都很正常,且有設定手機雙重驗證,「難道email被盜了嗎?」、「有人能教教我,該如何應對這種情況?」有網友在赴日本旅遊後,收到大量不明日文信件。(圖/翻攝自臉書/日本自由行討論區)貼文曝光後,不少鄉民紛紛在底下留言,「從來沒碰過耶」、「我今天還好,只收到1封」、「我從4月底開始陸續收到」、「詐騙,不用理會」、「詐騙的哦,不要理會,不要點開這些郵件,更不要點擊裡面的任何連結或登入任何畫面」、「這個就詐騙的,每次去日本玩回來就會收到的」、「詐騙啊,我們常去日本,常收到」、「既然系統已經自動歸在垃圾信件夾,你也不用理會了」、「因為全是亂槍打鳥的詐騙,所以Google才會丟到垃圾郵件」。也有人說,「我收過黑貓的,用一樣的格式搜尋,會出現小心詐騙的黑貓文」、「全都是釣魚郵件,你的email有去註冊或是訂票或是訂房嗎?對方的系統可能被駭了」、「詐騙,真正的催繳方式是寄到你家」、「連到假WIFI或假基地台,另外還有eSIM資料外洩等等」「有用eSIM、VPN很容易收到詐騙email」、「你看看信內有沒有打你的名字吧,『XX様』之類,如果沒有打,就是詐騙」、「一定都是詐騙,如果是國稅局,一定會寄書面通知」、「你沒有繳、罰單,催繳通知書一定會郵寄給你」、「看寄件者域名,通常政府機關都是gov.jp,如果不是,基本上就可以刪了」。
北京山寨「一蘭拉麵」招牌到點餐紙全套抄襲 日本總公司怒發聲
日本知名連鎖拉麵品牌「一蘭拉麵」在全球多國有分店,近期傳出大陸北京一間新開幕的「本日一蘭拉麵」,其商標、裝潢及用餐系統與日本正宗一蘭相似度極高。對此,日本一蘭總公司嚴正發聲,目前已掌握該侵權情況,並交由法務部門研擬後續的法律行動,並強調全球店鋪皆為直營,絕無授權該店。有大陸網友注意到,北京有一間新開幕的「本日一蘭拉麵」,在硬體規格上幾乎複製貼上日本一蘭拉麵,包括招牌、自動點餐機、用餐單人座位和座位獨立飲水機等,以及能客製化麵條軟硬度與辣度的點餐用紙,相似程度接近百分百。不過,該店的餐點品質卻令人不敢恭維,不少消費者在評論網站留言,「吃泡麵還比較好吃」、「味道完全比不上真正的一蘭」。隨著數十年來,赴日旅遊的大陸遊客暴增,多數消費者早已品嚐過正宗滋味,因此這家劣質山寨店被看衰,認為不久後就會面臨倒閉命運。一蘭拉麵雖然深受亞洲遊客喜愛,但截至2026年5月為止,海外分店僅設於台灣與香港,從未進軍大陸市場。但中國內地多年來已出現多間高仿的「山寨店」,例如2018年曾出現名為「蘭池」的拉麵店,不僅複製了招牌的「天然豚骨拉麵專門店」布簾,連店面外觀都極為相似,唯獨招牌上的日文語法錯誤百出,暴露了其山寨身分。針對這起嚴重侵權事件,日本一蘭總公司嚴正聲明,法務部已正式介入處理;公關發言人表示,由於目前全案正處於調查與應對階段,暫時無法透露具體的訴訟細節。同時,總公司特別強調,一蘭不論在日本國內或海外,所有分店皆採取「全直營」模式經營,過去從未開放任何加盟(Franchise)或業務合作。
徐若瑄解密真實版《孤味》 媽媽邀「蔡阿姨」坐家屬區伴父臨終內幕曝光
跨界女神徐若瑄日前登上小禎、黃嘉千與黃鐙輝主持的《坐吧!聊聊》,毫無保留暢談出道36年的心路歷程。近年工作滿檔的她,甚至偶爾醒來沒看到兒子會瞬間嚇醒,真情流露讓主持群數度鼻酸。徐若瑄透露小學就讀過5所學校、搬家超60次,讓她從小習慣漂泊,當年因為「想贏得摩托車」參加《TV新秀爭霸戰》選拔,之後加入少女隊,卻僅短短兩年就解散。徐若瑄和小禎、黃嘉千與黃鐙輝,一同暢談出道36年的心路歷程。(圖/三立提供)後來日本公司找她赴日發展,不會日文的她只花一週就出發前往異鄉,沒想到到了日本後,日文都還沒學好,公司竟又安排她先到韓國發專輯。徐若瑄坦言,那段異鄉打拚的日子從不因工作辛苦落淚,「都是因為想家哭」。她也感性表示:「後來我發現,不停下來,才是我的安全感。」21歲時,她就靠自己買下人生第一棟房子送給家人,成為全家的依靠。螢幕背後,徐若瑄的音樂創作力同樣驚人。她特地帶來源自飛機嘔吐袋上的珍貴創作手稿,曾為周杰倫、王心凌等天王天后寫詞的她,驚人創作量讓黃鐙輝直呼「根本可以放博物館!」她更首度自曝有「靈異體質」,在東京生活時曾長達兩年頭莫名歪向一邊,必須用手硬掰扶正,期間身體狀況也不斷出問題。談及監製電影《孤味》,徐若瑄紅了眼眶表示故事與家庭太相似。她感性透露現實中真有一位「蔡阿姨」照顧晚年的父親,臨終時媽媽更請蔡阿姨坐家屬區。她感謝對方陪伴、照顧爸爸走完人生最後一段路,「沒有人能24小時照顧一個人,很慶幸爸爸最後身邊有一個深愛他的女人」。36年星路背後,徐若瑄不只是女神,更是始終撐起家庭、渴望安全感的堅強女人。
《美麗的他》萩原利久來了! 8/2台北見面會全場都能HI-BYE
以日劇《美麗的他》走紅亞洲的萩原利久,近年在日本持續活躍,並不斷挑戰多元角色,演技備受關注。去年他首度來台舉辦寫真書手渡會,粉絲熱情應援的畫面令他印象深刻。今年他將於8月2日二度來台,於三創Clapper Studio舉辦《萩原利久Riku Hagiwara ASIA Fan Meeting Tour 2026 in TAIPEI》粉絲見面會,與台灣粉絲近距離互動。回憶去年來台經驗,萩原利久表示:「在活動中,有很多粉絲用日文和我交流,讓我感到非常開心,至今仍印象深刻。」對於這次能再次訪台與粉絲見面,他也難掩興奮之情,直言:「沒想到這麼快就能再來台灣,真的很開心,也非常期待。」此次粉絲見面會,萩原利久更親自參與互動企劃的構思,被問及是否能提前透露內容,他則笑說:「秘密!!!」為活動增添更多神秘感與期待。除了活動本身,他也對台灣美食念念不忘,表示:「想吃很多好吃的東西,上次還有很多沒吃到。」《Riku Hagiwara ASIA Fan Meeting Tour 2026 in TAIPEI》場次分別為下午13點、17點,門票將於5月23日(六)上午11點在Ticket Plus 遠大售票系統販售。票價分為VIP特區座位NTD 3,680,以及一般座位NTD 3,280兩種,全場觀眾皆可參與HI-BYE活動, VIP特區觀眾則可獲得署名及親筆簽名VIP通行證等限定福利。其他詳情請上主辦單位重星音樂娛樂社群網站。
LOPIA總經理宣布退出Threads!水元仁志吐心聲:這兩個月只剩痛苦
日系連鎖超市LOPIA進軍台灣後,以高人氣熟食、生鮮商品與濃厚日式風格迅速累積話題,其中台灣總經理水元仁志更因親自經營Threads帳號、頻繁與網友互動,被不少人視為「最懂社群的總經理」。不過隨著近期爭議與負面聲浪增加,水元仁志9日宣布,將於7月31日正式關閉Threads帳號,消息曝光後引發大批粉絲不捨。LOPIA總經理水元仁志宣布7/31將正式關閉Threads帳號。(圖/水元仁志Threads @hitorin_dendoushi)水元仁志意外爆紅水元仁志表示,這個Threads帳號原本只是私人用途,去年10月以前追蹤人數僅約千人,內容也多半以日文分享生活為主。直到去年11月開始,他改以中文介紹LOPIA商品、經營理念以及自己在台灣的觀察後,帳號人氣迅速攀升,最高曾吸引近5.9萬人追蹤,也讓他意外成為台灣社群熱議的日系企業主管。LOPIA總經理水元仁志宣布7/31將正式關閉Threads帳號。(圖/水元仁志Threads @hitorin_dendoushi)水元仁志坦言,起初非常享受與台灣網友交流的過程,但從今年4月開始,社群上的負面與攻擊性留言明顯增加,讓原本輕鬆的互動氛圍逐漸變調。「這兩個月,對我而言幾乎只剩下痛苦。」他指出,若繼續經營帳號,可能反而會替公司員工及相關人員帶來更多困擾,因此決定在7月31日結束社群經營。近期最受關注的事件,便是Uni-President Enterprises Corporation宣布入股LOPIA台灣事業,引發市場與消費者熱議。部分網友擔心,未來LOPIA可能失去原本的價格優勢與日系經營特色。對此,水元仁志曾多次強調,雙方屬於「對等合作關係」,並非由單一企業主導,希望外界不要過度憂慮。LOPIA公告對於惡意攻擊將提告除了宣布關閉帳號外,LOPIA也於8日發出聲明表示,自合作計畫公開後,社群平台上出現許多毫無根據的誹謗與惡意攻擊內容,其中甚至包含針對董事及員工的人身侮辱、名譽毀損與威脅性言論。公司強調,雖然願意接受消費者的建議與批評,作為改善服務的動力,但對於散布不實訊息或長期惡意攻擊的行為,將不排除透過法律途徑處理。水元仁志也透露,在做出關閉社群的決定後,曾向妻子提起此事,對方則回應:「辛苦了,我其實早就在想你應該停止了。」這番話讓他當場落淚,也讓他重新思考自己的生活步調。他表示,未來希望慢慢回歸「普通生活」,社群宣傳工作也應交由專業團隊處理。儘管即將退出Threads,水元仁志仍強調,自己未來會繼續擔任LOPIA台灣總經理,也會持續推動日本飲食文化在台灣發展。他最後向台灣消費者表達感謝,並直言:「台灣是我的第二個故鄉。」 外星人真的來過?FBI驚爆「122公分小綠人」走下飛碟 快訊/出門要帶傘!大雨狂轟2縣市 川普公開絕密UFO檔案!太空人拍到鋸齒狀碎片繞月
台灣代購網站「高價轉售御守」 日本神社怒斥:恐被邪靈污染
日本福岡縣柳川市的「田脇日吉神社」近日在社群平台發布中日文公告,指稱有台灣網站涉嫌轉售神社御守,且以高價販售,引發神社方面不滿。神社表示,御守並非一般商品,而是具有信仰與祈福意義的授與品,對於被當成牟利商品販售感到震驚與憤怒。田脇日吉神社8日在官方社群平台發文指出,有台灣網站販售多款標示為神社御守、手鍊等商品,價格高達近8000日圓(約新台幣1600元),與原本授與價格存在明顯落差。神社表示,御守並非普通飾品或雜貨,而是信眾向神明祈願、獲得庇佑的重要授與品,具有宗教與精神層面的意義,因此對於相關商品被以高價轉售、作為商業用途感到相當遺憾。公告中也提到,其實海外民眾包含台灣信眾,原本就可透過神社官方管道,以郵寄方式取得御守,因此呼籲民眾不要購買來源不明、價格過高的轉售商品,以免取得已失去原本信仰意義的御守。田脇日吉神社進一步警告,若類似轉售情況持續發生,未來恐不得不調整海外寄送政策,甚至考慮停止寄送至與轉售者有關的地址。神社也說明,過去考量部分家庭會替家人一同請領御守,因此曾允許一次授與多個御守,但因應目前狀況,未來將針對授與數量進行限制,以避免遭有心人士大量取得後轉售牟利。消息曝光後,不少網友也抨擊此行為,「御守、神佑物、御朱印,我認為都是與神明結緣的物品,因此也需隨緣,代購不要再去搶這些東西了」、「這是神社、寺廟,不是百貨公司,不是自己親自去一趟親自誠心祈求後買的東西,自己心裡過得去?」、「這些東西應該要自己去過一趟,親自真誠的求回才有感覺吧!否則說一句不好聽,就是買了飾品而已」。
日本百貨「OIOI」不唸歐伊歐伊、0101 正確讀音曝光!90%人唸錯
有不少台灣民眾愛去日本旅遊,在鬧區常見「OIOI」百貨招牌,但大多數人卻不知道它的正確唸法。旅日粉專「發現心樂園」指出,最近網上流傳一張「90%韓國人都看不懂的招牌」照片,而招牌正是「OIOI」百貨,並坦言自己第一次看到也念錯;而正確發音其實是「Ma-ru-i(馬魯伊)」,也就是日本知名的連鎖百貨公司「丸井」(Marui),而非大眾直覺反應的數字或英文字母。旅日粉專「發現心樂園」6日發文指出,丸井百貨的招牌常被外國遊客誤讀為英文字母「OiOi」或是阿拉伯數字「0101」,近期更在韓網引發討論。對此,他坦言,第一次看到這個招牌時,心裡默默唸成「歐伊歐伊」,同時也聽過朋友當成數字唸「0101」。事實上,丸井百貨這個招牌的設計是融合日文意象,左側的圓圈「O」代表日文中的「丸」(Maru),而右側的直線「I」則象徵井水的「井」(i),兩者合稱即為「丸井百貨」。創業者在初期設計logo時,便是以圓圈包圍「井」字的圖像為核心,進而演變成今日簡約的視覺符號。「發現心樂園」當時知道真相後,有一種「原來如此」的衝擊感,更覺得自己以前很瞎,亂唸百貨公司的名稱。不過他也建議,下次跟朋友出國去日本逛街,可以指著招牌考考對方。貼文底下引發台灣網友們熱烈討論,不少人表示恍然大悟,直呼「被騙了好多年」;有民眾笑稱以前也是唸成救護車聲響「歐伊歐伊」,但跟日本友人溝通時,必須改口說「0101」對方才能領會。另有多名旅日愛好者表示,丸井百貨在全日本擁有多家分店,如著名的有樂町分店還是配鏡與購物聖地,早期更曾與台灣的銀行合作提供刷卡折扣,是不少人到日本購物的集體回憶之一。
NEXZ台北Showcase嗨爆1200粉 感動約定「很快再見」
JYP男團NEXZ於4日晚間在Legacy TERA舉行《NEXZ GLOBAL SHOWCASE EVENT》,以主打歌〈Mmchk〉揭開序幕。雖然是下雨的星期一,但現場1200名NEX2Y(NEXZ粉絲名)的熱情讓七位成員感動大喊:「我們很快會再見面!」距離去年10月推出迷你專輯《Beat-Boxer》約半年,再度推出新作《Mmchk》。1月才來開唱的NEXZ,短短四個月再訪台北,成員們對於能在行程爆滿的打歌行程中,開心表示「可以舉辦這樣的活動跟大家見面真的非常開心」。成員也提到,為了展現與前作不同的一面準備了許多內容,也向台北NEX2Y表達再次見面的心情,共包括〈O-RLY?〉、〈I’m Him〉、〈NALLINA〉、〈Simmer〉與〈HYPEMAN〉等11首歌曲,誠意十足。此外在遊戲環節「Mmchk : NEXZ way」單元中,成員針對指定題目同時指人作答,並由被選中的成員示範片段與舞蹈動作;「NEXZ : This is us」則公開概念照與拍攝過程,包含蛋糕場景與現場互動細節,並分享拍攝時的小插曲,還有比手畫腳任務,題目包含「Mmchk」、「NEXZ」、「松鼠」、「水餃」等,成員們的肢體表現讓粉絲們笑聲不斷,而優勝者帶來TREASURE的〈YELLOW〉Challenge,另失敗的成員則要挑戰把娃娃丟進包包「Boom Shakalaka Challenge」。全場最大的驚喜是在演唱〈Run With Me〉時,七位成員走下台繞場。活動接近尾聲時,七位成員依序發表感言,除了能看到大家感到幸福,甚至還以英文、日文、中文向大家傳達感謝之意,Tomoya用相當標準的發音說:「寶貝們!謝謝你們今天來《Mmchk》的GLOBAL SHOWCASE,希望你們玩得開心,我們很快再見,要想我們喔!我們的舞台怎麼樣?我愛你們,謝謝。」最後在〈Keep on Moving〉的歌聲中,為整場活動畫下完美句點。Tomoya中文感謝粉絲,並下台與觀眾互動。(圖/藝尚提供)
《腎上腺母侵》前進橫濱國際映畫祭 田麗「女王」氣場驚艷國際
電影《腎上腺母侵》日前於日本橫濱國際映畫祭盛大亮相,並踏上紅毯儀式,活動現場星光熠熠,其中參與演出的日本實力派演員南果步率先登台,於台上親自介紹主演田麗、李㼈、劉黛瑩、郭鑫,全場掌聲不斷,不僅為電影揭開序幕,更迅速炒熱全場氣氛。田麗此次與南果步於橫濱相見歡,成為本次影展一大亮點。她以一襲優雅白色套裝自信登上紅毯舞台,展現從容大器的國際影人風範,舉手投足間盡顯成熟演員的沉穩氣場。面對來自各國的媒體與影迷,田麗更以流利日文發表問候與感言,展現對日本文化的尊重與理解,獲得現場高度共鳴與熱烈掌聲。作為台灣代表性實力派演員之一,田麗此行不僅肩負作品推廣的重責大任,更以專業態度展現台灣影視人才的國際競爭力。她在受訪時表示,能夠透過《腎上腺母侵》站上國際影展舞台,對演員而言意義非凡,也期盼透過跨國交流,讓更多觀眾看見台灣電影在題材與表現上的多元可能。紅毯儀式後,劇組隨即展開媒體拍攝,隨後一行人轉往影展安排的專屬遊艇進行訪問,分享拍攝歷程與創作理念,讓國際媒體更深入理解這部結合犯罪、心理與人性議題的作品。田麗(左3)在橫濱國際映畫際舞台上以流利日文發表問候與感言。(圖/陽科國際提供)而首度參與台灣電影演出的南果步表示,對劇組的活力印象深刻,「這是我第一次拍台灣電影,現場充滿能量,飾演反派角色非常有趣。」也大讚導演周騰在拍攝時不斷分享創作構想,讓演員有更多發揮空間,並期待未來再次合作。談及與台灣演員的互動,特別點名田麗在片場以日語貼心協助,直呼「非常溫暖」。同樣踏上橫濱紅毯的郭鑫則感性表示,這部籌備多年的作品終於與觀眾見面意義重大,「走在紅毯上,拍攝時的辛苦與回憶全部湧現。」他也分享片場趣事:「我在片場都會帶著Oreo(黑狗),從小跟我在片場長大,這次也一樣全程陪伴,甚至導演在電影裡加了一顆Oreo的鏡頭,恰巧南果步很喜歡狗,我們在片場的相處就是一起陪Oreo玩。」首次參與海外影展的劉黛瑩則坦言紅毯前緊張到身體不適,「一度以為自己食物中毒,其實是太緊張了!」由於橫濱港灣景色迷人,加上適逢日本黃金週,整座城市充滿活力。南果步私下性格外向熱情,是個大E人,在劉黛瑩旁邊會不自覺提高音調,還會很積極地學一些有趣的中文,甚至學會了「安捏咖賀」的台語,非常可愛。劉黛瑩回想拍攝過程,稱讚南果步是認真又專業的演員,做了很完整的功課,把片中媽媽桑風采詮釋得很迷人,會自己加一些小動作,下戲時本人像是個小女孩,但在上戲後就變成一個有心機、會使壞的複雜女性,在不熟悉的片場可以有這種表現,令人非常佩服。
松山機場人臉辨識好嗆!日旅客見超挑釁一句話 官方緊急處理
台北松山機場近年推廣自動化通關,旨在提升旅客入出境效率,不料近期卻因人臉辨識系統的日文翻譯引發台日網友熱議。有日本旅客發現,該設備在提醒「看上方」時,日文語法竟呈現帶有強烈命令與挑釁意味的口吻,讓不少受訪日籍旅客笑說「太兇了」。對此,松山機場也迅速透過官方帳號回應了。最近有一名日本網友在社群平台X(前身為推特)分享照片,指台北松山機場的人臉辨識設備螢幕上,中文「請看上方」、韓文「위를보세요」(請看上面)都顯示正確,唯獨日文翻譯卻是「上を見てみろ」;原PO說明,這句話在日文語境中並非禮貌指引,而是語氣生硬,甚至帶有「你給我往上看」的嗆聲感,開玩笑形容這簡直是松山機場特有的「超挑釁特產」。貼文底下引發討論,有內行網友分析,極可能是「機器翻譯」誤判所致;由於人臉辨識設備螢幕上的英文標示僅寫著「Look above」,而非加上請託語氣的「Please look above」,導致翻譯系統將其轉譯為日文中帶有命令性質的祈使句。對比中文強調的「請」字,日文版明顯遺失了公共服務場所應有的敬意,反而呈現類似「Just look the hell up」的不禮貌語氣。台北松山機場人臉辨識系統疑似翻譯出包,引發台日網友討論。(圖/翻攝自X/Bcl_winds)其他日本網友紛紛笑稱,若是不知情的日本長輩看到,可能會被嚇出一身冷汗;也有台灣網友在Threads轉發相關訊息,打趣形容這台人臉辨識設備「非常有個性」、「真的超派」。面對翻譯疑似出包,松山機場迅速在當事人貼文下方留言致謝並承諾儘快修正,在12日也更新進度,「畫面已更新,謝謝大家!」
熟女「人肉走私」244本限制級漫畫入境被逮 遭判刑1年半
出國旅遊購物,小心不要買到違禁品:大陸北京市人民檢察院第四分院近日通報一起跨境走私案,一名長期旅居日本的40多歲汪姓女子,利用代購名義從當地非法攜帶244本18禁成人漫畫入境,遭海關當場攔獲。經法院審理後,認定汪女行為已構成走私淫穢物品罪,考量其認罪態度,判處有期徒刑1年6個月,緩刑2年,並處罰金人民幣1萬元(約新台幣4.5萬元)。根據陸媒《南方都市報》報導,這起案件發生於2024年9月,汪女搭乘由東京飛往北京的航班,抵達機場時因行李數量異常引起海關人員注意,她攜帶2個大型行李箱、1個隨身箱及多袋免稅品,經過X光機查驗及開箱檢查後發現,兩個大箱子裡裝滿了封面標註「18禁」且內容露骨的日文成人漫畫。經專業機構鑑定,其中244冊被認定為淫穢物品,並非一般合法出版物。當局調查發現,汪女在日本某公司任職,同時經營跨境代購業務。汪女長期在二手交易平台及通訊軟體發布廣告,宣稱可幫網友代購日本限定的漫畫、玩具與周邊商品。其操作模式多為預收成本費、貨到付款,並以「人肉背貨」方式將商品帶回中國境內以賺取服務費。儘管汪女辯稱只是為了賺取微薄代購費,但其行為已明顯觸犯法律紅線。據中國《刑法》及相關司法解釋,以牟利或傳播為目的,走私淫穢書刊達100冊以上即符合刑事立案標準。庭審期間,汪女對犯罪事實供認不諱,並表示悔過,聲稱原本以為該行為僅會面臨罰款或沒收貨物,沒想到會涉及刑事責任。法院審酌其自首情節與悔罪表現,最終決定給予有期徒刑1年6個月,緩刑2年,並處罰金人民幣1萬元(約新台幣4.5萬元),以資警惕。承辦檢察官藉此提醒民眾,跨境代購並非法律真空地帶,海關對於非法違禁品的監管日益精確。無論是專業代購或一般旅客,入境時切勿抱持僥倖心態,攜帶、代購色情書刊或任何違禁品。尤其以「個人自用」為名規避監管,一旦查獲涉及走私,將可能在檔案中留下汙點,代價不可謂不沉重。
行為太失控!他帶父母遊日本崩潰「好累好丟臉」 過來人曝唯一解法
近日一名男子在Dcard發文分享旅遊經驗,表示帶父母前往日本自由行,原本希望讓長輩放鬆身心,未料過程中卻因多次不當行為感到困擾,引發網友熱烈討論。原PO指出,由於自己具備日文能力,特地安排此次旅程,並投入大量時間規劃行程。然而實際出遊後,父母的舉動卻讓他感到壓力與尷尬。他表示,媽媽常為拍照影響他人動線,甚至進入禁止進入區域取景。有一次在神社參拜時,現場已明確標示禁止拍攝,但母親仍對正在書寫御朱印的巫女拍照。事後他要求刪除相關影像,母親卻回應「反正都要回台灣了有什麼關係」,讓他相當無奈。至於父親的行為同樣令他困擾。原PO指出,父親頻繁想抽菸,即使身處無設置吸菸區的地點,仍會趁不注意時躲起來吸菸,增加旅途中不確定性。讓他不禁感嘆,「雖然希望父母這趟難得的日本旅行能夠好好享受,但是種種行為卻讓人好心累也好丟臉,面對這樣的狀況真的不知道該如何是好。」貼文曝光後,引來不少網友留言提供建議。「父母長輩(50~60以上)一律去給我跟團,經驗談」、「一是讓父母跟團,二是你要當他們是幼稚園小孩,所有規矩三分鐘要複述五次,不斷複述,不管他們抱怨什麼就是複述規矩」、「我有帶父母自由行過,心得是長輩就是去跟團」、「長輩請幫他們報名跟團,自己孩子怎麼勸都不聽,跟團繳了錢就會乖乖給人家帶了,最好找中年老鳥導遊」。對於網友的建議,原PO也在底下留言回覆,「其實我原本也想過帶他們跟團玩就好,但他們就是嫌之前跟團的行程不好玩、不自由而且又貴,所以才會想說讓我來排自由行。我也想說之前跟朋友玩也排過幾次了,應該沒什麼問題。結果看來我還是太高估自己的能力了,幾天下來真的累到快崩潰,感覺就像大家說的,讓長輩們跟團才是最好的選擇。」
60週年1/曾累到下不了床!翁倩玉「收回前言」再開唱挑戰極限
旅日巨星翁倩玉在電影《陽光女子合唱團》飾演靈魂人物「玉英奶奶」,隨著電影票房突破 7.5億台幣、正式超越《海角七號》奪下台灣影史國片冠軍,翁倩玉也一躍成為全台人氣最高的「國民奶奶」。眼見粉絲熱情不減,原先曾透露體力吃不消、打算不再辦大型個唱的她,將於今年8月在台北TICC舉辦出道60週年演唱會。集「金馬影后」、「亞太影后」、「日本唱片大賞」大滿貫於一身,影視歌三棲的翁倩玉,11歲時演出美日合作電影《大津波》,16歲正式踏入日本歌壇發片出道,22歲以《真假千金》拿到金馬影后,隔一年又以《愛的天地》奪得亞太影展感人演技獎,在兩岸三地及日本,都擁有高知名度和人氣。歌唱生涯有許多經典代表作,被譽為「神曲」的日文歌〈魅せられて〉(愛的迷戀)、傳唱度極高的經典歌曲〈祈禱〉、〈珊瑚戀〉,以及為日劇《阿信的故事》演唱的〈信〉。翁倩玉動人表現,成了《陽光女子合唱團》的靈魂人物。(圖/壹壹喜喜提供)出道60年之際,翁倩玉睽違47年接演台片《陽光女子合唱團》,創下了票房奇蹟,76歲的她再登巔峰。翁倩玉片中飾演合唱團指揮,她展現驚人敬業度,她曾透露,指揮與唱歌截然不同,唱歌能自由抒發情感,指揮卻要凝聚所有人的精神。為了揣摩動作,她手擺動一整天沒放下,回到旅館後「肩膀都硬掉了」,還關在旅館房間裡瘋狂加班練習,甚至為了角色一頭白髮、不化妝都沒關係,展現她的專業跟職人精神。今年76歲的翁倩玉寶刀未老,不斷再創傳奇經典。(圖/報系資料照)去年在台灣共辦過三場演唱會,翁倩玉曾透露未來不再辦大型演唱會,因為當時她唱完兩小時後,隔天累到在床上完全爬不起來,「所有氣都用完了,回日本整整發呆一星期」,最後還是為了帶小狗散步才勉強出門。然而,面對出道60週年的重要時刻,加上電影帶動的超高人氣,翁倩玉決定回應粉絲期待,挑戰在台北連唱兩天。雖然體力是非常大的挑戰,但她顯然已準備好「再次下戰場」,用歌聲回饋給支持她的粉絲。
「天素地蔬」沒諧音哏?他8字破解藏旋律 網笑瘋:從素食唱到肉食
台灣人超愛諧音哏!一名網友分享自身觀察,指出自己在看到各類招牌或標語時,常會不自覺在腦中搜尋相關成語,甚至以英文、台語及日文多重語言反覆念讀,確認是否存在諧音。這次他在超商看到「天素地蔬」4字,確認沒有雙關語才感到安心,沒想到仍被網友破解,還引發一連串接龍,笑翻網友。一名網友拍下超商賣素食的專區「天素地蔬」的LOGO分享到Threads上,原PO表示「搜尋腦中所有相關成語、嘗試用英文台語日文各唸一次、確認真的沒有諧音後才終於放心。」沒想到仍被網友破解,一名網友回覆「天素空的,地蔬乾的」,其他人腦中也跟著響起歌曲旋律,一個個用諧音哏接龍下去。網友的回應對應上范逸臣的歌曲《無樂不作》中歌詞「當天是空的,地是乾的」,有趣的是,後面網友更接著唱下去,「我要為你微波加熱」、「讓你燙到讓你渴」、「讓你確實知道,你是餓了」、「素界末日就儘管來吧」、「我會繼續無肉不作」、「不要浪費每一刻,快熱」、「當肉的天行者」。網友利用諧音直接唱出歌曲。(圖/翻攝Threads/@incrediville_tw)一連串的諧音接龍歌曲,讓其他網友笑瘋見狀直呼,「從素食唱到肉食」、「台灣KTV業績下滑一定是因為大家現在都在脆上面唱」、「躲過明槍,沒躲過暗箭」、「整排都是人才」、「我直接忘記原本歌詞是什麼」、「原唱也可能會是原告」、「台灣人真的很煩」。
看到招牌先笑了!京都餐廳招牌只寫「幹」 台灣旅客全停下來拍
日本一直是台灣民眾熱門旅遊目的地,其中擁有千年歷史的京都更是許多旅客造訪重點。不過近日當地一間法國餐廳意外在台灣社群引發關注,原因在於其招牌僅以「幹」字呈現,特殊名稱在不同語境下產生落差,迅速成為討論焦點。位於京都市役所前站附近的餐廳,近期成為台灣遊客朝聖景點。(圖/翻攝自 Google Maps)事件起因於網友在社群平台分享該餐廳照片與影片,旅遊創作者「樂冠廷 阿樂YGT」日前透過IG、Threads及臉書分享實地探訪影片,指出台灣人經過該店多會停下拍照。相關內容累計吸引超過700萬次觀看、逾15萬次按讚,使話題進一步升溫。該餐廳名為「Restaurant幹」,位於京都市役所前站附近,鄰近京都御苑與錦市場等熱門景點,地處餐飲店密集區。從餐廳資訊來看,「Restaurant幹」由具備超過10年法式料理經驗的主廚經營,主打融合日式風味的法式懷石料理。店內座位約14席,套餐價格約落在5500日圓至7500日圓之間,換算新台幣約為1150元至1600元。在日本美食評價網站「Tabelog(食べログ)」上約為3.1分,Google評論則約4.5分。由於招牌僅以單一漢字呈現,且在台灣語境中具有不同含意,引發關注並在社群迅速擴散,早在2025年12月起,已有旅客陸續分享相關資訊,討論逐漸累積。另也有人分享在日本其他地區見過同樣名稱的店家。對此,有網友提醒,「幹」在台灣多作為情緒語助詞或帶有負面語意,但在日本漢字使用中意義不同。該字在日文可讀作「みき」或「かん」,通常指植物主幹或事物核心,也常見於人名,帶有穩定、可靠等正面象徵。整起事件反映語言與文化差異在跨國交流中的影響,也顯示社群媒體如何放大日常元素並形成熱門話題。
神秘歌姬Ado曝露臉契機!自傳親揭父母互罵的童年陰影
日本神秘歌姬Ado上月推出新歌〈VIVARIUM〉,首度以真人面貌亮相,引發關注,隨後又發表由知名作家小松成美歷時三年取材撰寫的自傳《Vivarium Ado 與我》,近日再推出新單曲〈Ai Ai A〉,持續帶來新作品。日前她接受台灣媒體採訪時坦言,這次露臉對自己而言像是「跨出了一步」,而自傳也讓她獲得一次重新面對自我的契機,「也想藉此讓大家看到最真實的我。」Ado分享,三年前有人建議他推出自傳小說,他覺得有趣便答應,因而與小松成美合作,以口述方式回顧過往的煎熬與成長歷程。她坦言,最難面對的是父母激烈衝突的記憶,以及成長過程中的人際挫折,「他們的衝突遠比『爭吵』更加令人難受,就算我大哭也無法阻止他們互相辱罵。父母口中那些強烈的字句,至今依然留在我的腦海裡。」不過在訪談的對談中,她得以平靜回望過去,「彷彿是跟當年孤獨無援的自己,有了對話交流的機會」。出道六年,首次以真人入鏡拍攝封面與MV。Ado直言並未猶豫或抗拒,雖然感覺像「跨出一步」,但並不害怕。她表示,既然歌曲由自己創作,由本人來詮釋人性面向是最合適的,「我不是虛擬的存在,不是V tuber,也不是存在於二次元的世界」,所以選擇以實拍形式呈現。過去曾兩度訪台舉辦演唱會的Ado,坦言私下對台灣文化、時尚與美食都相當喜愛,也曾私下造訪台北市旅遊。她觀察到中山一帶出現不少貓咪咖啡廳,「我想說是不是大家現在很瘋貓貓?如果有的話,我個人也想去光顧一下。」而她在台北街頭逛街時,曾把專輯分類誤以為是自己在台灣被稱作「影音」,這件趣事也激發了她對中文的興趣。「其實在那件事之前,我就對中文蠻有興趣的,曾經主動想學一些簡單,真的很簡單很初級的中文。」她加碼分享,有次來台看到櫻桃小丸子聯名限定商品,用日文亂念中文名稱,覺得漢字不同讀法很有趣,因此想更深入學習中文,也不排斥替自己取一個中文名。
曾敬驊進軍日本!《鼠一般的你》合作日本影后
改編吉本芭娜娜小說集《手套與憐憫》中同名短篇小說,台日跨國合作電影《鼠一般的你》(日文片名:シンシン アンド ザ マウス/SINSIN AND THE MOUSE)即將與觀眾見面!由真壁幸紀擔任導演,日本實力派女星岸井雪乃、新生代大勢演員曾敬驊共同演出一段跨越語言與國界,在台北街頭靜靜訴說「珍惜自己」與「重生」的溫暖故事。全片逾 80% 於台北市取景,故事講述失去最愛的母親,女主角「千澄」(岸井雪乃 飾)深陷悲痛與喪失感之中。為了撫平內心的空洞,她在朋友的邀請下前往台北觀賞演唱會,在陌生的台北街頭,邂逅了擁有台灣母親與日本父親,同樣感到寂寞憂傷卻難以名狀的男孩「SINSIN」(曾敬驊 飾)。透過日常的點滴與對話,兩人建立起暫時卻真摯的情誼,在台北街頭展開一段療傷的過程。千澄停滯的心也逐漸產生了微小的變化,在悲傷中慢慢找回重生的力量。《鼠一般的你》曾敬驊、岸井雪乃在台北街頭展開一段療傷的過程。(圖/前景娛樂)曾敬驊在《鼠一般的你》中,首度挑戰以日語演出。曾敬驊興奮地表示:「台北是我很熟悉的地方,但在電影裡卻呈現出另一種感覺與視角,讓我覺得非常新鮮。這也是我第一次接觸日文,能在大銀幕上看到自己開口說日文,真的覺得超級酷!」對於作品被搬上大銀幕,原作者吉本芭娜娜給予了高度肯定:「飾演千澄的岸井雪乃實在太美了,每一個表情都讓人捨不得移開目光,甚至讓人產生彷彿正在戀愛般的錯覺。這是一部描繪『重新站起來的瞬間』的美麗電影。」日前於蘇格蘭第22屆格拉斯哥電影節舉行世界首映,不僅門票秒殺,更穫得極高的評價。《鼠一般的你》6月26日起在日本上映,曾敬驊將前往宣傳,台灣則預計下半年登場,將陸續公布台灣上映資訊。