畢書盡時隔一年回來了 激動大喊「高音都在抖」
畢書盡(Bii)日前宣布加盟新東家,不僅正在積極籌備新作品,也同時兼顧他最愛的舞台表演,昨(27日)至文化大學校唱,是他相隔近一年,再次回到校園演出;回想起自己的學生時代,他表示因為很年輕就到台灣工作,沒有很多的校園生活,透露念書時常常翹課去練團,笑說:「當時在我心中,練團比上課重要!」演出時畢書盡以一身黑白造型帥氣登場,演唱〈Come back to me〉、〈逆時光的浪〉等夯曲,他激動又興奮,一直說:「今天好緊張!」還自爆「緊張到有的高音都在抖」,他提到以前校唱時大家的熱情反應,總是讓他印象很深刻,因為只要歌曲前奏一下,台下的學生們就會瞬間開啟一個小型演唱會,尤其是〈Love More〉這首歌,全場都會一起大合唱把整首唱完,昨晚在文大的演出也不例外,讓他很感動。畢書盡被學生們的熱情打動。(圖/索尼音樂提供)工作上有了新的開始,畢書盡近期校唱和演出邀約不斷,不過他還是努力地持續健身、維持好體態,他也透露利用工作空檔開始嘗試一些過去不太會做的事情,「我一直以來都不太會跳舞的,最近去上了跳舞課,因為希望讓肢體協調性可以變得更好。」為了日後能呈現更精彩的演出做準備。此外,他繼續精進自己的音樂能力,除了進修唱歌功力之外,也跟不同的製作人一起寫歌、學習編曲,甚至首次嘗試跟瑞典製作人一起創作,充實的生活讓他直說:「是很棒的經驗!」更開心預告目前正在籌備新歌,「希望能夠趕快帶給大家新的作品!」畢書盡近期積極充實自己。(圖/索尼音樂提供)
INFINITE完全體時隔7年在台開唱 熬夜討論逆應援「都黑眼圈了」
韓國實力偶像男團INFINITE時隔7年以「完全體」在台舉辦全新巡迴演唱會《COMEBACK AGAIN》,提前與台粉過中秋,今、明兩天在新北工商展覽館的演唱會開票就秒殺,共6000名爆滿粉絲朝聖。歌單中的〈The Eye〉中文名為〈颱風〉,2016年發行時,台灣剛好遇到三颱來襲,INFINITE此次訪台遇到三颱環繞,相當湊巧。這是INFINITE出道13年來第三次在台灣舉辦大型演唱會,不僅從歌單、舞台設計到舞蹈編排全都由六位成員親力親為參與籌備策畫,寵粉的他們更一口氣準備了從出道以來25首經典好歌饗歌迷。開場的〈Come Back Again〉( 再次回來吧 )是膾炙人口的出道曲,緊接著充滿動感的 BTD(Before The Dawn)前奏一下令粉絲集體尖叫,招牌「蠍子舞」更掀全場高潮,再來第三首更唱起曾登2012美國Billboard 告示牌K-POP排行榜冠軍的〈The Chaser〉( 追擊者) 拉起粉絲高漲情緒,尖叫聲震耳欲聾響徹新北工商展覽館天花板。INFINITE時隔7年以「完全體」在台開唱,2天吸引6000名粉絲朝聖。(圖/D-SHOW提供)接連獻唱多首粉絲喜愛的〈BAD〉、〈TELL ME〉、〈Last Romeo〉、〈Be Mine〉等夯曲,除了經典金曲外,7月底甫發行全新迷你專輯《13egin》的INFINITE也趁著這次開唱帶來兩首新歌〈New Emotion〉、〈時差〉。而寵粉無極限的INFINITE除了演唱會獻唱經典給足驚喜外,先前金聖圭曾在台北場演唱會做的手幅「逆應援」讓粉絲感動不已,這次趁著全員合體開唱,成員們也特別準備了寫著「不管幾次還是會再回來 不會累會一直愛你」的「逆應援」當成彩蛋送給粉絲,成員表示他們熬夜討論到底要寫什麼,都黑眼圈了呢。
John自爆「帶不走孩子」失望離台 理科太太發3點聲明回應了!
百萬網紅「理科太太」(陳映彤)和台裔美籍先生John去年結束5年婚姻,卻因小孩監護權與財產分配未有共識而多次隔空交火。John今(12日)發出聲明表示「將離開台灣」,並坦言對於將有一段時間不能見到兒子「將是一件艱難的事」。對此,理科太太透過經紀人回應已經協調好,會透過視訊讓父子見面。John在聲明中除表達見不到兒子的不捨,還痛訴「那些與事實不符的指控所帶來的傷害,比我想像中還要大很多」。他也說雖然不知道未來會有何發展,但「我依然感謝過去那幾年單純的日子,以及我們曾相愛的時光」,感謝理科太太。對此,理科太太向John喊話「3件事」,要他「一起be strong(堅強),成為更好的自己,更好的父母」、「工作順利,保重身體」,與承諾兒子會繼續保持跟John的視訊,「即使John必須暫時回到美國,這段時間也不會完全見不了小孩」。理科先生和孩子自拍。(圖/翻攝自IG/likejohnwu)以下為John中英文對照聲明全文:帶著很悲傷的心情,我即將離開台灣。回到美國把工作上的責任處理到一個段落,我很快會再回來。雖然我不太會讀中文,但是原來公眾的批判,還有那些與事實不符的指控所帶來的傷害,比我想像中還要大很多。Miles,不知道你長到多大以後會讀到這篇。擁有你在我的生命,是這一生中最美好的事。我為你也必須一同經歷這件事感到傷心。我會努力爭取你,但是我絕不會強迫你在父母之間作選擇。不管發生什麼事,我都會在你身邊,並尊重你是一個獨立的個體。一段時間不能見到你將會是一件艱難的事。如果可以我也希望能帶你回到美國,不過目前情況使然,也只能如此。Evelyn,要把我的感受付諸文字是如此困難。幾個月前你曾說,未來如果Miles上網搜尋我們的名字時,他應當只看到正面的訊息,而我希望我們之後能夠持續維持這樣的心態。畢竟,過去我們曾有共識,也曾攜手共同經營我們的家庭。而我依然感謝過去那幾年單純的日子,以及我們曾相愛的時光。我也想感謝每一個曾經對我說過良善的話,以及支持我走到這邊的人。這對我來說有非常重要的意義。有許多不為人知的事我想談,雖然我不知道未來會如何發展,但我會持續耕耘也會繼續往前走。婚姻可以是如此地艱難,但是我會努力讓Mile感受到他父親的愛,因為愛能克服一切。With sadness I’m leaving Taiwan for now, but I will come back as soon as I take care of work responsibilities. I can’t really read Chinese, but false accusations still hurt more than I thought they would.Miles, not sure when you’ll be old enough to see this, but having you in my life is the best thing that ever happened to me. It’s tragic you are going through this too. I will fight for you, but I won’t force you to choose between your parents. No matter what happens, I’m always on your side and respect your individuality.It’ll be hard not to see you for a while, if I could take you back to America I would, but circumstances are what they are now.================Evelyn, hard to put my feelings into words, but many months ago you told me in the future Miles should only see positive things in the news when he searches for our names online. I’m hoping there’s still a future where that’s possible and we both maintain that mindset. At some point in the past we were on the same page and worked to accomplish things for our family. I still appreciate the good years together when things were simple and we were happily in love.=================I also wanted to thank everyone who has said kind words and supported me this far. It does mean a lot to me. There’s many behind the scene details I want to talk about,I don’t know what the future holds, but I will dig deep and keep pushing forward. Marriage can be tough, but I will do what I can to give Miles a loving father.
專訪 Bii畢書盡 我眼中的世界(上)/剛開始唱歌是為了要像爸爸
剛出道時的畢書盡,夢想很簡單,站上小巨蛋舞台開演唱會、有能力買房子跟媽媽一起住,十年過去了,兩個夢想幾乎都實現了,為什麼說「幾乎」?小巨蛋唱了、房子也買了,但因為疫情的關係,已經很久沒跟媽媽相聚了,當眼中的世界慢慢凝聚成自己想要看到的,也許就差那麼一點點……沒關係,只差一點點了。畢書盡是很愛站在台上唱歌的人,唱遍了大大小小的舞台,新人時期瘋狂跑校園演出,身體累,但是心裡很滿足,「第一張(專輯)發行的時候,很開心之餘也很緊張,然後其實反應沒有自己預期的好,〈轉身之後〉大家知道,但是不知道我這個人,(歌是)誰唱的?然後到〈Come Back To Me〉開始大家慢慢注意這個人,我那個時候得到很多機會、可以到各個地方跟大家見面,一天最多也趕過四、五場校園,然後幾乎一個月每一天都在唱。」「那時候我跟經紀人跑校園,其實累歸累,但是兩個人都很開心,到學校那種學生們的energy,會給我很多很多累積起來的力量,每天起來妝髮、在高鐵上或車上睡覺、起來去唱,都覺得很開心,天天都覺得天氣怎麼這麼好。」(圖/莊立人攝)原本前年就要舉辦的十周年小巨蛋演唱會,遇上疫情延期、取消,再一次攻蛋的願望被迫喊停,雖然可惜,但是是整個世界都因此而緩下腳步,當世界的轉動慢下來的時候,也許才是好好看清自己的時候,畢書盡忙慣了,坦言一開始當然很難接受,因為要放棄很多的演出,轉過頭想想,又多了陪伴家人的時間,先體驗到痛苦,然後坦然接受、放下、順應著世界的變化,期待再次站上舞台。(圖/莊立人攝)李玉璽曾經問過畢書盡:「如果給你當演員或歌手,你選哪一個?」畢書盡回答:「死都歌手。」音樂這條路已經成了畢書盡的唯一選項,「其實以前剛開始唱歌是為了要像爸爸,因為從小真的太少見爸爸了,所以就想要有個地方是像他,自己想要有個地方是『至少我像爸爸這一點』,後來其實發現自己真的喜歡唱歌,曾經學生時期每一天去KTV練唱。」「來到台灣發現其實唱歌的方式又有很多種,唱歌不只是要好聽,要帶到那首歌的(情緒),或是歌給的生命力,要轉達給很多很多的聽眾朋友們,然後聽眾朋友們聽完之後,又覺得好聽、很有畫面、很感動、好想去現場聽聽看,延續發展下去……很快很快。」(圖/莊立人攝)畢書盡是真的很想在現場唱給大家聽,問他什麼事情是能讓他開心的?他不假思索:「給我機會上台唱歌。」站上舞台唱上了癮,如果台下沒有給他正面的鼓勵跟反應,畢書盡可能會是個沒有自信、害怕在台上唱歌的人,但十年下來,他拿出自己的態度,大大小小的舞台都唱了,所有的回饋都讓他更強大,強大到不只是一個世界,甚至是個宇宙。在去年推出的新專輯《Re-轉身之後》裡面,畢書盡有些歌是已經計畫要在小巨蛋唱給歌迷聽的,像是〈We Are In Heaven〉,台下一萬多個觀眾,歌聲搭配鋼琴,簡單流暢,再慢慢加入弦樂……「因為你們來到畢書盡的音樂空間,現在就是在我們的天堂的畫面感。」,畢書盡不再只是一個把歌唱好的歌手,而是用音樂創造出維度空間,可大可小、一起哭一起笑,歡迎來到畢書盡的世界。(圖/莊立人攝)畢書盡生日:7月7日2010年推出首張EP〈Bii〉成為歌手,同年推出首張個人專輯《BiiStory》,至今推出《Come back to Bii》、《BiiYour Light》等作品,2021年11月19日推出第七七個人專輯《Re-轉身之後》。2017年登上台北小巨蛋舉辦《MyBest Moment》巡迴演唱會,原定2020年於台北小巨蛋舉辦出道10周年演唱會,因疫情取消。2020年宣布與圈外女友結婚,同年生下女兒小名「冰冰」。服裝寶藍色條紋針織毛衣、水藍色波紋外套、藏青色休閒長褲、茶褐色休閒鞋 by BERLUTI;Orbita水晶項鍊 by SWAROVSKI
激戰洋男自拍性愛片!「分手突收截圖」台女嚇到報警 前任下場曝光
台中市一名楊姓女子曾和土耳其裔的歐姓男友交往,雙方去年因故分手,男方竟傳送2人交往期間拍攝的性愛影片截圖給楊女,儘管他強調「I won't use it to get you come back to me」(我不會用影片強迫妳回到我身邊),仍使女方心生畏懼,決定報警提告。法院審理後,依恐嚇危害安全罪判處歐男拘役50日,得易科罰金,緩刑2年。判決書指出,歐男去年6月間和楊女分手後,疑似懷疑對方劈腿,竟基於恐嚇犯意,於同年8 月初某日使用手機連接至社群軟體Instagram,將2人在交往期間拍攝的性愛影片截圖傳送給前女友,並傳訊稱「Finally, I didn't delete this video just because you cheated on me」(因為妳劈腿,最後我沒把影片刪除)。此外,歐男還發送「我不是你的玩具,每次來騙我」、「i will humiliate you(我會羞辱妳)我無法忍住自己」、「明天會跟你說刪掉,後天會說沒刪掉不一定」等語;前男友的言行使楊女心生畏懼,氣得回嗆「你敢po威脅我,我就要你付出代價」,後因擔心性愛影片外流,決定報警提告。台中地院審理時,歐男對犯行坦承不諱,強調他在訊息中有提到不會拿影片來要脅,或要求楊女回頭,況且性愛影片是2人一同拍攝,他也有入鏡。法官審酌,縱然性愛影片是在雙方同意下拍攝,然裸露身體之私密影片若由第三人取得,確實足以損害女方名譽,加上他曾提到「羞辱妳」,使原告心生畏懼,依恐嚇危害安全罪判處拘役50日,得易科罰金,緩刑2年。
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
「殿下」頭銜被拔 哈利:極度悲傷別無選擇
在英國王室宣布哈利夫婦退出高級王室成員、不得再使用「殿下」頭銜後,「薩塞克斯公爵」哈利在19日晚上在倫敦一場慈善餐會上,首度打破沉默,表示這結果令他感到極度悲傷,他強調,這並不是一個輕易就能做出的決定,是經過這麼多年的挑戰以及長達數月的會談,「我知道我並非總能做到正確,但到目前為止,確實沒有其他選擇。」綜合外電報導,在哈利與梅根片面宣布退出王室後,英國王室18日發出聲明稿,指哈利夫婦自今年春天起將不再使用「殿下」頭銜,不再正式代表女王執行王室任務、不再獲得公共經費。哈利王子沉默一天後,19日在倫敦一場為非洲愛滋病童募款的慈善活動上,首度打破沉默,替自己講話。他強調,英國是他的家,也是他愛的地方,這點永遠不會改變。「我希望你們盡可能地從我這裡知道真相,並不是作為王子或是公爵的身分,就只是哈利,這個你們當中許多人過去35年來看著他長大的人。」他形容梅根與他有相同的價值觀,也是他深愛的女人。「我們(他與梅根)都竭盡全力並自豪地為這個國家服務。由於這些原因,這使我感到非常悲傷。」「(離開王室)這並不是我輕易做出的決定,是經過這麼多年的挑戰、長達數月的會談。我知道我並非總能做到正確,但是到目前為止,確實沒有其他選擇。」「我想說的是,我們沒有離開。我們希望繼續為女王、英聯邦和我的軍事協會服務,但沒有公共資金。不幸的是,那是不可能實現的。我接受了這一點,知道這不會改變我的身份或忠誠程度。」以下為哈利王子原文:"Good evening, and thank you for being here for Sentebale, a charity me and Prince Seeiso created back in 2006 to honour my mother's legacy in supporting those affected by HIV and Aids."Before I begin, I must say that I can only imagine what you may have heard or perhaps read over the last few weeks..."So, I want you to hear the truth from me, as much as I can share - not as a prince, or a duke, but as Harry, the same person that many of you have watched grow up over the last 35 years - but with a clearer perspective."The UK is my home and a place that I love. That will never change."I have grown up feeling support from so many of you, and I watched as you welcomed Meghan with open arms as you saw me find the love and happiness that I had hoped for all my life. Finally, the second son of Diana got hitched, hurray!"I also know you've come to know me well enough over all these years to trust that the woman I chose as my wife upholds the same values as I do. And she does, and she's the same woman I fell in love with."We both do everything we can to fly the flag and carry out our roles for this country with pride."Once Meghan and I were married, we were excited, we were hopeful, and we were here to serve."For those reasons, it brings me great sadness that it has come to this."The decision that I have made for my wife and I to step back is not one I made lightly. It was so many months of talks after so many years of challenges. And I know I haven't always got it right, but as far as this goes, there really was no other option."What I want to make clear is we're not walking away, and we certainly aren't walking away from you. Our hope was to continue serving the Queen, the Commonwealth, and my military associations, but without public funding. Unfortunately, that wasn't possible."I've accepted this, knowing that it doesn't change who I am or how committed I am."But I hope that helps you understand what it had come to, that I would step my family back from all I have ever known, to take a step forward into what I hope can be a more peaceful life."I was born into this life, and it is a great honour to serve my country and the Queen."When I lost my mum 23 years ago, you took me under your wing."You've looked out for me for so long, but the media is a powerful force, and my hope is one day our collective support for each other can be more powerful because this is so much bigger than just us."It has been our privilege to serve you, and we will continue to lead a life of service."It has also been a privilege to meet so many of you, and to feel your excitement for our son Archie, who saw snow for the first time the other day and thought it was bloody brilliant!"I will always have the utmost respect for my grandmother, my commander in chief, and I am incredibly grateful to her and the rest of my family for the support they have shown Meghan and I over the last few months."I will continue to be the same man who holds his country dear and dedicates his life to supporting the causes, charities and military communities that are so important to me."Together, you have given me an education about living. And this role has taught me more about what is right and just than I could have ever imagined."We are taking a leap of faith - thank you for giving me the courage to take this next step."原文發表處:https://www.instagram.com/tv/B7hGUztJA0F/?utm_source=ig_embed
阿信挑逗Hush 陳先生互尬飄腐味
【記者/黃嘉平】⟪超犀利趴10⟫ 3、4日在南港展覽館舉辦,共集結27組音樂人輪番上陣,讓樂迷一次聽得過癮。首場壓軸五月天開場演唱〈雌雄同體〉、〈愛情萬歲〉、〈擁抱〉,唱到〈愛情的模樣〉時,Hush突然出現加入合唱,Hush還笑說:「希望大家幫我一個忙,拿出手機加我IG,我IG快4萬人了,如果破4萬人…我就」,全場拱他「脫、脫、脫」,Hush說:「就放上一首五月天翻唱歌曲。」相當搞笑。怪獸(左)和石頭同台尬吉他。(圖/相信音樂提供) 阿信身高180公分,卻硬生生比同樣身高的Hush矮了一截,阿信透露昨晚彩排希望Hush鞋子別穿太高,才能深情對看,但隨即又曖昧地說:「這樣也可以小鳥依人啦!」Hush接球挑逗阿信說:「那我可以擁你入懷,BL一下嗎?」講完立馬退縮,打趣地說:「怕陳太太生氣,不過沒關係,我也是陳先生(Hush本名陳家偉)。」兩人一來一往逗得滿場騷動。 阿信也首唱他幫蔡依林寫的〈玫瑰少年〉,此時字幕打上「愛,沒有界限」力挺婚姻平權。熱狗首登犀利趴飆唱〈我愛台妹〉。(圖/相信音樂提供) 畢書盡則身穿花襯衫出場,胸前開了3顆鈕扣小露性感,自彈自唱〈Come Back To Me〉,並說:「第一次參加犀利趴,聽說一樓有美食,很期待。」他特別選唱約翰梅爾〈Free Fallin’〉、韓文歌〈Comes and goes〉,唱到〈Sweet little baby〉時還走向延伸舞台、跳下台跟粉絲擊掌,引起全場驚叫。畢書盡自彈自唱,深情動人。(圖/相信音樂提供) MC HotDog(熱狗)則演唱新歌〈厭世吉娃娃〉,接著連唱〈貧民百萬歌星〉跟〈嘻哈沒有派對〉等歌,他開玩笑說:「這是我第一次到犀利趴,以前怎麼沒有請我,我很不爽!」唱到神曲〈我愛台妹〉時,延伸舞台上還有4名辣妹,穿著黑色三角泳褲性感熱舞,他說:「如果犀利趴沒有站起來跳舞就太誇張了。」演唱〈嗨嗨人生〉時,辣妹們邊跳邊脫,脱到剩下比基尼辣翻全場。
Energy〈無懈可擊〉神預言龍年回歸 演唱會秒殺Toro將現場做「這動作」
擔任Hit Fm聯播網五月份hito大台柱的唱跳天團Energy昨(19日)帶著最新舞曲主打〈星期五晚上〉到電台宣傳。在看到資料室珍藏的歷年專輯跟作品時,Energy的回憶湧上心頭,書偉說特別是看到〈無懈可擊〉,「原來那時候就已經神預言了。」阿弟好奇預言了什麼?書偉說:「〈無懈可擊〉的開頭第一句歌詞就是:『Come Back Dragon Come Back Energy』。」沒想到Energy真的在今年龍年回歸了,團員們都感到不可思議。Toro也提到〈多愛我一天〉的MV當年是在松菸拍攝的,而且有一幕是牛奶在丟棒球,而現在他們居然站在大巨蛋上,擔任職棒開幕戰的賽前演出嘉賓,「不覺得一切都是巧合嗎?」坤達說沒有發片後就很久沒來電台,「今天一踏進來電台,以前宣傳期的回憶就湧上心頭。」牛奶提到:「以前都是北、中、南跑透透,簽唱會、電台不斷循環,現在踏進錄音室心情很微妙。」Toro更想到當時行程滿檔,那時候工作人員買了一大袋五百元的鹹酥雞,他們五個大男生真的是秒殺全嗑光,坤達說:「而且大家要想一下,物價不一樣了,當時的五百元可能是現在一千元的量。」可見他們有多餓。Energy將於5月5日在信義香堤大道廣場舉辦唯一限定簽唱會,書偉說很期待和歌迷相見,Toro卻擔心時隔二十年的簽唱會,「會不會十分鐘就簽完?」阿弟則說:「別這麼想,可能簽完都十小時了,而且聽說不只簽新專輯,連《一觸即發》演唱會的門票都可以簽。」書偉說以前簽唱會真的都簽到半夜,他們跟等待的歌迷都很辛苦,但這次簽唱會場地很棒,就辦在百貨公司旁邊,跟著他們一起長大的歌迷,如果現在容易累了,還可以先去旁邊吃東西休息一下,阿弟也保證會簽好簽滿,回饋歌迷。Hit Fm聯播網在節目上也送給Energy大台柱大禮,一整束的大麥跟五月天瑪莎的立牌看板,大麥象徵新專輯《Here I Am》大賣,但Energy好奇瑪莎代表什麼意思?原來瑪莎是祝福《一觸即發》演唱會開賣「馬(瑪)上秒殺(莎)」,Toro開玩笑說如果門票秒殺,他就在演唱會現場拆編髮,沒想到收看直播的觀眾暴動,全部刷一排「+1」,讓他驚嚇不已,坤達說:「現在騎虎難下了,Toro要不要現場拆一下,反正等一下就收工了?」Toro表示自己是為了鐵粉們才復刻當年的造型,「當時是用燙的,不能洗頭髮,很痛苦,七天才洗一次。現在則改用編髮的,辛苦的是造型師,每天都要辛苦夾髮夾。」在眾人起鬨下,Toro決定現場拆一根編髮,沒想到一旁的坤達跟阿弟伺機而動,馬上向前幫Toro拆頭髮,讓觀眾歡樂不已,團員也笑到流淚,Toro直呼:「都做到這地步了,門票要秒殺吧!」Energy不僅把唯一的電台通告獻給Hit Fm聯播網,更把三首新歌〈Here I Am〉、〈二次西遊〉、〈把手給我〉一次搶先聽一分鐘,讓聽眾跟歌迷一飽耳福,坤達分享:「〈把手給我〉這首歌是送給歌迷跟團員的,過去這幾年的分合再相聚,謝謝歌迷的支持。」同時也是跟團員喊話「把手給我」,把當時未能完成的遺憾再次實現。Energy新專輯《Here I Am》將於5月2日正式發行,即日起開始預購;《一觸即發》台北小巨蛋演唱會將於7月27日舉行,門票已於今(20日)中午12:00在 拓元售票系統正式開賣;唯一限定簽唱會則將於5月5日在信義香堤大道廣場舉辦。Hit Fm聯播網送上大麥跟五月天瑪莎立牌,祝Energy專輯大賣、演唱會門票秒殺。(圖/Hit Fm聯播網)
遭超哥痛毆首發聲揭始末 Toyz「回應6爭議」嗆:沒有文化的流氓
網紅Toyz本月20日批評超哥的日本料理店「醋飯超難吃」,遭到對方痛毆一頓,導致頭破血流,事後提告傷害、殺人未遂等罪。事隔2天,他首度在臉書發聲,還原事件始末,狠嗆超哥的行為顯示,始終是個沒有文化的流氓、溫室長大的阿斗,放話若時間再到回一次,「你的醋飯夠難吃」。Toyz今(22日)在臉書做出事件完整說明,提到當天晚上7點53分入坐,已經過了入場時間,詢問可否內用,店員表示可以,即使他堅持自己付款,店家仍不斷招待,用餐過程中發表的言論,好的部分像是「魚肉好吃沒有腥味、蝦子不錯、湯好喝、茶碗蒸還可以、來這邊可以點湯&生魚片&茶碗蒸」,爛的部分是「醋飯0分、貝類有沙、廉價海膽本來就很難好吃、鰻魚梅納反應不夠、蟹肉不新鮮」。到了8點42分,超哥和眾多友人抵達,對方希望他講評食物,他便如實回答:「魚肉新鮮好吃,醋飯濕爛,零分,超難吃」,希望他自己也去裝一碗試試,結果超哥開始跳針、起情緒,到了9點3分衝突爆發,現場氣氛降至冰點,為了避免影響餐廳其他客人用餐,而且現場有小朋友,於是提早離開。沒想到,抵達門外和超哥道別後,超哥情緒失控,和幾名友人開始對他圍毆間,時間將近10分鐘,過程中充斥各種威脅話語,包括我要把你殺了、打死他、今天不是你死就是我死、從今以後你就是死路一條等,直到警方抵達還補了幾腳,他全程沒有還手,只有採取護頭動作。Toyz列出6點解釋:1.關於過程首先從到店用餐開始說吧,我能夠理解"超"可能不會歡迎我來用餐,所以在進店時就已經先問過店內人員是否可以內用,店長同意後才入內,另外店長也告知"老闆",店長示意老闆一定要招待我,拒絕讓我付款,過程有褒有貶,雖有個人恩怨,但全程乃真實個人評論。直到"超"帶同友人抵達現場,當然我這位不速之客亦無理拒絕他這位不速之客入內打擾用餐,對話從"超"要求我"評一下",我給出了直白的回應後開始火藥味直線上升,對話斷斷續續的持續了十幾分鐘,直到我也不想跟"超"對話後提出離開,對方更多的友人抵達門口時,我內心認為終究需要跟"超"道別或結束話題,最終在對話過程中"超"情緒失控就有了後續大家所看到的畫面,那也只是過程的一小部分,過程中有使用硬物,幾乎全程往頭部攻擊。2. 關於心態重點回應網友們的幾個問題2.1 為什麼要去"超"的店自媒體本就為了流量出發,有人可能認為我是惡意抹黑,但偏偏我內心並沒有這個想法也沒這麼做,公眾人物及店家本就可受公評。2.2 為什麼帶小孩子去小孩子安安是一位幾乎每次巡店都會到場的小粉絲,喜歡跟我互動,帶她來一方面想回饋她們母女,免得每次都要北上南下的來找我,同時也可以避免餐點真的難以下嚥時,可以把直播內容轉換到跟小孩子互動。2.3 都當著面了不能客氣點嗎?我當下以為"超"是真的想知道他的餐點那裡出問題也告訴我他們接受所有的評論,才這麼直白,是我太笨沒想到他根本沒想聽這些。2.4 去之前有沒有想過被打沒有,如果有,壓根不可能帶小孩子,何不多帶幾個拳擊朋友?2.5 為什麼不還手?小孩在場、人太多、還手搞不好其他人也擦槍走火。3. 關於法律首先我認為我沒有任何資格談論法律面的事情,只知道律師提告了「莎」人未遂、組織犯罪以及傷害。我只想說我作為「獨」品的負面教材,自己以身試法讓大眾知道了觸犯「獨」品條例的後果。至於"超"也同時用自身作為暴力的負面教材,以身試法讓大家放大檢視觸犯暴力刑法的後果,至於結果會是怎麼樣我不得而知。4. 關於身體狀況傷勢及診斷證明如附圖頭部:腦震盪、挫傷及撕裂傷、縫十一針臉部、雙側手部、右側小腿、胸部、腹壁、背部挫傷及擦傷5. 關於超派黑道不可怕,可怕的是有文化的黑道,不過"超"這次的行為告訴大家,始終是個沒有文化的流氓、溫室長大的阿斗、滿口仁義道德的偽君子、一個毫無情商智商的富二代,仗著有權有勢有錢想打就打,畢竟醫護人員跟警衛都敢動手了,也許是家庭背景給了他的底氣,也許是現場的小弟讓他掛不住面子,他自己內心才會知道了。6. 關於美食公道伯美食公道伯本就只是一個節目名稱,有人說我公道有人說我不公道同樣可受公評,這節目也停拍很久了,後續只有拍自媒體開的餐廳。原因如下:6.1 不想拍到平價的餐廳有種硬挑感6.2 高價的餐廳也拍得77886.3 說好吃被說是業配,不好吃說我公審,吃力不討好6.4 自媒體至少有管道可以為自己發聲最後Toyz總結,有人覺得他嘴賤,被打到頭破血流剛好,反酸:「同理可證,館長被開槍剛好,Me too事件的女性被性騷擾剛好」,認為按照超哥的邏輯,和他意見分歧的人,施用暴力即可,還用對方的語錄回嗆:「時間如果再倒回一次,你的醋飯夠難吃」。Toyz表示,作為一個前科犯,他也沒什麼資格說教,希望大家以後在給予餐廳Google評論時要三思,以免遭遇血光之災,也提醒以後接觸超哥以及其家族相關產業時,盡可能不要提出負面評價,「畢竟再來一次他還是會打」,後續他會將當天完整影片全數放到YouTube供查證,同時也因占用媒體資源和時間道歉,「最後,對不起安安,對不起」。
MeloMance金珉碩演唱《社內相親》主題曲還客串 攜手山姆萊德談情唱愛
MeloMance主唱金珉碩與歐洲歌唱大賽亞軍、在TikTok擁有千萬粉絲的Sam Ryder山姆萊德聯袂合作,一起演唱數位單曲〈BACK IN LOVE〉。兩人間的緣分始於去年山姆萊德的首爾演唱會,山姆萊德回想起這件事開心表示:「作為一名獨立藝術家,能夠做這樣的事情真是太棒了!」被譽為韓國頂級歌手之一的MeloMance主唱金珉碩演唱過諸多韓劇主題曲,近期作品有《社內相親》主題曲〈Love, Maybe〉,該劇第三集中,當安孝燮「被迫」與金世正一同出席演唱會時,正巧就是MeloMance的演出,金珉碩在劇中不僅演唱了該團爆紅夯曲〈禮物〉,還有〈Love, Maybe〉而開始打開全球知名度。英國創作歌手山姆萊德的音樂生涯始於2006年,他於2020年在TikTok上發布翻唱歌曲的影片,其撕裂般的高音和豐沛音量吸引廣泛關注,因此獲得韓國粉絲賦予的有趣綽號——「雷聲虎」和「農民起義唱法」,並在韓國引起一股高音挑戰熱潮。山姆萊德至今已在全球累積超過1460萬粉絲,成為一位知名的網紅,2022年在歐洲歌唱大賽中代表英國取得了亞軍的佳績,首張專輯《There's Nothing but Space, Man!》在英國專輯榜上一亮相便奪得冠軍。金珉碩與山姆萊德這對韓英實力派主唱的完美合作契機,始於2023年11月山姆萊德首次訪韓舉辦演唱會之際,兩人於演唱會前夕在錄音室共同錄製了〈BACK IN LOVE〉,山姆萊德參與了歌詞創作,還擔任了製作人的角色。〈BACK IN LOVE〉是一首融合R&B和流行元素的曲目,歌詞描繪了對愛情再次回歸的渴望,同時展現出兩位歌手獨特的深情與爆發力,碰撞出精彩的音樂火花。山姆萊德也在社群分享當初首爾演唱會上,兩人搶先演唱〈BACK IN LOVE〉的影片,並開心寫下「今天,我與極具才華的金珉碩推出了這首新歌,我們是在去年底首度造訪首爾時相遇的,作為一名獨立藝術家,能夠做這樣的事真是太棒了,未來期待更多這樣的合作」。
ENERGY真的回來了!元旦宣告「We are back」當五月天師弟
ENERGY正式當五月天師弟!ENERGY今(1日)在成團時間點「712」啟動全新官方IG「energy.come」及臉書,標記相信音樂並宣布We are back。讓苦等20年的歌迷們超級開心。ENERGY在官方IG介紹寫下:「最殺唱跳男團Energy!團長牛奶、阿弟、書偉、坤達、TORO。於2002/7/12成立。睽違20多年五人再度集結,2024重返舞台榮耀!」與在貼文播放重新編曲的〈放手〉,宣布「WE ARE BACK」。
原子少年七團全台跨年跑透透 Ozone 一晚將瘋趕三場
從《原子少年》出道的AcQUA源少年、U:NUS、Ozone、FEniX、VERA、OPENsi、Saturnday掀起了台灣的男團新浪潮。其中,最早出道、有著「亞洲超能量青春男團」之稱的AcQUA源少年品牌合作不斷、代言人氣高,據悉他們今年受邀的合作從泡麵、時裝、化妝品,到手遊、飲料等跨本地與日韓的各大品牌都有,堪稱是各團當中商業潛力含金量最巨大的一團。AcQUA源少年跨年將參與「2024 桃園星際城跨年晚會」、「台南好Young跨年晚會」。《原子少年》的冠軍團U:NUS於昨(29日)正式實體發行首張全創作專輯《途迷》(Lost In The Future)。(圖/翻攝自臉書)新一代唱作團體U:NUS以《原子少年》的冠軍團出道,他們於昨(29日)正式實體發行首張全創作專輯《途迷》(Lost In The Future),透過全創作的方式呈現專輯中10首歌曲與MV,展現出成員的全方位實力。U:NUS跨年將參與「閃耀新北圈起1314跨河煙火」、「2024大新竹跨年公益演唱會」。Ozone是《原子少年》的高人氣潮流組合團體,他們於10月推出了首部實境團綜《Ozone夏日青春冒險》,透過節目展現成員更多不一樣的魅力,並數位上架團綜主題曲〈陪你Sha La La〉。Ozone跨年將趕三場,參與「2024幸福龍來─台中跨年夜」、「2024高雄跨年晚會」、「2024 LINE FRIENDS TOWN 麗寶跨年演唱會」。Ozone跨年將趕三場。(圖/翻攝自臉書)性感成熟魅力高的FEniX在9月舉辦了兩場FEniX《Look At Me NOW》2023台北演唱會後,日前宣布將於明年2月3日在高雄後台 Backstage Live舉辦FEniX《Look At Me NOW》2024高雄演唱會,他們近期勤練唱練舞、身材管理,為的就是要展現最好的表演狀態。FEniX跨年將參與「歌舞昇屏High歌之夜」、「2024 LINE FRIENDS TOWN 麗寶跨年演唱會」。極具個人色彩、中性柔美定位鮮明的VERA在12月1日推出全新單曲〈要確〉、繼今年7月兩場《VENUSERA》2023台北演唱會後,即將於明年2月4日在高雄後台 Backstage Live舉辦《VENUSERA》2024高雄演唱會。VERA跨年將參與「2024全嘉藝起來」、「台南好Young跨年晚會」。OPENsi於5月13日宣布正式出道後便在7月及11月分別推出〈A Little Love〉、〈我為什麼難過〉兩首單曲,他們跨年將參與「2024竹山竹藝燈會開幕暨跨年晚會」、「彰化田中跨年晚會演出卡司」;Saturnday是最晚出道的一團,於11月23日宣布出道的他們在隔天直接上架〈Beat The Best〉單曲,展現優異的舞蹈實力,他們跨年將參與「2024大新竹跨年公益演唱會」。
w-inds.給驚喜台灣首唱新單曲 粉絲排字慶生千葉涼平直呼「好厲害」
日本男團w-inds.暌違近四年來台開唱,橘慶太與千葉涼平突破自我,挑戰w-inds.史上跳最多舞蹈的演唱會,兩人穿著黑色鏤空襯衫性感登台,一開場便連續帶來〈FIND ME〉、〈Let's get it on〉、〈K.O〉和〈Bang! Bang!〉4首舞曲,在表演〈K.O〉時,下周將滿39歲的千葉涼平使出地板動作「大風車」,展現精湛舞技。千葉涼平在表演〈K.O〉時使出地板動作「大風車」,展現精湛舞技。(圖/COME ON JKSSP提供)許久未見台灣歌迷的千葉涼平,連說4次「我是涼平」向粉絲打招呼,橘慶太則以中文說:「我是慶太,很久沒見,想我嗎?」昨日受訪時,橘慶太曾透露演備了驚喜,今日他表示:「謝謝今天特別前來,我想要把今天打造得很特別,因為是近4年才來的台北演唱會,我們為大家帶來一首新歌,並且在台灣獻上首次舞台。」橘慶太接著說:「還有一個驚喜,這首歌可以錄。」他們把未曾發表過的新單曲〈FAKE IT〉首次演出獻給台北,結束後詢問大家「剛才那首新歌可以嗎?喜歡嗎?」面對台下粉絲紛紛喊著「好帥」、「我愛你」,橘慶太突然中文一句「要確定耶!」瞬間引爆全場歡呼。橘慶太穿著黑色鏤空襯衫性感登台,好身材若隱若現。(圖/COME ON JKSSP提供)橘慶太以中文灌迷湯「大家好可愛」、「大家好漂亮」,還指著粉絲連珠炮說「漂亮、漂亮、漂亮、漂亮」。千葉涼平記得曾在2004年來台舉辦w-inds.首次海外演唱會,今晚兩人再度重溫當時的盛況,還當主持人cue自己出場,粉絲熱情尖叫迎接,千葉涼平裝作被粉絲發出的音浪震得站不住,橘慶太後頭扶著,逗笑歌迷。w-inds.特別準備驚喜,把未曾發表過的新單曲〈FAKE IT〉首次演出獻給台北。(圖/COME ON JKSSP提供)演唱完安可曲〈Get Down〉,台灣粉絲舉著慶生排字應援「HBD RYO」,兩人直呼「好厲害」,接著全場2500名粉絲唱起生日快樂歌,並且舉著手幅「就算手燈變成了拐杖也要來看演唱會」,讓壽星千葉涼平開心又感動。兩人與大家約定明年一定會回來,結束「LIVE TOUR 2023 "Beyond"」台北場的精彩演出後,w-inds.接下來將陸續前往香港、千葉、神奈川,最後於埼玉市文化中心劃下此次巡迴的句點。橘慶太與千葉涼平預計明日離台,班機時間不公開。
「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩---我早就是這樣的人!」關於Fendi第三代傳人Silvia Venturini Fendi的16句時尚語錄
Fendi家族第三代傳人Silvia Venturini Fendi,與傳奇設計師Karl Lagerfeld一同打造了Fendi的傳奇世代!兩人一同經歷了10多年的創作閱歷,包括經典熱賣包款 Baguette、Peekaboo都是出自於她之手!今年15周年的Peekaboo包款,自2008年推出已經成為FENDI展現羅馬的卓越工藝及品牌自帶的幽默感的象徵,精心設計的包身結構,有如建築般的硬挺結構外型,同時隱藏柔軟的內在,就像是孩子們玩著的「躲貓貓」遊戲。而Baguette包款的出現,更是令人驚嘆的完美傑作,包款靈感來自法國長棍麵包、轉瞬即逝的片刻、還有紐約市的精神和地貌,Baguette包更曾經出現在慾望城市中的重要橋段,2000年的第三季中女主角凱莉在紐約街頭被搶劫,一句經典台詞「It's not a bag, it's a Baguette!」再度加深全球人士對「Baguette法棍包」的深刻印象,更造成時尚人士的搶購風潮!這些實力的軌跡,也讓Silvia Venturini Fendi成為當代時尚圈中,最具代表性的女性設計師之一;一起看看Silvia Venturini Fendi在創作出的16句時尚語錄,學習她的人生哲學!(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄1:「Baguette 包會讓人心花怒放 - 時尚就應該是這個樣子。」 “The Baguette is enjoyable – and that’s how fashion should be.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄2:「這是第一款受到與衣服同等待遇的包。」 “It was the first bag to be treated like a garment.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄3:「設計出 Baguette 包款,就像是施展魔法一樣。我想說的是,這種事很難再次發生 – 一輩子僅此一次。」“With the Baguette, something magic happened. I would say it is difficult for it to happen again – it happens once in a lifetime.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄4:「最後我只是做了一些出自本能的事情,一些符合我們 Fendi DNA 的事情。」“I simply did something spontaneous in the end, something in line with our Fendi DNA.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄5: 「有人可以用黑色皮革把它做得十分簡約低調,但我真正想要做的是一種巴洛克式的效果,跟我們的品牌根源與羅馬串連在一起。」 “Someone could have made it minimal, in black leather, but what I really wanted was a Baroque effect, linked to our roots and to Rome.” Silvia Venturini Fendi智慧語錄6:「我在那段時間裡也曾跟許多藝術家合作。她可以變成任何東西,像是這個小包。」 “I worked with many artists during that time as well. She can transform into anything, this little bag.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄7:「而出席晚間活動時,Baguette 包其實相當實用,可以裝入各種必需物品。」 “As an evening bag, she is actually quite practical – you can put all of your essentials in it.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄8:「它可以裝入各種東西 – 它像是在你身上下了咒,是煉金術師身上的袋子!」 “It can take anything and everything – she puts a spell on you. She is an alchemical bag!”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄9:「今日Baguette 包又回來了 – 它總是和我形影不離,就像是我的寶貝。」 “Today, the Baguette is making a comeback – but she is always there with me, she is like my baby.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄10:「當你開始擁有一個,你就停不下來 - 你會馬上開始收集,開始一個接著一個買…我喜歡這種聯繫,它就像是食物一樣,你吃了一口又會接著一口。」 “When you start to have one, you can’t stop – you immediately become a collector. You start adding one to another… I like that connection, that it’s like food, where you have one after another.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄11:「Baguette 包講述了一個人的心理和個性 - 它真實反映了這兩者。我看人們挑選的 Baguette 包款,就能馬上瞭解這個人。」 “The Baguette speaks about someone’s psychology and personality – it is a true reflection of both. I immediately know the person from their choice.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄12:「我很難只挑一個;我從不說自己永遠不會做某件事,也不說自己會總是做某件事。」 “It is very difficult for me to choose just one; I never say never and I never say always.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄13:「它總是一樣的,也總是不同的。」“It is always the same and always different.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄14:「在我這個年紀,對未來充滿興趣。我希望新一代的客人可以拿著 Baguette 包,呈現出更多樣化的態度。Baguette 包有著各種拆卸及拿取的方式,千變萬化,而它的個性依舊不變。」“At my age, I am interested in the future. I want the bag to be worn by a new generation and to have a more diverse attitude. She is now detachable and wearable in different ways; a chameleonic item, yet she always keeps her personality.(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄15:「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩 – 我早就是這樣的人!」“I always follow my instincts and don’t play by the rules – that has become my rule!” Silvia Venturini Fendi智慧語錄16:「我不會問一大堆問題 - --我想一直憑直覺就好。我不是一個太理智的人。要是我喜歡一個東西,就會一直用它。我聽從自己內心的聲音 – 而在這場疫情之後,我更是如此。」“I don’t ask too many questions – I want to keep that instinct alive. I am not too intellectual in my choices. If there is something I like I will always wear it. I listen to myself – and after Covid, I do that even more.”