「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩---我早就是這樣的人!」關於Fendi第三代傳人Silvia Venturini Fendi的16句時尚語錄
Fendi家族第三代傳人Silvia Venturini Fendi,與傳奇設計師Karl Lagerfeld一同打造了Fendi的傳奇世代!兩人一同經歷了10多年的創作閱歷,包括經典熱賣包款 Baguette、Peekaboo都是出自於她之手!今年15周年的Peekaboo包款,自2008年推出已經成為FENDI展現羅馬的卓越工藝及品牌自帶的幽默感的象徵,精心設計的包身結構,有如建築般的硬挺結構外型,同時隱藏柔軟的內在,就像是孩子們玩著的「躲貓貓」遊戲。而Baguette包款的出現,更是令人驚嘆的完美傑作,包款靈感來自法國長棍麵包、轉瞬即逝的片刻、還有紐約市的精神和地貌,Baguette包更曾經出現在慾望城市中的重要橋段,2000年的第三季中女主角凱莉在紐約街頭被搶劫,一句經典台詞「It's not a bag, it's a Baguette!」再度加深全球人士對「Baguette法棍包」的深刻印象,更造成時尚人士的搶購風潮!這些實力的軌跡,也讓Silvia Venturini Fendi成為當代時尚圈中,最具代表性的女性設計師之一;一起看看Silvia Venturini Fendi在創作出的16句時尚語錄,學習她的人生哲學!(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄1:「Baguette 包會讓人心花怒放 - 時尚就應該是這個樣子。」 “The Baguette is enjoyable – and that’s how fashion should be.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄2:「這是第一款受到與衣服同等待遇的包。」 “It was the first bag to be treated like a garment.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄3:「設計出 Baguette 包款,就像是施展魔法一樣。我想說的是,這種事很難再次發生 – 一輩子僅此一次。」“With the Baguette, something magic happened. I would say it is difficult for it to happen again – it happens once in a lifetime.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄4:「最後我只是做了一些出自本能的事情,一些符合我們 Fendi DNA 的事情。」“I simply did something spontaneous in the end, something in line with our Fendi DNA.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄5: 「有人可以用黑色皮革把它做得十分簡約低調,但我真正想要做的是一種巴洛克式的效果,跟我們的品牌根源與羅馬串連在一起。」 “Someone could have made it minimal, in black leather, but what I really wanted was a Baroque effect, linked to our roots and to Rome.” Silvia Venturini Fendi智慧語錄6:「我在那段時間裡也曾跟許多藝術家合作。她可以變成任何東西,像是這個小包。」 “I worked with many artists during that time as well. She can transform into anything, this little bag.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄7:「而出席晚間活動時,Baguette 包其實相當實用,可以裝入各種必需物品。」 “As an evening bag, she is actually quite practical – you can put all of your essentials in it.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄8:「它可以裝入各種東西 – 它像是在你身上下了咒,是煉金術師身上的袋子!」 “It can take anything and everything – she puts a spell on you. She is an alchemical bag!”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄9:「今日Baguette 包又回來了 – 它總是和我形影不離,就像是我的寶貝。」 “Today, the Baguette is making a comeback – but she is always there with me, she is like my baby.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄10:「當你開始擁有一個,你就停不下來 - 你會馬上開始收集,開始一個接著一個買…我喜歡這種聯繫,它就像是食物一樣,你吃了一口又會接著一口。」 “When you start to have one, you can’t stop – you immediately become a collector. You start adding one to another… I like that connection, that it’s like food, where you have one after another.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄11:「Baguette 包講述了一個人的心理和個性 - 它真實反映了這兩者。我看人們挑選的 Baguette 包款,就能馬上瞭解這個人。」 “The Baguette speaks about someone’s psychology and personality – it is a true reflection of both. I immediately know the person from their choice.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄12:「我很難只挑一個;我從不說自己永遠不會做某件事,也不說自己會總是做某件事。」 “It is very difficult for me to choose just one; I never say never and I never say always.”(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄13:「它總是一樣的,也總是不同的。」“It is always the same and always different.”Silvia Venturini Fendi智慧語錄14:「在我這個年紀,對未來充滿興趣。我希望新一代的客人可以拿著 Baguette 包,呈現出更多樣化的態度。Baguette 包有著各種拆卸及拿取的方式,千變萬化,而它的個性依舊不變。」“At my age, I am interested in the future. I want the bag to be worn by a new generation and to have a more diverse attitude. She is now detachable and wearable in different ways; a chameleonic item, yet she always keeps her personality.(圖/品牌提供。)Silvia Venturini Fendi智慧語錄15:「我都是按照自己的直覺,不會循規蹈矩 – 我早就是這樣的人!」“I always follow my instincts and don’t play by the rules – that has become my rule!” Silvia Venturini Fendi智慧語錄16:「我不會問一大堆問題 - --我想一直憑直覺就好。我不是一個太理智的人。要是我喜歡一個東西,就會一直用它。我聽從自己內心的聲音 – 而在這場疫情之後,我更是如此。」“I don’t ask too many questions – I want to keep that instinct alive. I am not too intellectual in my choices. If there is something I like I will always wear it. I listen to myself – and after Covid, I do that even more.”
書豪媽偏鄉伴讀1/銀髮族漂亮轉身義工老師 告訴孩子:ICBD我可以不一樣
林書豪的母親吳信信被粉絲譽為「台灣之光製造機」,三個兒子都各自闖出一片天,不為人知的是,她還心繫台灣的偏鄉孩童,二年多前低調在台成立「ICBD」團體,帶領數十名義工老師,默默陪伴著偏鄉孩童讀書做功課。「我要告訴孩子『我可以不一樣』(ICBD,I Can Be Different)!」本刊記者越洋採訪吳信信,她總說自己不是教育家,只是單純分享經驗,期待更多人投入,一起栽培下一代。32歲的林書豪日前8月初飛抵大陸上海後隔離第2天,自曝確診新冠肺炎,他苦惱之餘,憶起近兩個月陪伴母親吳信信練舞的情景,平復了慌亂的心情,學著耐心等待。球星林書豪提到母親吳信信有毅力學習尊巴(zumba)有氧健身運動,提醒自己要有耐心地等待身體復原。(圖/翻攝自林書豪臉書)「媽媽40年來沒做過Zumba(源自哥倫比亞,由舞蹈演變而來的健身方式),從5分鐘練起,每天增加1分鐘,兩天後她抽筋休息,再開始練習,不斷進步增加時間,繼續遇到挫折,也曾幾乎放棄,幾周之後可以連續20分鐘……。」林書豪在粉專如此說。六十多歲的吳信信被粉絲封為「台灣之光製造機」,她大學時雙主修數學、電腦科學,曾任電腦工程師,老公林繼明也是電腦工程學博士,兩人婚後育有三子,對管教兒子相當有一套,像是說髒話就不准練球、不能先斬後奏等,成了不少華人父母詢問的對象。如今長子林書雅是個牙醫,次子林書豪與么兒林書緯則在籃壇發光發熱。林書豪還在今年3月間,投書《TIME》(時代周刊)為自己9年前成為「林來瘋」時,沒站出來替下一代的亞裔發聲,表示遺憾,呼籲美國社會停止歧視及仇恨亞洲人。林書豪投書《TIME》(時代雜誌),呼籲美國社會停止歧視、仇恨亞洲人。(圖/翻攝自 《TIME》官網)
書豪媽偏鄉伴讀3/吳信信起心動念進駐山區陪讀 朋友都說她瘋了
職籃球星林書豪母親吳信信,在台灣創辦ICBD「我可以不一樣」陪讀班義工老師團,「看到孩子任何的改變,只要是一點點的進步,都激勵我更願意在陪讀班上,繼續往下走。」吳信信堅定地說。吳信信在教會姐妹介紹下,跟著台灣綠色方舟全人關懷協會前往桃園山區部落教會,協助陪讀班孩童課後輔導。「那時一班有兩個老師,卻得照顧十幾二十個學生,我看到了缺乏與需要,我是個退休銀髮族,願陪伴孩子們。」她憶起2019年創辦ICBD初期,「我原想隻身住在山區就近參與課輔,朋友都說我瘋了!」「後來我轉了念,決定通勤,周一至周五從台北花1個半小時車程前往桃園,進行大約3個小時的課後輔導,一天花個6小時我還能負荷。」吳信信正式「啟動」陪讀義工後,愈來愈多夥伴加入,如今她跟著學童們一起放寒暑假,學期上課期間她就待在台灣當老師陪著孩童做功課,致力偏鄉教育。學期結束後,她多是返美和家人團聚、帶孫子女,享受天倫之樂。兩年來她奔走偏鄉,努力地把愛傳出去,低調地在台成立「ICBD」(I Can Be Different,我可以不一樣)團體,目前和二、三十名無給職的義工們,默默地在桃園市三民長老教會、宜蘭縣美星教會等地,陪伴小學生、國中生做功課。吳信信和ICBD義工老師們參與的陪讀班,主要是為台灣綠色方舟全人關懷協會在山區部落教會所做的課後陪讀班。協會理事長黃慧君說原先每班聘請兩位老師,負責照顧二十多位學生,有了吳信信與一群義工老師的加入,讓孩子有了更多徵詢對象,大大擴充了學習資源。「參加陪讀班當中,最激勵我就是看到孩子的進步,不管是在成績、品行上面的進步,像有小孩很會講髒話,慢慢地他知道我們的要求,知道講髒話會傷害別人,也不能有效地幫助自己舒緩情緒,以致於他行為能夠往好的方向走。」吳信信說。明星助陣為激發ICBD陪讀的孩子學習潛能與學習意願,林書豪贊助交通費、羽絨衣,林書緯、魏維也帶著孩子打籃球,學習運球;兄弟倆朋友藝人吳建豪也跟著到宜蘭美星教會,傳授孩子街舞技巧。藝人朋友吳建豪到宜蘭美星教會指導孩子們街舞。(圖/報系資料庫)
【都市探索情報】再次演繹軍事風格
Bell & Ross柏萊士自創立以來就對軍事歷史及其各種功能和美學原型有著濃厚的興趣。對品牌設計師而言,飛行儀錶將永遠是取之不竭的製錶靈感源泉;Bell & Ross柏萊士時計因此具備了軍事級的 嚴苛標準—無論易讀性、實用性、精准性還是可靠性。而現代風尚也驅動Bell & Ross柏萊士重新演繹歷史錶款,打造出無論設計與技術均契合現代潮流的新錶款。今年,正是秉持這種精神,Bell & Ross柏萊士推出三款單品,全面展示三大“錶達”維度:海洋、天空、陸地。三個錶款均兼具經典與摩登風範,搭載可靠的瑞士自動上弦機械機芯;採用以降落傘帶製成的NATOStretch彈性織物錶帶,搭配實用閉合系統。實用型錶帶成就了腕錶極其前衛、時尚的外觀,同時契合錶迷們熱衷的新復古風。三款標誌性腕錶每一款的功能、顏色和材質都不盡相同。BRV2-94-Aeronavale-Bronze-Canvas-Strap。承襲Aéronavale計時碼錶的偉大傳統為致敬Vintage BR Aéronavale系列,Bell & Ross 柏萊士在今年更加向前一步,推出全新BR V2-94 Aéronavale Bronze腕錶,僅限量發行999只,集實用功能與優雅風格於一體,且巧妙呼應了法國海軍軍官享負盛名的禮儀制服。這款優雅的計時碼錶明確以美麗時計的狂熱迷為目標受眾 41毫米錶殼以穩定的CuAl7Si2青銅合金打造 (其中含銅91%,含鋁7%,含矽2%),其間點綴獨特的黃金色,甚為奪目,脫穎而出。青銅具有“善變 的獨特本質,豐富的色澤變化成就“萬變”的演繹能力,備受Bell & Ross柏萊士青睞。雖然性質穩定,卻會隨著時間的推移發生變化,仿佛變戲法一般,魔力無窮!BRV2-94-Bronze-Blue-Leather-strap。與“復古”(Vintage) 系列其他計時碼錶相似的是 BR V2-94 Aéronavale Bronze腕錶也配備固定式錶圈 但採用的是海軍藍色陽極氧化鋁材質。海藍色錶盤 飾以鍍金金屬時標和數位以及棒形鏤空指標,白色 Super-LumiNova®夜光材料保證出色易讀性。超大弧 度實用型“玻璃盒”式藍寶石水晶玻璃錶鏡既突顯 腕錶的經典風範,又增強了腕錶的抵抗能力。從這 種意義而言,BR V2-94 Aéronavale Bronze具備了該類型 時計所應具備的所有軍事級技術規格。這款配備旋 鎖按鈕的雅致計時碼錶將吸引那些尋找復古風格時 計的收藏者,它能讓人想起1960年代的“bi-compax 雙盤計時碼錶,即帶兩個子錶盤。I60-02-V2-94-Aeronavale-bronze。
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
菸品容器警示圖文22日擴大至50% 違法製造輸入最高罰500萬元
菸害防制法新法將於今(113)年3月22日開始正式施行,菸盒上健康警示圖文及戒菸相關資訊之標示面積不得低於其最大正面及反面明顯位置處之50%。國健署提醒,若經查獲違規情形,將處菸品製造或輸入業者100萬元以上500萬元以下罰鍰,販賣者則處1萬元以上5萬元以下罰鍰,切勿以身試法。菸害防制法新法去(112)年3月22日起上路,其中與菸盒警示圖文標示相關的第9條第2項及第3項之標示規定、第29條第1項第3款之製造或輸入業者違規罰則及同條第3項之販賣者違規罰則,緩衝期一年即將屆滿。國健署署長吳昭軍表示,已協同各地方政府衛生局,加強對市售菸品之查緝工作,若經查獲違規情形,將處菸品製造或輸入業者100萬元以上500萬元以下罰鍰,並令其限期回收或退運,且按次處罰;販賣者則處1萬元以上5萬元以下罰鍰,提醒製造或輸入業者及販賣業者切勿以身試法。▲2024年3月22日施行使用的8則警示圖文。(國健署提供)警示圖文擴大 跟上全球趨勢國健署表示,修法前之菸盒警示圖文標示面積僅規定不得低於35%,雖符合世界衛生組織(WHO)菸草控制框架公約(簡稱FCTC)第11條實施準則建議不小於30%規定,但根據加拿大癌症協會(Canada Cancer Society)2021年報告[i]顯示,全球有166個國家規定菸盒包裝標示警示圖文,其中警示圖文面積大於或等於50%者有122個國家/地區(約占73%)。此次,我國通過修法擴大菸盒警示圖文面積為50%,已逐步跟上全球趨勢。大警圖明顯傳達風險 可促進戒菸許多人並不完全知道抽菸對於健康的危害有多嚴重,吸菸不只會導致吸菸者本身多器官病變及各種癌症,例如:肺癌、口腔癌、心血管疾病、眼睛病變、性功能障礙等,而且所產生的二手菸、三手菸還會影響到朋友家人及非吸菸者的健康。WHO FCTC第11條實施準則指出[ii],菸盒包裝上使用較大警示圖文可更引人注目,還更有機會長期維持警惕效果,且更清楚地傳達健康風險,亦可達到向兒童及青少年傳遞健康訊息,並促進吸菸者戒菸。國健署表示,透過菸盒警示圖文標示,是提高民眾對吸菸所造成健康負面影響的認知與警惕,促使減少使用菸草的一種極具成本效益的方法,並賦予業者責任告知公眾危害。不過,吸菸者一旦熟悉菸盒上健康警示圖文後,多數會傾向視而不見,警示效用因而降低。研究亦指出,健康警示圖文必須定期更換,才能維持警示效果並觸及不同群眾[iii]。每一次吸菸者使用菸品時,都會不可避免地接收到菸盒外包裝上的警示資訊;以每天吸食一包菸的吸菸者為例,每天至少會接觸到菸盒20次,累積一年下來,接觸健康警示圖文的頻率多達7千次。對於吸菸者的親朋好友,警示圖文同樣能夠發揮效果,進而達到提醒吸菸者對於健康的危害,使其自主地撥打戒菸專線,嘗試尋求戒菸諮詢。國健署最後呼籲民眾不使用、不購買違法產品,若發現違反菸害防制法之情形,可檢附具體事證,就近向所在地衛生局或以市內電話撥打菸害諮詢及檢舉免付費專線(0800-531531)予以檢舉,一起讓菸害「菸」消雲散。[i] https://reurl.cc/Z96OGA
張佑赫難忘台粉「騎100輛機車追逐」 曝《熱辣滾燙》賈玲是粉絲
H.O.T出身的韓國元祖偶像張佑赫,時隔12年再度踏上寶島舉辦見面會,看到粉絲接機,他直呼感動,還以中文喊話「不要變心」。昨日抵台後,他前往士林夜市觀光,大啖胡椒餅、雞排,還玩了射氣球,張佑赫得意自己彈無虛發,放棄拿禮物要求再來一次,「我有拍YouTube,大家可以去看我的射擊實力」。〈不落的太陽〉被重新翻唱並且作為大陸電影《熱辣滾燙》的配樂,張佑赫透露幕後故事。(圖/ON INN ASIA提供)他仍記得1999年首次來台喝到珍奶的衝擊感,成員們還在討論回韓可以做珍奶事業,此次喝到青蛙下蛋,比當時更為衝擊。讓他難忘的還有粉絲騎機車追星,「當時好像引起大騷動,甚至被粉絲包圍。」張佑赫回憶:「有100輛機車跟著我們,從來沒看過這樣的場面,紅燈時還會騎來旁邊打招呼。」H.O.T有望再次合體,張佑赫承諾屆時一定會來台灣。(圖/ON INN ASIA提供)H.O.T誕生不少名曲,後輩不時拿來演出,他對NCT DREAM翻唱〈Candy〉印象深刻,〈不落的太陽〉也被重新演繹並且作為大陸電影《熱辣滾燙》的插曲,張佑赫透露幕後故事,該片導演兼主演賈玲透過工作人員聯繫,表明是他的粉絲,希望能把該曲放在電影裡,他接獲通知後相當開心,欣然同意。去年推出新專輯《I FEEL HOPE》,也找了不少後輩一起做舞蹈挑戰,張佑赫對後輩感到有些抱歉,因為他們得在零碎的時間裡抓緊機會練習。提到現在的「上班路」文化,張佑赫表示:「雖然這樣說有點倚老賣老,KBS會有上班路是因為H.O.T的關係。」他們當紅時會有2千名粉絲聚集在電視台前,張佑赫很開心逐漸發展成好的文化。他也分享以前和現在打歌的不同,以前只有當紅藝人有自己休息室,現在進步成每個團都有,此外,以前一天要錄好幾個音樂節目,現在一天只要錄一個。前陣子他和銀赫一起拍攝「音樂銀行待機室」短影片,他認證兩人長得像,聽到媒體稱讚「你比較帥」,張佑赫自信道「I know」。銀赫離開SM娛樂自己開公司,主動表示雙方可以有更多的交流,張佑赫對於兩人可以在工作時見面感到很神奇。45歲的張佑赫,坦言很羨慕後輩的年紀和記憶力,現在記舞步比起以前要慢。他身形一直維持得很好,張佑赫直言「一切都是節食」,常常只吃紅蘿蔔,今天早上也只吃了雞蛋和沙拉,如果真要犒賞自己,他會選擇韓式豬腳。張佑赫有亞洲舞王之稱,他特別注意和自己同為solo的歌手,點名Somi舞跳得很棒,原因是〈Fast Forward〉這首歌是以前流行的舞蹈,她重新解析的很好。H.O.T於2018、2019年合體開演唱會,可惜之後因疫情無法繼續,張佑赫帶來好消息:「現在在討論演唱會,一定會來台灣。」
林秋離遺孀一度拒唱 許常德歌詞逼哭熊美玲
資深音樂人林秋離遺孀熊美玲,為了和老公生前的約定,推出台語創作專輯《一路平安》,專輯同名主打歌由許常德操刀填詞。 熊美玲透露許常德以很快的速度填完歌詞,但她起初認為歌詞不符合自己心境,尤其對「I Can’t sleep Alone」英文歌詞有些不以為然,一度萌生拒唱念頭。熊美玲說當經歷林秋離紀念音樂會和金曲獎最佳貢獻獎後,心隨境轉,重新看了許常德的詞,再度細細品味,發現有種生活的況味,加上董運昌編曲如行雲流水的吉他引領,熊美玲說:「我試著再唱看看,沒想到卻每一次練習、每一次感動掉淚。」最終〈一路平安〉歌詞一字未改過關,許常德說:「在填這首詞時,處處感覺好像秋離老師在給我們出作業,一點也不敢馬虎。」熊美玲則表示這首歌格局相當高,「不僅是我對秋離,也不只是秋離對我們,而是對每位朋友說的話,包含了很多的狀態」。熊美玲感慨地說:「以前我寫好曲,任性丟給秋離後,他就會把後面的事都理所當然的處理好。他離開後,我得一個人來履行當初兩個人的約定,我以為我自己不行,但那份堅定的力量,還原了我原有的能力,感覺冥冥之中他一定帶領著我們。」不過她也逐漸走出傷痛,今年打算跟兒子替林秋離舉辦《音樂故事紀念特展》,響應募資請洽挖貝WaBay群眾集資平台。
AcQUA源少年推新曲感性謝歌迷陪伴 黃莑茗氣色不好被粉絲察覺超感動
青春男團AcQUA源少年於今(19日)推出暖心守候單曲〈You Are The Reason〉,表達感謝粉絲們一路以來的支持與陪伴,歌曲也收錄在《I'm Here 我在》專輯中,專輯也於今天同步數位上架。歌曲傳達出成員與海星們(粉絲名)之間的日常點滴,希望在未來也一同攜手前行,這是成員們首次挑戰演唱抒情搖滾曲風,他們也為此特別上了一些歌唱課程。盧佾暘提到這次與以往風格相當不同,每個成員為了唱出感動與抒情,花了不少心力和不同的方式,像須弘道是在演唱前特別看感人的電影與抒情歌曲,幫助他進入狀態;林毓家、李秉諭在錄音時在腦中回想過往與粉絲們相處的點滴來進入歌曲狀態;黃莑茗則對這首歌的拍子、節奏感掌握度較不熟悉,因此在第一天錄製時有與製作人討論,而第二天錄製後也有調整好,順利完成演唱,他感性的說歌詞「不確定的時刻記得我比你還心疼」讓他特別有感覺,「感謝出道至今所有迷茫不確定的時刻都有團員與粉絲們一起度過。」AcQUA源少年首次挑戰演唱抒情搖滾曲風歌曲。前排為黃莑茗;後排左起為林毓家、李秉諭、須弘道、盧佾暘。(圖/種子音樂)〈You Are The Reason〉傳達出感謝團員團結合作與海星們的一路陪伴,想成為彼此依靠的心從沒變過,每個成員都用不同方式陪伴粉絲、團員。用笑容陪伴大家、將團員們視為家人的林毓家想對海星們說:「希望我們都能珍惜彼此!看見我們的時候,內心是感到充實快樂,會讓你們有動力!」須弘道表示:「如同歌詞說的『Maybe, we can live in the same dream. I will be there by you side. 』我不會忘記我們的夢就是和你們粉絲一起建立的,大家是一個Big Family,沒有你們就不會有現在的我們!現在的AcQUA源少年是我們五位跟公司一起拼出來的,珍惜這四年來相處的每個時刻。」也感謝成員們對他的耐心與包容禮讓。盧佾暘則說團員互相扶持不孤單,「要給他們最棒的舞台、最完美的表演,還有各種驚喜回饋,因為有海星們陪伴,我們一直在努力進步!」粉絲們的各種貼心作為與應援尖叫聲都讓成員們相當感動,林毓家感謝粉絲每一次活動早起排隊、每一次活動用力尖叫熱情應援等;須弘道提到每一份寶貴的心意,像是貼心小卡片、小禮物,甚至三更半夜守候等待直到活動結束等;盧佾暘說會在很多特別節日收到粉絲們的祝福,也感受到粉絲們無時無刻都在關心他;黃莑茗對小細節感到很感動,例如表演狀態不好或氣色不好時,粉絲們就會察覺到並傳訊息關心他;李秉諭說每場演出時粉絲熱情的應援聲讓他聽到時起雞皮疙瘩很震撼,「無論是在網路上或是現場支持我們的粉絲們都給予我們滿滿能量,這些事情就足以讓我感動一輩子,很謝謝你們。」 除了新單曲與新專輯數位上架外,AcQUA源少年也將於3月30日在北流舉辦2024 AcQUA Tour 「I'm Here」台北站,成員們也透露正如火如荼全力排練中,將帶來一場精采絕倫的演出與粉絲們相見、共度難忘時光。
IKEA黃金獵犬玩偶藏隱藏彩蛋 網友一掃描標籤秒被暖:好加分
瑞典傢俱品牌IKEA(宜家家居),不僅家具、寢具受到大眾喜愛,其相當受歡迎的玩偶,更是可愛到讓大人、小孩都招架不住。近日,一名網友分享自己在逛IKEA時,發現黃金獵犬娃娃的標籤居然有隱藏彩蛋,讓不少網友狂推「好暖心喔!」一名網友在Dcard分享,每次去IKEA玩具區都走不了,除了鯊鯊也很喜歡黃金獵犬,但之前覺得價格太貴就沒入手,昨天看到居然在做499特價活動,就打算和男友買一隻。結果男友卻在娃娃區待了許久,走近看發現男友在看黃金獵犬娃娃上的標籤。他們發現標籤上有一個QR Code,想看看是什麼隱藏彩蛋,兩人用手機掃進去後,竟然打開一個寵物領養的網站,原po最後表示「結果黃金獵犬沒買,卻被燒到超想領養一隻真的狗狗……」有網友翻譯出標籤上的英文,讓更多人大讚IKEA是良心企業。(圖/翻攝自Dcard)看到這篇文的網友還補充,說明書上有寫「why choose the fake when you can have the real (為什麼你能有一隻真正的狗狗卻選擇買假的)」,其他網友則紛紛表示「這個做公益方式好為品牌加分喔」、「我是先買了IKEA 的狗狗娃娃後來忍不住就養了真的狗勾」、「IKEA娃娃的行銷做得好好」而實測掃描QR Code,出現的網站是「全國動物收容管理系統」網站,不僅能選擇狗,還有貓和其他動物可選,收容所縣市、動物性別、花色也都可以自行設定,不少知道這項彩蛋的民眾都直呼「好感人」。
中年男血尿確診攝護腺癌晚期 搭配精準治療重拾人生
6旬鄭先生因血尿、半夜頻尿至泌尿科就診,一診斷竟是攝護腺癌第四期,且癌細胞轉移到淋巴系統及骨頭,恐活不到2年!由於有癌症家族病史,患者接受基因檢測,找出BRCA致病性基因缺陷,從化療改用PARP抑制劑治療,不僅穩定存活4年多,打球、游泳、跑步都沒問題。台灣泌尿科醫學會呼籲轉移性攝護腺癌患者,11月起健保擴大給付標靶新藥,及早基因檢測搭配第一線精準治療,仍有機會重拾人生。攝護腺癌是年長男性殺手,美國影集《六人行》男星詹姆斯邁克爾泰勒(James Michael Tyler)、名媛孫芸芸父親、前太平洋董座孫道存皆因攝護腺癌過世。台灣泌尿科醫學會馮思中理事長表示,根據衛生福利部110年癌症登記報告,攝護腺癌高居男性十大好發癌症第5名,死亡第6名,發生人數7481位,年新增個案以4%速度成長,相當可怕。多數患者常在排尿異常、雙腿無力,甚至是背痛才求醫,此時可能已為晚期骨轉移,臨床約有3成患者被診斷為轉移性攝護腺癌,若家中親人曾罹患癌症、有家族病史,罹癌風險更高,應小心預防。及早基因檢測 掌握前「腺」治療關鍵攝護腺癌藥物治療選項多,不同的治療策略對於後續疾病發展及病友存活期影響甚鉅。臨床治療大多是給予荷爾蒙藥物以抑制雄性激素,但病友通常治療幾年後會產生抗藥性,發展為「轉移性去勢抗性攝護腺癌」,疾病惡化程度及死亡率高。台灣泌尿科醫學會泌尿腫瘤委員會健保擴大給付標靶新藥黃昭淵分享,具有BRCA基因突變的人罹患攝護腺癌後,死亡率則為一般人的2.5倍,主要因為病程進展較快、對傳統治療的反應比較差,因此預後也比較不好;在轉移性攝護腺癌患者中,約12%具有BRCA基因突變[i],若使用標靶藥物PARP抑制劑,可讓具有受損BRCA基因的癌細胞無法被修復,導致癌細胞死亡進而可延緩或停止腫瘤生長[ii]。荷爾蒙治療產生抗藥性! 健保擴大給付標靶新藥根據研究,標靶藥物PARP抑制劑針對BRCA基因突變轉移性去勢抗性攝護腺癌治療上,可降低近8成疾病惡化風險[iii],今年11月也獲得健保給付,成為有BRCA1/2基因突變且曾使用過新型荷爾蒙治療惡化病友的治療新選擇。高雄榮民總醫院泌尿科郭威廷醫師指出,以往自費使用PARP抑制劑在轉移性去勢抗性攝護腺癌的治療,每月約需耗費10萬元,擴大給付後估計每年約有296位患者受惠。曾使用荷爾蒙療法仍惡化的去勢抗性攝護腺癌患者,經BRCA基因檢測後,具有BRCA1/2或與DNA修復相關基因的基因突變皆受惠,可在第一線治療就獲得較佳的成效,大幅減輕經濟負擔。郭威廷進一步說明,現今轉移性攝護腺癌邁入精準治療,一線治療會影響預後。根據研究,與新一代的荷爾蒙療法相比,若使用PARP抑制劑可以減少近8成的疾病惡化風險,以及死亡風險降低近4成[iv]。相較單用新一代荷爾蒙藥物,PARP抑制劑亦可與新一代荷爾蒙療法合併使用,可延長無惡化存活期近1年以上[v],有效縮小腫瘤、降低PSA指數,四期攝護腺癌雖無法治癒,但穩定控制症狀,有望和疾病和平共處,維持生活品質。馮思中呼籲,進入轉移性去勢抗性攝護腺癌的病友們,可及早進行基因檢測、掌握精準治療,現健保擴大給付PARP抑制劑在轉移性去勢抗性攝護腺癌的治療,讓患者獲得最好的治療成效。男性朋友也應更加注意自我的健康,50歲以上的男性應定期進行PSA篩檢,若家族中有癌症病史者應格外注意,及早篩檢不僅有助於發現潛在的健康問題,也有助於提前預防、及早應對,增加早期發現治療的機會,掌握前「腺」才是掌握人生自由關鍵。 [i]https://www.astrazeneca.com/media-centre/press-releases/2020/lynparza-approved-in-the-eu-for-prostate-cancer.html#.
韓國C9娛樂開啟全球選秀計畫 12月台北徵選男團練習生
韓國經紀公司「C9娛樂」宣布開啟選秀計畫,台北站預計於12月9日星期六下午在「N.CORE」舉行,採當天報名制度,本次目標是要找出「CIX」以及「EPEX」的師弟,EPEX表示:「希望能趕快見到學弟們!」C9娛樂在疫情期間推出「EPEX」至今也已經過了兩年,他們的足跡遍佈台灣、日本等亞洲地區,10月初發行迷你六輯《Chapter2.Can We Surrender?》銷售量創下出道以來最高紀錄,對於公司即將舉辦全球徵選、挖掘原石,目前身為全公司資歷最淺的的EPEX,得知可能即將有學弟會來,既期待又興奮,希望能趕快見到他們。而這次「C9 GLOBAL AUDITION」選秀活動以台北站為出發點,經紀公司強調這次「是為了在全球上找出我們公司的下一個男團練習生」,屆時也有可能出現人數多的團體也說不定,參加資格以2003至2012年出生的男性為主,當天現場填寫報名表後依序入場,分為「歌唱」、「舞蹈」、「RAP」、「演戲」等四個部門,更多相關詳情可洽ON INN ASIA官方臉書或IG專頁。
怪奇比莉嗨唱《芭比》獲葛萊美5項提名 泰勒絲7度入圍「年度歌曲」創紀錄
《第 66 屆葛萊美》入圍名單於台灣時間今(11日)凌晨揭曉,R&B女伶SZA獲9項提名成為本屆大贏家,R&B新聲 Victoria Monét和獨立樂當紅女聲Phoebe Bridgers以自己的名義加上所屬獨立搖滾樂團boygenius(天才男孩樂團)身份,兩人皆拿下7項提名緊追在後。另外包含流行天后Taylor Swift(泰勒絲)、Miley Cyrus(麥莉)、Olivia Rodrigo(奧莉維亞)和Billie Eilish(怪奇比莉)、鄉村歌手Brandy Clark以及Jon Batiste(強巴提斯)等人皆獲6項入圍肯定,大獎如「年度歌曲」、「年度專輯」、「年度製作」等除了強.巴提斯外清一色為女性入圍者,可說是女力制霸的一屆。時常打破各大獎項、榜單紀錄的泰勒絲,本屆以專輯《Midnights(午夜)》和當中歌曲獲6項提名,尚未正式揭獎就已創下大會史上首位7度入圍「年度歌曲」的歌手,另外她也曾3度拿下「年度專輯」,已經是該項獲獎次數最多的女歌手,與其他男性音樂人包含保羅賽門、法蘭克辛納屈和史提夫汪達並列第一,如果本屆再下一城,將打破大會紀錄成為該項獲獎次數最多的歌手。泰勒絲以專輯《Midnights(午夜)》和當中歌曲獲本屆葛萊美6項提名,尚未正式揭獎就已創下大會史上首位7度入圍「年度歌曲」的歌手。(圖/環球音樂提供)怪奇比莉的6項入圍中光是以為電影《芭比》創作的一曲〈What Was I Made For?〉,就拿下「年度歌曲」、「最佳影視媒體作品歌曲 」等5項入圍,即便已是葛萊美常客的她,依舊感動在社群連發流淚表情符號直呼「我的心臟好痛」。曾 3 度獲獎的霸王級新人奧莉維亞聽聞這次拿下 6 項入圍,興奮分享自己開心到跳起來的照片並寫道:「能被大會如此肯定真是莫大的榮幸,如果我說很感激那真的只是輕描淡寫。」近期發行新專輯《給你給我》(Something To Give Each Other)的美麗少年特洛伊(Troye Sivan),以火辣夏日單曲〈Rush〉首度入圍葛萊美「最佳流行舞曲錄音」和「最佳音樂錄影帶」,他也感動發文:「我現在無法思考,我第一次……和第二次葛萊美入圍!沒開玩笑,這是我做了一輩子的夢。」第 66 屆葛萊美頒獎典禮將於台灣時間2024年2月5日上午9點於洛杉磯舉行。第66屆葛萊美獎重點入圍名單:年度製作 Record of the Year Jon Batiste〈Worship〉boygenius〈Not Strong Enough〉Miley Cyrus〈Flowers〉Billie Eilish〈What Was I Made For?〉Victoria Monét〈On My Mama〉 Olivia Rodrigo〈Vampire〉Taylor Swift〈Anti-Hero〉SZA〈Kill Bill〉 年度專輯 Album of the Year Jon Batiste《World Music Radio》boygenius《The Record》 Miley Cyrus《Endless Summer Vacation》Lana Del Rey《Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd?》Janelle Monáe《The Age of Pleasure》 Olivia Rodrigo《GUTS》Taylor Swift《Midnights》SZA《SOS》年度歌曲 Song of the Year Lana Del Rey〈A&W〉 Taylor Swift〈Anti-Hero〉Jon Batiste〈Butterfly〉Dua Lipa〈Dance the Night〉Miley Cyrus〈Flowers〉 SZA〈Kill Bill〉 Olivia Rodrigo〈Vampire〉Billie Eilish〈What Was I Made For?〉最佳新人 Best New Artist Gracie AbramsFred again..Ice SpiceJelly RollCoco JonesNoah KahanVictoria MonétThe War and Treaty最佳流行演出 Best Pop Solo Performance Miley Cyrus〈Flowers〉Doja Cat〈Paint the Town Red〉Billie Eilish〈What Was I Made For?〉Olivia Rodrigo〈Vampire〉Taylor Swift〈Anti-Hero〉最佳流行舞曲錄音 Best Pop Dance RecordingDavid Guetta, Anne-Marie, Coi Leray〈Baby Don't Hurt Me〉Calvin Harris ft. Ellie Goulding〈Miracle〉Kylie Minogue〈Padam Padam〉Bebe Rexha, David Guetta〈One in a Million〉Troye Sivan〈Rush〉最佳流行重唱/團體演出 Best Pop Duo / Group Performance Miley Cyrus ft. Brandi Carlile〈Thousand Miles〉Lana Del Rey ft. Jon Batiste〈Candy Necklace〉 Labrinth ft. Billie Eilish〈Never Felt So Alone〉 Taylor Swift ft. Ice Spice〈Karma〉SZA ft. Phoebe Bridgers 〈Ghost In The Machine〉最佳流行演唱專輯 Best Pop Vocal Album Kelly Clarkson《chemistry》Miley Cyrus《Endless Summer Vacation》Olivia Rodrigo《GUTS》Ed Sheeran 《-》 Taylor Swift《Midnights》
內行人才懂!醫師曝專業術語 聽到「這2字」:代表病情嚴重了
每個行業都有自己的「專業術語」,若不是相關從業人員,很難了解其對應的意思,像是到醫院或診所看診時,聽到醫護人員間的對話,經常會聽得一頭霧水。對此,奇美醫院加護醫學部主治醫師陳志金特別發文,分享數個內行人才懂的醫療術語,例如聽到「吸ㄟ」就代表是癌症的意思,「很ㄔㄨㄚ」代表病情嚴重。「你想聽懂醫療人員在講什麼嗎?」醫師陳志金近日在臉書粉專「Icu醫生陳志金」以此為主題,貼心地整理了數個只有「巷子內」的人才會懂的醫護用語,給民眾參考,包括:【學~】代表學姐,第一字拉長音,第二字不發聲,通常是有事要求學姐的時候會用到。【從頭唱】唱:表示交班。休假回來,面對陌生的病人,就要「從頭唱」。【摸咪/摸咪挺】morning meeting,晨會。【挨毆】I/O,水份進出身體的總和。【偷/偷挨毆】Total I/O,即計算水份進出身體的總和。【內(ㄋㄟ)多少 】Negative,指水份進出身體的總和是「負」多少?【潑(ㄆㄛ)多少】Positive,指水份進出身體的總和是「正」多少?【掐/ 掐水 】fluid challenge,指快速輸液(給水)。【吸ㄟ 】Cancer,代表癌症。【摳龍吸ㄟ 】Colon cancer,大腸癌。【ㄎㄧˉ莫】Chemo(therapy),化療。【咻】Suture,縫合,例如:咻哪裡?咻幾針?【妞胚】 New patient,新病人,「接妞胚」意思就是新病人來了,要去問病史做檢查。【很馬】Malignant,原意是惡性腫瘤,用指態度惡劣、擺爛。【很ㄔㄨㄚ】Trouble,很忙碌、病情嚴重。【飛ㄇ哩】Family,病人家屬,這個應該「全家」都會。【很ㄇ】Murmur,愛碎碎唸,意指愛碎念、很挑剔。【殺一下】Suction,抽一下痰。【阿浪】Alarm,生理監視器的警報或者叫人鈴。【滂】Puncture,指穿刺。【滂嘎死】Puncture Gas,指抽動脈血的意思。【賽奇】Psychic 指有精神疾病或無法理解的行為。【灰累】Failure,失敗。用在插管或procedure處置時。【AP】 Antepartum,指生產前,也就是「懷孕中」,要照Portable,AP趕快躲一下。【Portable】Portable X-Ray,指移動式X光,放射師會推著X光機,到病人的病床來攝影。【彈】指彈休,就是突然被告知可以「提早下班」或是「不用出來上班」。【發漏一下】Follow 指追蹤檢查,或是密切留意。【杯葛】Bag,指點滴袋。【IV彿拉噓】IV Flush,指動靜脈導管不太通,快速沖液一下。【咖】Culture,指培養。【U咖】尿液培養。【不辣咖】血液培養。【掰一下】Biopsy,指切片。【Bonjour】台語,意即碎石術。【客羅特】Clot,代表血液檢體凝固了,需要重抽。【牛肉西施】Neurosis,指很容易擔心焦慮。【史咖逼】不是咖啡,是Scabies,是癢死人的疥瘡【漏屎】Loss,IV/IC 漏屎,表示靜脈注射導管不通了,要重打(重置一條)。【狹客】Shock,休克,指病人血壓低,器官灌流不足。【做浪吧】Lumbar puncture,指腰椎穿刺,抽取脊髓液。【尾錐欣】Wet dressing,指用濕的紗布覆蓋。【歐卡】OHCA Out of hospital cardiac arrest,指到院前心跳停止。【豆一下EKG】貼上貼片,把心電圖監視器接上。【滴頭】Ditto和上次一樣,通常在開藥(依上回開立)或是交班內容一樣,沒有變化。【噢鼻屎(台) 】OP site,一種透明的膠帶。【妹塔】Meta,可以是Metastasis(癌症轉移),或是Metabolism(內分泌科)。此篇貼文一出,立刻獲得廣大網友迴響,不少人紛紛留言直呼「太專業了」、「好可怕,也太完整了,整個歷歷在目回憶湧現」、「太厲害了!完全懂!」、「之前家人住院遇到醫生來巡房時一開始都會想努力聽醫護的對話,但沒幾秒這些名詞出來後就放棄了」、「我在美國學的nursing,回台灣花了好幾個月才適應」。
陳婉婷揪「台灣之光」演舞台劇:他很有表演慾
陳婉婷近期投入舞台劇《熱天酣眠》的演出,在劇中一人分飾兩角,詮釋媽祖和奶奶。由阮劇團推出的《熱天酣眠》改編自莎士比亞的《仲夏夜之夢》,全程以台語發音,今年適值公演10周年以及劇團成軍20周年,陳婉婷除了重溫角色,還邀請聲樂家朱育陞客串一角,放話要對方「不要掉以輕心」!朱育陞曾在韓綜《I can see your voice》拿下優勝。提到兩人的緣分,朱育陞的經紀人是陳婉婷的姊姊,兩人相識已久,當初陳婉婷特別拍影片於節目中播出,相挺好友,朱育陞跨界上韓綜,最後成了「台灣之光」,所以陳婉婷開口邀他客串時,朱育陞一口答應。陳婉婷在舞台劇《熱天酣眠》中一人分飾兩角,飾演媽祖和奶奶。(圖/阮劇團提供)陳婉婷以「渾身是戲」來形容朱育陞,「其實他很有表演慾」,指出他在演唱歌劇時相當專業,但私下會以輕鬆的方式講解,常逗得台下觀眾哈哈大笑,加上獨特的幽默感,非常適合參與《熱天酣眠》這樣的喜劇。《熱天酣眠》改編自莎士比亞的《仲夏夜之夢》,故事劇情主要是4位主角之間的愛恨糾葛,加入「山神伯」(土地公)和「海神媽」(媽祖),甚至廟公的角色,貼近台灣文化,在一連串的荒誕可笑的事件中所有的糾葛獲得化解,戀人們也找到了屬於自己的愛情。