帥哥韓粉主播王又正宣布改名 粉絲一聽新名字直喊太霸氣
《中天新聞》高人氣知名韓粉主播王又正11日在節目上宣布改名,甚至連姓都換了,他表示之後他將改名為「丹申廣」,並解釋改名原因純粹是為了改運,沒有出道也沒有要選舉。王又正節目上宣布改名。(圖/翻攝自中天新聞)王又正11日在中天政論節目《正常發揮》宣布改名,當下有2萬多名直播觀眾,他表示「我改名了,叫做丹申廣」,很多人問他「為什麼要改名,而且連姓都改?是要出道,還是要選舉而改運?」。他表示,身分證上沒有改,但自己39歲了,改這個名字只是為了能在工作上和對人處事上更加順利,看能不能改運甩開衰運,沒有其他目的和想法。至於為何叫「丹申廣」?王又正說,命理老師給了好幾個名字,但這是命理老師最推薦改的,詳細原因說起來很複雜,他也不好在節目說太多,並希望大家之後能用新名字叫他,還開玩笑表示以後在路上叫他王又正,他是不會回頭的。王又正的新名字也被粉絲認為相當霸氣。(圖/翻攝自中天提供)節目主持人朱凱翔也在粉絲團《不演了新聞台》寫下,「王又正改名叫丹申廣,對我造成的驚駭,僅次於Ron Artest改名叫Metta World Peace。他成為我知道第二個姓丹的人,第一個是丹佐華盛頓。」,也有網友一聽他的新名字丹申廣,就留言表示「這名字夠霸氣」。
世界和平打傷喬丹嚇傻 自曝當時2天不敢出門
前洛杉磯湖人球員世界和平(Metta World Peace)出道以來就以強悍防守著稱,回憶起當年與「籃球大帝」喬丹(Michael Jordan)同隊一起訓練的過程,世界和平透露自己曾不小心肘擊對方肋骨,並表示當時嚇到不敢出門。事情發生在2001年,喬丹正打算第2次復出,當時世界和平只是一名剛進聯盟不到3年的小菜鳥,但他卻靠著強悍的防守態度在聯盟打響知名度,某天喬丹邀請世界和平一起訓練,而當時世界和平就在想:「喬丹會找我訓練,絕對是因為我可以發揮防守作用,可以幫助他回到比賽狀態。」到了訓練當天,世界和平心裡想的就是不要讓喬丹接到球,但雙方在一次碰撞後,他的手肘變揮到喬丹的肋骨,自己也被吹了一次進攻犯規,事後,世界和平說:「我想我把喬丹弄受傷了,之後就回到家,並且2天沒有出門,也沒有去球場,大家都問我去哪了,我就是待在家裡。」喬丹肋骨斷裂的事情很快地曝光,媒體外傳2人是因為發生衝突,喬丹才被弄受傷的,也是因為這樣,世界和平才不敢踏出家門,不過喬丹最後也打電話向他表示,「嘿!事情既然發生了,那就不用擔心。」世界和平說:「之後我就回到球場繼續打球了,那是我這輩子收到最偉大的電話。」
覺得「世界和平」名字超蠢! 阿泰斯特又改名了
前洛杉磯湖人球星亞泰斯特(Ron Artest)以搞怪出名,他曾經將自己的名字改成「世界和平」(Metta World Peace),職業生涯晚期前往中國打球又短暫改名為「熊貓之友」(PandaFriend),事隔多年,他對自己的名字似乎有些厭倦了,因此決定再度改名換姓。回顧2011年NBA休賽季,亞泰斯特向洛杉磯高等法院提交了一份請願書,希望能將自己的名字改為「世界和平」,至於改名原因為何?他向《洛杉磯時報》透露:「我改名是因為我對(Ron Artest)這名字改到厭倦,而且當球迷想罵我的時候,他們總不能說『我討厭世界和平吧』。」同年9月,亞泰斯特正式改名為「世界和平」,也因為這樣被球迷稱作「世界和平先生」,雖然他2014年前往中國打球加盟四川隊時,曾因為四川是熊貓的棲息地,加上希望將當地特色融合家人喜好,決定在球衣上繡「熊貓之友」,但「世界和平」一直是他的合法名字。不過近日「世界和平」出席湖人球員格林(DannyGreen)直播節目時提到,自己又要改名了!回憶起改名後的第一場比賽,「世界和平」說:「我改名後的第一場,我認為是史上最愚蠢的時刻,當時我坐在板凳上,然後大家都在叫我的名字,而且我記得我當時不想脫掉我的熱身衣,太尷尬了,所以後來我確實有想過改名,但我自己習慣了,球迷也習慣了。」「世界和平」繼續說道:「不過現在情況有些改變了,因為我結婚了,我現在叫做Metta Ford-Artest,我拿了我妻子的姓加到我名字裡面。」
現在湖人比2010年還強? 世界和平贊同:他們終將奪冠!
洛杉磯湖人近期吞下一波4連敗,儘管士氣低迷,但還是有人堅信他們最終可以高舉總冠軍金盃。2010年曾幫湖人打下隊史第16座冠軍的世界和平先生(Metta World Peace)近期受訪時就表示,現在湖人的戰力比2010年時期還要強!2009-10年賽季,湖人為填補亞瑞薩(Trevor Ariza)離隊空缺,最終簽下世界和平,加上當時科比(Kobe Bryant)、加索(Paul Gasol)等人正值巔峰期,湖人該年例行賽稱霸西區,連續3季拿下西區戰績第一名,闖入季後賽接連打敗奧克拉荷馬城雷霆、猶他爵士和鳳凰城太陽,冠軍賽遭遇波士頓塞爾提克血戰七戰,最終舉起冠軍金盃。世界和平近日接受《TMZ SPORTS》訪問時說:「我想現在的湖人比當年的我們更好,這我必須說實話。」但事實上,湖人本季前31戰的戰績為24勝7敗,而當年的湖人卻是25勝6敗,略勝一籌。儘管如此,當世界和平被問及今年的湖人是否會拿下總冠軍時,他的答案始終是肯定的,他說:「是的,不過我講的只是他們這個時間點比我們當年更厲害。我相信湖人今年最終一定能奪冠。」
大喜之日!尼克開除總教練 養成系統有救了?
對於尼克球迷來說,今(7)日應該是大喜之日,因為球團正式宣布開除總教練David Fizdale,目前先由助理教練Mike Miller暫代總教練職務,目前傳出前NBA冠軍球員Metta World Peace跟馬刺的女助教Becky Hammon都有意爭取這個職位。選秀會時尼克選到了有加拿大曼巴稱號的新秀RJ Barrett,不過戰績非常不理想,目前僅有4勝還吞下了18場敗仗,而且David Fizdale的用人策略明顯出現問題,瘋狂使用中生代球員,而不是讓新生代球員上場累積經驗,而近2戰都狂輸最少35分,可能是被開除的導火線。其中隊上2年級生Kevin Knox便是最大的受害者,原本就因為RJ來到紐約的關係,預計上場時間會被瓜分一點,沒有想到球團大量簽下位置重疊的球員,導致直接跌出輪替名單,但也沒有在戰績上呈現該有的變化,如今換了總教練之後,或許可以看到這位潛力新秀再度上場磨練,畢竟在上季他的表現也是值得令人期待。而根據負責馬刺的記者Jabari Young表示,若是能夠得到複數年合約,目前馬刺的助教Becky Hammon對尼克總教練的位置相當有興趣,而前NBA冠軍球員Metta World Peace也傳出有興趣應徵的消息,若是Hammon成功當上總教練,她便是NBA第一位女性總教練。
母邊剖腹產邊指導尪錄影! 哀怨揭:上一胎「沒按到開始鍵」
一名媽媽19日剖腹產期間,一邊指導丈夫拍下整個過程,原來是生上一胎的時候,對方居然沒按到錄影的「開始鍵」。對此,婦產科醫師蘇怡寧表示,因為這名媽媽是生雙胞胎,「如果還要有下一次再修正機會,我看情形有點不妙。」所幸人夫透露,此次有順利錄到,讓蘇怡寧不禁鬆了一口氣。蘇怡寧在臉書發文分享,他看到一名媽媽剖腹產期間,一直都在教導丈夫如何拍攝整個過程,不斷提醒「你鏡頭要放橫的、要從這個角度、拍要按這個」,讓他忍不住對這名媽媽表示,「好貼心喔,妳都被麻醉在開刀了,都不會緊張,還要一直交代關心先生,掌控全場,真棒捏。」對此,這名媽媽哀怨指出,因為自己生上一胎的時候,丈夫沒按到錄影的開始鍵。之後蘇怡寧開完刀特別去關心人夫,「這次你終於有錄到吧?」聽到對方立刻回應「有有有」,不禁鬆了一口氣,原來這名媽媽此次是生雙胞胎,「如果還要有下一次再修正機會,我看情形有點不妙,World peace。」(圖/翻攝自臉書/蘇怡寧醫師愛碎念)貼文一出引發熱議,網友相繼表示「沒按到開始鍵,還能活到現在」、「還好我三胎都有錄影跟拍照到,不然爸爸不用活了」、「爸爸躺下順便綁一綁好了,換媽媽幫忙拍」、「我家孩子的畢業典禮,我幹過一樣的事」、「所以我第二胎自然產邊用力邊自己拍,靠自己比較實在」。
呂秀蓮致函蔡英文 協助洽購嬌生、輝瑞疫苗
前副總統呂秀蓮辦公室今天表示,「世界和平評審委員會」及「世界和諧基金會」昨天聯名致函蔡英文總統,願意協助台灣洽購3000-5000萬劑嬌生或輝瑞疫苗、原廠包裝、交貨迅速。呂秀蓮辦公室指出,「世界和平獎評審委員會World Peace Prize Awarding Council」創辦於1989年,而「世界和諧基金會World Harmony Fundation」創辦於2005年,這二個國際性組織均由美國前資深國會議員Lester Wolff及Robert Leggett共同創辦,前者擔任美國眾議院亞太小組主席,後者擔任軍事委員會主席。兩位資深國會議員生前摯愛台灣,多次訪台,更與前副總統呂秀蓮成為莫逆之交。呂前副總統曾榮獲2001年世界和平獎,現擔任世界和諧基金會榮譽共同主席。呂秀蓮辦公室強調,Robert Leggett 眾議員已故多年,該世界和平基金會由遺孀韓裔美籍Dr.Suzi Park Leggett主持,而Lester Wolff眾議員於今年5月12日以103歲告別人寰。世界和諧基金會現任主席為華裔美籍劉藩先生。呂秀蓮辦公室表示,最難能可貴的是,兩位美國政壇先賢對台灣的摯愛感召這兩個國際機構的董事會,眼見台灣陷入疫情困局,採購疫苗又無著落,因此決議出面協助台灣,在最短時間內取得最佳疫苗;希望百工百業回復正常生活,國人同胞早日獲得生命及健康保障,美台友誼再傳佳話,至盼朝野共同促成此一義舉。
【音樂情報】愛彼的音樂邂逅跨域串連各界頂尖創作者
瑞士高級製錶品牌愛彼宣布最新喜訊,由品牌所策劃的精緻音樂系列影集180,第二集正式上架首播。本作由5集影片組成,每集均由不同導演掌鏡,記錄了愛彼向不同新興音樂家所提出的不同尋常挑戰。知名音樂家們所承接的任務,必須走出自己的舒適圈,譜寫出融合多樣創意領域的原創協作樂曲。聽覺邂逅的成果將在2020年11月至2021年3月間,於品牌的社群媒體和網站上陸續公開,呼應愛彼推動人才進步,創造非凡並打動人心的恆久信念。不管是一首歌、一場表演或一支手工製作的機械錶,這些作品傳達的不只是情感,也反映了一同合作的眾多個體的創作過程、熱忱和才華。透過鼓勵新興藝術家探索不同的領域並挑戰音樂的界限,這次的迷你影集探討了共同創作會面臨的個人和集體挑戰,同時帶領觀眾更貼近創意的根源。結合音樂的嘗試,是愛彼在2019年推出的音樂計畫的一部分,期望能透過這項計畫,為所有音樂愛好者創造出量身打造的的獨特音樂體驗。在工作室內錄音的THe LYONZ和Betta Lemme。第二集:「甦醒」180系列影集的第二集名為「甦醒」,由蒙特婁電影攝影師暨《Sixteen Pads》導演Patrick Antoniewicz捕捉音樂家Betta Lemme 和 THe LYONZ間擦出的精彩火花,深入探討其創作過程。Patrick善於拍攝音樂錄影帶,過去曾與多位音樂家合作,包括Imposs、Corneil、Rymz和Laurence Nerbonne。但在為180掌鏡時,他遇見了全新的挑戰:捕捉不同音樂背景的藝術家即興的合作過程。受邀的藝術家互不相識,而他們有兩天的時間能自由支配,要在這段期間內一起創作並錄製原創音樂作品。她的創作動機是為人們創造能「隨之起舞或流淚」的「美麗樂曲」。具有音樂家、歌手和詞曲創作人身份的Betta Lemme憑著其銷量突破50萬的首張專輯《Bambola》(2017)於國際舞台亮相,這張專輯的靈感源自60年代的管弦流行音樂、90年代流行舞曲,同時也受到David Bowie 和 Missy Elliott等人所組成的兼容並蓄的音樂世界所啟發。她的創作動機是為人們創造能「隨之起舞或流淚」的「美麗樂曲」,她筆下的旋律和歌詞所描繪的夢幻樂園觸動人們心底的情感。受邀的藝術家互不相識,而他們有兩天的時間能自由支配,要在這段期間內一起創作並錄製原創音樂作品。相較之下,音樂團體THe LYONZ的音樂風格則是利用經過大量處理的合成層次、變化的鼓點、經過改造的樂器和憂愁的樂句融合嘻哈與電子音樂。自從發行首張專輯《Peace Beyond Pines》(2015)以後,這對雙人組合早已在加拿大各地的場管演出,並推出各種單曲與專輯。Betta Lemme 和 THe LYONZ的邂逅,誕生了一個令人目不轉睛的宇宙,以電子方式將樂器和人聲混音處理,創造出和諧的組合,激發人心。除了音樂本身,在這一集中也強調了Betta 和 THe LYONZ共有的重要原則:創作擺第一,有趣最重要!「我參加這個專案的動機在於,如果把兩名完全的陌生的藝術家共聚一堂,看他們能創作出什麼,將會是一場精彩的社會實驗,而且結果也完全符合我的預期。」多年來,愛彼與音樂領域的專家合作,屢次促成了高級鐘錶與音樂界的創意共鳴。Betta Lemme音樂家、歌手、詞曲創作人愛彼&音樂:長遠的關係多年來,愛彼與音樂領域的專家合作,屢次促成了高級鐘錶與音樂界的創意共鳴。2006年,愛彼與洛桑聯邦理工學院(EPFL)以及包含數位音樂家的眾多專家共同投入為期8年的研究計畫,探索如何恢復19世紀手錶的獨特音調。愛彼也與音樂界的奇才們建立了長期的合作關係,包括 Jay-Z (2005) 以及 Quincy Jones(2009)等句匠,他們和愛彼擁有共同的價值觀,信仰高超技術、精準度和創新品味。為了深入參與音樂領域,愛彼在參與蒙特樂爵士數位化專案後,於2019年成為蒙特勒爵士音樂節的國際夥伴。這項於2010年發起的龐大專案由克勞德‧諾布斯基金會(Claude Nobs Foundation)及洛桑聯邦理工學院(EPFL)合作籌劃,旨在數位化、復原並保存音樂節的所有音檔;專案亦獲得聯合國教科文組織認定為「世界記憶」的一部分。如今,愛彼推動新興音樂藝術家接受考驗,同時為各種受眾提供獨特的音樂體驗,更進一步深化這樣的合作關係。「音樂能營造獨特的情感,拉近人與人之間的距離,觸動靈魂。音樂始終都是愛彼歷史的一部分,而這系列影集是我們的全新篇章。我們希望能持續廣泛培養人才,創造非凡的體驗。」François-Henry Bennahmias愛彼執行長持續關注我們,探索各路人才踏上精彩創作之旅!“Born in Le Brassus, raised around the world.”
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
天后頭上驚現6傷口釘針 蕭亞軒自爆頭傷原因
40歲蕭亞軒(ELVA)3日晚間突在IG自爆,去年10月24日時頭部意外受傷,PO出的照片上面還有6個傷口釘針,讓人看了怵目驚心。其實去年10月22日本刊就已直擊,當時ELVA派遣司機採買一天後,當晚隨即飛美,小鮮肉男友黃皓也一路相陪,未料卻發生如此的意外。蕭亞軒(下)去年底為復出之作,揪男友黃皓一起遠赴美國拍攝MV。(圖/經紀公司提供)去年10月ELVA大手筆自資台幣千萬,與團隊飛到美國的加州,在馬里布海灘當地豪宅,揪黃皓一起拍攝兩人定情歌曲〈當你和心跳一起出現〉的MV。時隔半年多,ELVA選在此時公開受傷意外,「Last year October 24 while I was on set i suffered a traumatic head injury . Luckily god was on my side, God bless We can live . We can win . World Peace.(去年10月24日,當時我在工作現場遭到頭部外傷,幸運的是上帝站在我這邊,我們可以活下、我們可以戰勝、世界和平。)」蕭亞軒PO出去年10月24日時頭部意外受傷照片,讓人看了怵目驚心。(圖/翻攝自蕭亞軒臉書)時隔半年的受傷PO文一出,ELVA表示自己不是要炒新聞,只是要呼籲大家尊重所有人的生命。當時人在現場的香港造型師馬天佑也心疼留言表示:「我一輩子都不能忘記當時畫面,妳真的很堅強。愛你。」而好姊妹蜜雪、孫芸芸與廖曉喬,樂基兒與粉絲們更紛紛為她加油打氣。
聚焦「氣候競爭力」 2024好食好事加速器徵件中!建構食農新創生態圈 年底前進東南亞科技會展
頂新和德基金捐助成立的好食好事基金會,長期透過「好食好事加速器」培育飲食農業新創團隊,計畫邁入第7年,今年首度改為隨到隨選制,並因應氣候變遷挑戰,聚焦協助具「氣候競爭力」的食農新創公司。捐助人代表魏應充期盼,2024年加速器計畫能在氣候永續、食農產業、科技三方交集下,為台灣食農產業帶來積極轉型。第7屆好食好事加速器計畫現預計招收8至12家新創公司,凡是位於飲食產業上下游中、從產地到餐桌,甚至是循環經濟,只要具備市場擴張潛力、創新技術,都是好食好事加速器的範疇;報名採隨到隨選制,額滿截止,歡迎台灣、亞太地區食農新創公司報名加入,攜手構建出完整的食農新創生態系,詳細介紹請見官方網站。好食好事加速器提供新創團隊Demo Day展演機會,捐助人代表魏應充(左5)期盼,2024年加速器計畫能在氣候永續、食農產業、科技三方交集下,為台灣食農產業帶來積極轉型。(圖/頂新和德基金提供)科技賦能 食農新創打造氣候競爭力一間具備「氣候競爭力」食農新創公司,在於能提供「智慧」、「韌性」的食農服務、產品,確保原物料、糧食供給不受極端氣候威脅,此概念源於世界銀行(World Bank)提出的「氣候智慧型食農體系( Climate-SmartFood and Agriculture System)」,是一種適應生產、減緩糧食在運輸和消費過程中,受到氣候變遷影響的創新策略,以確保當前和未來的糧食永續,範圍涵蓋永續農業實踐、減少溫室氣體排放、食物損失和浪費的最小化,及促進整個飲食供應鏈的資源效率。好食好事加速器新創發展經理林薇真解釋,具「氣候競爭力」的食農科技新創公司是近期國際創投機構關注的重點,尤其是否讓食物生產更具永續性,抵禦氣候變遷,實務上科技包括:精準農業科技、有效率的灌溉技術、智慧化的保存運輸服務,甚至是替代性蛋白來源等,皆是當前國際投資人關注的目標。好食好事透過加速培育、資本對接,迄今已協助多家台灣食農新創公司成長茁壯。(圖/頂新和德基金提供)好食好事加速器協助食農新創鏈結豐富資源好食好事基金會所推動的加速器計畫已邁入第7年,獲選進入2024好食好事加速器的新創公司,可持續獲得豐富的業師前輩經驗指導、對外曝光機會,並能廣泛與潛在合作夥伴、投資者建立人脈網絡,還有機會接觸基金會的合作企業資源,開啟資金和策略合作夥伴關係大門,推動業務向前發展。此外,好食好事預計在2024年第4季帶領新創團隊開拓東南亞市場,前往新加坡參與東南亞規模最大的食農科技會展,有機會與全球重要的食農科技投資人、潛在買家進行接觸。
台積電「賣肝文化」難複製! 美籍前員工:地表最爛的工作
台積電在台靠「賣肝文化」獲得的成功,卻難以在國外複製,美國媒體近日報導,有台積電在美國的工程師爆料,內部工程師每天工作12小時、週末輪班,此外美國工人在公司沒有發言權,他們也對台灣同事的諂媚行為感到厭煩,美籍前員工甚至表示,「台積電是地表最糟的工作場所」(TSMC was the worst possible place to work on Earth),令他們感到失望。美國非營利媒體《Rest of World》近日以「台積電是地球上最爛的工作環境」為標題,表示美籍員工大多對台積電的企業文化感到失望,日前就有多名美國員工出面控訴「台積電是地球上最糟糕的職場環境」。根據報導引述化名Bruce的員工表示,2020年收到台積電招聘的訊息,當時令他感到興奮,但在接下來的兩年,在台積電工作不如他所想的那樣,他在2021年與600多名美國員工飛到台灣的台南Fab 18廠受訓1年,期間卻遇到語言溝通障礙、工時過長及嚴格的等級制度等,讓他開始重新思考為何要加入台積電。來台灣訓練期間通常為一兩年,Bruce和大多數外籍員工都讚嘆台灣方便的交通,他也常在週末跑夜店,或是透過旅遊來放鬆,但回憶在台訓練時,台積電嚴厲的工作文化衝擊和語言隔閡,對他來說宛如噩夢,台廠的人員英文不通,大多時候都靠Google翻譯,然而在受訓後回到美國,美籍員工在公司也並沒有得到更多發言權。最讓Bruce不滿的,就是台灣同事的「諂媚」,他們總是無緣無故在辦公室待到很晚,「他們就只是做個樣子,這真的很惹毛我」。他還抱怨,在台灣遇到語言問題回到美國也沒得到解決,他在亞利桑那的上司英文一樣很爛,從來都是透過台灣同事溝通。Bruce並非是唯一一位對台積電美國廠感到失望的員工,《Rest of World》在過去幾個月訪問超過20名美國廠員工,這些人分別來自台灣與美國,大多數的美國工程師抱怨,公司文化以及等級制度僵化;台灣的資深工程師則形容,這些美國同事缺乏服從和奉獻精神,並認為這是公司領先世界的基礎。像是有美籍員工就抱怨,主管大多把重要工作交給台灣員工;另有前員工戲稱,在台積電學到最大的技能,就是製作PPT簡報,幾位美籍前員工表示,他們在辭職後感到如釋重負。對於台籍工程師來說,認為美籍同事傲慢、散漫,總是喜歡挑戰命令,「很難叫他們做事」,不過來到鳳凰城生活也算是一種難能可貴圓美國夢的機遇,一位台灣工程師向《Rest of World》表示,最好是能在美國生孩子,「當美國公民他們(的人生)會比其他人選擇更多」;但美國大陸的生活對於海島的居民而言,台籍工程師就提到妻子形容,「好山,好水,好無聊」。另外,在美國的台灣管理層常被提醒,不要隨便去問員工請假原因,或是問女性求職者會不會生小孩這類問題;還有前員工透露,公司曾發一封內部郵件提醒員工注意,華語的「那個」聽起來很像「N字」(The N-Word,意即Nigger,有貶低非裔人士說法)。《Rest of World》報導還提到,據台積電內部指出,該公司成功的關鍵在於「軍事化」的工作環境,工程師每天工作12小時,有時還包括週末,甚至還引述台灣評論家說法,台積電是依靠具有「奴隸心態」和「願意賣肝」的工程師在運作。台積電美國廠工程師批「台積電是地球上最爛的工作環境」,並對台灣同事的諂媚行為感到厭煩。(圖/翻攝自X)
21歲女遭繼父「偷裝攝像頭」 她接家人電話告知「偷窺照外傳」秒崩潰
英國一名21歲女子控訴,自己的繼父在她剛滿18歲時,在她的泰迪熊內放置「隱藏攝像頭」,偷拍她的裸照,甚至還會偷拿她的內衣或是性用品來使用,針對此事,法院也判該名繼父22個月有期徒刑,且並須遵守10年性傷害預防令。根據外媒《Sunday World》的報導,21歲的凱瑟琳辛普森(Catherine Simpson)痛訴,自己在成長過程中,曾經向媽媽和其餘外人表示,48歲繼父保羅塞爾伍德(Paul Sellwood)對她做出性暗示行為,這也讓她感到相當擔憂,但當時沒有人相信她,媽媽也告訴她,繼父「打她的屁股」和「猥褻的評論」並沒有任何意義。而在2021年9月時,凱瑟琳19歲生日的前幾週,凱瑟琳的哥哥打電話給她,表示自己在家裡的iPad上發現了一張她穿著工作服的照片,且看起來像是在房間的衣櫃頂上偷拍,這也讓凱瑟琳再也無法忍受。凱瑟琳在同事的支持下,打電話報警,而繼父保羅在被逮捕後,坦承自己曾偷窺凱瑟琳,並在她的泰迪熊內放置「隱藏攝像頭」,偷拍她的照片,以及偷拿內衣或是性用品來滿足自己的慾望。而後凱瑟琳也丟掉了自己衣櫃上方的所有泰迪熊,雖然這是她每年收集的家庭傳統,但因為繼父的偷窺事件,讓她再也無法忍受它們,光是看到都會感到害怕。最終保羅塞爾伍德也於2023年9月21日在北安普頓刑事法院被判刑,六項指控包括拍攝兒童不雅照片、持有違禁兒童圖像、持有描繪獸交的極端色情圖片、偷窺罪等,總共判處22個月有期徒刑,且他必須遵守10年性傷害預防令。凱瑟琳的媽媽後來也向她道歉,而凱瑟琳則是放棄了作為性犯罪受害者的自動匿名權,希望能夠呼籲加強量刑,並向政府發起請願,該請願也於今年2月獲得批准,目前有351個人支持,呼籲「增加對包括偷窺在內的性犯罪的最高刑罰」,希望能幫助為女性創造一個更安全的世界。
延宕數個月!美國參議院通過「援烏以台法案」 總價值高達950億美元
在歷經數個月的延宕之後,美國參議院終於通過了援烏、以、台法案,這項法案終於通過了2黨的考驗,總價值高達950億美元。根據《CNN》報導指出,這份綜合援助烏克蘭、以色列與台灣的包裹法案於20日先是通過眾議院跨黨派支持,22日,參議院以79比18的懸殊比例,通過了這項包裹法案。投下贊成票的79票中,有48位民主黨籍議員,31位共和黨籍議員。在這份法案中主要是包含了四項法案,分別是「印太安全補充法案(Indo-Pacific Security Supplemental bill)」,該法案總價值81億美元,當中主要有向台灣與其他主要盟友提供20億美元的軍事資金、補充包含台灣在內的區域夥伴價值19億美元的國防物資與服務、以及包含對抗中國的費用。第二部分則為「烏克蘭安全補充撥款法案(Ukraine Security Supplemental Appropriations Act)」,當中承諾提供610億美元作為軍援烏克蘭、對抗俄羅斯。第三部分則為「以色列安全補充法案(Israel Security Supplemental bill)」,當中以264億美元對以色列提供援助。比較特殊的則是第四個法案「21世紀和平通過實力法案(21st Century Peace through Strength Act)」,該法案強化了對伊朗、俄羅斯資產的制裁,同時也包含了導致可能讓美國禁止TikTok的條款,當中要求TikTok母公司字節跳動必須要在9個月內出售TikTok,否則TikTok將會被禁止在應用程式商店中上架。報導中也提到,先前因為參眾兩議院的共和黨籍議員要求先處理邊境安全問題,連帶地讓美國對烏克蘭、以色列的援助陷入停滯。之後參議院內部就進入了數個月的談判。
原來「半馬」真是「伴馬」 肯亞選手表示不解為何被參賽:我是簽約配速員
2024北京半程馬拉松傳出有三名非洲選手在終點線前「放水」,讓中國選手何杰奪冠,引起輿論譁然,主辦單位15日表示正在調查。其中一名肯亞選手15日向外媒坦言自己讓何杰贏得比賽,數小時後又改口稱自己和其他2名非裔選手都是受僱的「配速員」,不是正式選手。2024北京半程馬拉松於4月14日舉行,根據轉播畫面顯示,中國馬拉松名將何杰與2名肯亞選手、1名衣索比亞選手同為領先群,但何杰稍微落後。然而,三名非裔選手臨到終點前明顯放慢速度,跑在何杰身旁,肯亞選手馬納蓋特(Willy Mnangat)甚至對何杰揮手示意,並指著終點線,要何杰加快速度。這段離譜畫面網路瘋傳,引發中國網友痛批:「半馬變『伴馬』」、「也太假了」、「把體育精神按在地上羞辱」。據英國BBC體育頻道非洲分台15日報導,馬那蓋特向該頻道表示自己其實是「配速員」。他說該場賽事中,有四名跑者簽約成為何杰的「配速員」,要協助他打破1小時2分33秒的中國紀錄,只不過其中一名跑者未能跑到終點。何杰最終成績為1小時3分44秒,未如願打破紀錄,三名非洲跑者則各慢何杰1秒,同列第二名。馬那蓋特表示:「我去那裡不是為了參賽的,那對我來說不是一場競爭激烈的比賽。」檢視轉播畫面,可以看到馬那蓋特等人的號碼布與其他選手相同,並未依慣例註明「配速員」字樣,且最後仍站上了頒獎台。馬那蓋特說:「我不知道他們為何要把我的名字寫在號碼布上,而不是註明『配速員』。我的職責是配速,幫助那個人贏得比賽,可惜他沒達成打破全國紀錄的目標。」然而,馬那蓋特當天稍早接受《南華日報》訪問時說法不同。他表示自己讓何杰奪冠,因為和何杰是「朋友」:「他來過肯亞,我也曾在無錫馬拉松(為他配速),所以我們是朋友」。25歲的何杰來自中國寧夏省,是中國男子馬拉松國家隊成員、杭州亞運會冠軍,同時也是現任中國男子馬拉松紀錄保持者,在世界田徑總會的男子馬拉松選手排名全球第77名。世界田徑總會(World Athletics)向BBC表示已得知此一事件,也了解到當地政府已展開調查,「世界田徑總會認為,在這項運動中誠信是首要考量,但調查正在進行中,我們不便提供進一步的評論。」據陸媒綜合報導,何杰是本屆北京半馬贊助商「特步」的簽約運動員。網傳截圖顯示,何杰在粉絲群裡表示自己也是這起事件的「受害者」,他「不需要這個冠軍去證明自己」。北京半馬組委會15日發布通報稱,關於網友反映男子組比賽結果的問題,組委會已成立專項調查組進行調查。北京市體育局亦表示,已收到市民打市政熱線電話投訴,會由相關單位進行調查。