台灣同志遊行前夕 立委、議員清洗西門彩虹地景
台灣同志遊行(Taiwan LGBT Pride)將在明天登場,立委賴品妤與台北市議員吳沛憶、苗博雅、林亮君、立委參選人吳崢、曾玟學、高雄市議員黃捷等「這個世代連線」成員,以及立蘇巧慧、台北市議員王閔生、友洗社創辦人林立青、彩虹平權大平台、西門徒步區街區發展促進會等單位一起展開西門町地標「彩虹地景」的洗地活動。賴品妤指出,今的活動是為了讓這個許多台灣人喜歡、各國友人來台都特別來此拍照留念的西門彩虹地景,可以用最六色美麗的樣貌歡迎大家到來,以及一起參與明天的台灣同志遊行。賴品妤說,在立法院這三年多,她持續關注同志平權及性別平等,從學校教育到權益爭取,包含今年517國際不再恐同日前,三讀通過她共同提案的「748施行法修正草案」,讓同志共同收養的權利終於完整,向國際證明,台灣有決心也有能力,擁抱所有形式的愛。賴品妤表示,這個月初,她也和立委洪申翰及林楚茵共同舉辦「人工生殖法」公聽會,希望將生育自主權利還給台灣女性,支持單身女性及女同志配偶平等擁有使用人工生殖受孕的權利。「透過這場讓彩虹更加展現的活動,我們這個世代連線全員到齊」,賴品妤說,希望大家挺年輕國會與多元同行,讓更多支持性別平等、同志平權的年輕聲音,能在國會及台灣各地帶來更多友善的推進,讓理解與平等更加深入我們的日常生活。
Google響應同志遊行 彩虹地圖超吸睛
第17屆台灣同志遊行(Taiwan LGBT Pride)將於明日(10月26日)盛大登場!為了幫助想到場共襄盛舉的使用者輕鬆加入遊行的行列,今年Google地圖特別以彩虹顏色標示遊行路線圖,只要按一下「彩虹路線」,即可查看此次遊行的詳細資訊,包含活動描述、時間及預估人潮流量。此外,Google 地圖也會根據遊行當天封閉的路段資料,為使用者規劃繞道路線,讓大家一起見證彩虹力量!自2006年起,Google 每年以企業名義相挺世界各地同志遊行,並多次率先響應數百場全球不同組織為LGBT平權發聲的活動,積極溝通及落實企業內、外多元共融的文化。今年也不例外,Google台灣除了是本屆同志遊行贊助單位之一,也將是第九年有數百位Google的員工和親友熱情參與台灣同志遊行,一起表達對同志平權的支持!
酷玩樂團二度來台高雄開唱 搶先體驗沈浸式聽歌會
英國搖滾天團COLDPLAY(酷玩樂團)11月11、12日將帶著《星際漫遊Music Of The Spheres》世界巡迴演唱會降臨高雄,這場跨越六大洲的音樂之旅,吸引數千萬粉絲參與,共同見證酷玩樂團令人振奮的現場演出力量。酷玩樂團再度來台開唱,所屬唱片公司將於7日至14日期間限定在高雄舉辦沉浸式聽歌會。(圖/華納音樂提供)《星際漫遊Music Of The Spheres》不僅是酷玩樂團的新專輯名稱,同時也寓意著將音樂與宇宙觀念相結合的創意方向。這次巡演將圍繞該主題展開,從舞台設計到視覺效果,再到演出曲目,每一環節都在為觀眾提供一次難忘的視聽體驗。自1996年組成以來,酷玩樂團就以其充滿熱情的現場演出和感人的樂曲廣受歡迎。主唱克里斯馬汀及其團隊再次準備好點燃舞台,並承諾這將是一次前所未有的演出體驗。此外,酷玩樂團更承諾這次巡迴將實施一系列可持續性措施,盡可能減少對環境的影響,從能源使用到場館選擇都盡最大的努力,來證明對地球的承諾。為了迎接酷玩樂團再度來台開唱,所屬唱片公司將於7日至14日期間限定在高雄舉辦沉浸式聽歌會,聽歌會期間將提供特別限定的星際漫遊飲料,分別由演唱會曲目中的〈Yellow〉、〈Viva La Vida〉、〈People of the pride〉、〈Higher Power〉為發想,帶給歌迷不同的感官體驗。華納音樂為酷玩樂團舉辦期間限定的沉浸式聽歌會,該活動將在克勞斯咖啡高雄店舉行,詳情請至「Warner Music Taiwan - 西洋」Facebook 粉絲專頁和「華納音樂 西洋/日韓 粉絲團」Instagram粉絲頁。
美眾院議長出爐 「國會台灣連線」成員、極右派議員強生當選!
前美國總統川普(DonaldTrump)的堅定支持者、共和黨籍極右派眾議員強生(Mike Johnson)於美東時間25日在全黨支持下,以220票當選美國新任聯邦眾議院議長,結束眾院自麥卡錫(Kevin McCarthy)3日遭罷免以來,長達22天的癱瘓狀態。據悉,強生曾全力支持川普推翻2020年的總統大選結果,而他也是美國眾院跨黨派組織「國會台灣連線」(Congressional Taiwan Caucus)的成員。據CNN的報導,共和黨25日提名第4位議長候選人強生,以取代數個小時前才獲提名,卻又因共和黨極右派抵制而被迫退出競選的共和黨第3號人物艾默(Tom Emmer)。稍早強生也在共和黨內無人跑票的情況下,以220票比209票,擊敗民主黨提名候選人、眾院少數黨領袖傑福瑞斯(Hakeem Jeffries),當選新任聯邦眾議院議長。報導指出,路易斯安那州共和黨人強生,於2016年首次當選眾議院議員,並在當選議長前,擔任眾議院共和黨會議副主席。作為一名專注於憲法的律師,他曾透過法律手段,以實際行動支持川普推翻2020年的總統大選結果,甚至還在川普遭到國會彈劾時,擔任其辯護團隊的成員。對此,川普也在本次議長選舉前,於「真相社群」(Truth Social)上發文表示:「2024年,我們將取得更大、更重要的勝利!我強烈建議大家支持議長候選人強生,並盡快讓他選上!」此外,強生也堅定支持極右派的大部分主張,包括反對墮胎權及限縮LGBTQ權利。據悉,在美國最高法院於去年推翻1973年「羅訴韋德案」(Roe v. Wade)當天,強生就在受訪時表示,憲法並沒有保障墮胎權,直言此案被推翻「是重大且歡欣的時刻。」與此同時,身為眾議院司法與軍事委員會成員的強生,還有加入致力於改善美台關係的眾院組織「國會台灣連線」。他也是2021年「台灣國際團結法案」(Taiwan InternationalSolidarity Act)與其他挺台抗中法案的連署人。至於烏克蘭議題上,強生則呼籲要加強對烏援助的監督。而在今年5月,烏克蘭援助包裹法案表決時,強生也是57名投下反對票的共和黨眾議員之一。
momo結盟2022臺北網紅節 東區、永康商圈最夯伴手禮美食一次看
momo x 2022臺北網紅節「臺北網紅嘉年華」自11/11起至11/13強力開播放送,momo力邀眾多明星網紅與粉絲一起同樂挖寶,在11/11當日即重磅邀請臺北市政府發言人陳智菡打頭陣,親自直播帶貨分享臺北商圈時下最夯的特色商品,攜手全民鎖定直播節目挖掘雙11必入手的口袋清單,節目將獨家揭密臺北東區及永康商圈眾多口碑特色伴手禮,分享不容錯過的知名美食茶飲,像是東區質感文青茶飲「藍鵲LanChe」青鵲茶禮盒、重量級開運名品「一元大命理諮詢香氛」i1氛享聞學-織物香氛噴霧以及超人氣時尚美甲品牌「Erelah Studio Taiwan」聖誕限定美甲套組等。「Erelah Studio Taiwan」聖誕限定美甲套組,活動價988元(圖/momo購物網提供)「臺北網紅節限時商城」除了祭出北市府發言人陳智菡力推的在地夯品,明星網紅們雙11精選的口袋好物清單也同步登上專區且展現熱烈買氣,又以「話題團購美食」最受消費者青睞,推薦夯品像是藝人杜力自創品牌「DukeChocolate 杜克力」超值袋裝24入-綜合口味,含70%黑可可、海鹽、焦糖核桃、海鹽胡桃等四種超人氣風味巧克力,濃郁獨享價788元;麻辣名店美味「海底撈」麻辣紅燒牛肉麵+香辣火鍋鮮肉包,秒殺回饋價318元;還有「植」感下午茶首選「First Pride」植物肉香脆原味G塊+香脆黑胡椒G柳條+香脆原味G米花,限時優惠價只要198元。「藍鵲LanChe」青鵲茶禮盒150g 2入,活動價1199元(圖/momo購物網提供)此外,momo今年獨家擔任臺北網紅節「2022 TY Star 網紅獎」人氣票選指定平台,11/13前消費者凡於momo購物網人氣王票選活動頁完成每日投票,除了可助偶像一臂之力奪得「人氣潛力獎」萬元紅利金,還有機會抽中「頭號粉絲獎」帶走PHILIPS 飛利浦不倒咖啡杯、adidas休閒健身包、好來ET3聲波電動牙刷等豐富投票豪禮,每天投滿3票即獲得抽獎資格一次,活動期間全面限時下殺5折起,刷momo卡再加碼5%momo幣回饋無上限!
免費新書送你!Aesop再度推出『酷兒文學圖書館』,將店面變身書店,不須消費,多達74本不同好書任你挑!
還記得去年的Aesop「酷兒文學圖書館」?許多愛書之人都到店中支持,排隊只為了獲得一本書!這是Aesop為了希望讓大家能愛閱讀、建立自我認同和社區連結而推出的活動,只要你來Aesop,就能從店中選一本你喜歡的讀物免費帶回家,所有在店中的書都是精選過好看又精彩的內容,絕對讓愛書的人覺得賺到了!這個活動全球各地包括紐約、洛杉磯、多倫多、柏林等地每年都有舉辦,今年盛大回歸台灣,從台北大安概念店開始,一路到台中都有!(圖/品牌提供)今年Aesop「酷兒文學圖書館」精選了來自多元背景的作家們組成共74本的書單,跨越了不同流派和世代,品牌從台北純良社、台中梓書房兩家獨立書店採購了一系列精選主題好書。在活動期間,Aesop大安概念店與Aesop新光三越台中中港店皆不進行營業活動,層架上所有Aesop產品都會撤下改成擺放書籍,誠摯歡迎任何愛書人來店挑選一本書帶回家,不需消費,直至書本提供完即止。連洗手台都改放所有的書籍!宣示讀書的美好時代!(圖/品牌提供)行動書車騎行在各城市,帶著書探索台灣在地酷兒精神為慶祝活動正式邁入第二年, Aesop特地設計了「行動書車」,希望可以將社區與LGBTQIA+精選文學作品聯繫在一起。「行動書車」將從台中出發,前往新竹、桃園、台北,沿途駐點所經的Aesop店舖附近的空間。行動書車本體運用Aesop產品進貨時所承載的舊木棧板回收再製而成,為廢棄物注入全新活力,以「自行車」的方式在不同城市之間騎行。Aesop行動書車(圖/品牌提供)探索全球酷兒城市地圖,支持各地酷兒友善空間除此之外,您也可以閱讀由全球Aesop員工所分享的《酷兒城市地圖》,其中收藏了世界各地酷兒友善空間及體驗的私心推薦。地圖背後與店內展示的藝術作品來自美國華裔酷兒藝術家Jeffrey Cheung的委託創作,多彩歡樂的筆觸主要圍繞著酷兒社區內的故事,描繪與他人建立的深度美好連結。在閱讀的同時,可以聆聽彩虹驕傲Pride精選音樂播放清單,其中包含張惠妹的《彩虹》也在推薦清單內,透過音樂追尋自我,一同慶祝值得光榮的時刻。Aesop 酷兒文學圖書館開放日期:10月28日 – 11月1日.Aesop 台北大安概念店11月4日 – 11月8日.Aesop 新光三越台中中港店 11月5日 – 11月8日.行動書車:從台中出發,沿途駐停在新竹、桃園,最後抵達台北。11月5日 1 – 6pm.Aesop勤美誠品綠園道店11月6日 1 – 6pm.Aesop新竹Sogo Big City店11月7日 1 – 6pm.Aesop遠東百貨桃園店、Aesop新光三越桃園站前店11月8日 1 – 3pm.Aesop台北南西概念店11月8日 4 – 6pm.Aesop台北永康概念店
響應彩虹月 彩虹餐點、愛心披薩吃起來 超潮環保袋只送不賣!
第20屆台灣同志遊行將於10月29日登場,許多品牌也紛紛響應彩虹月,推出一系列相關活動。像是Uber及Uber Eats力挺LGBTQIA+多元族群,攜手以「Move with Pride 愛無限。愛同行」為主題,推出線上及線下活動,除了Uber App中的汽車標誌將在遊行當天化身為「彩虹車車」,Uber Eats也號召商家合作夥伴,即日起祭出特製彩虹餐點、活動餐點買一送一、彩虹驕傲商品專區優惠等活動。10月29日遊行當日,Uber也將出動品牌花車參與藍色遊行大隊,與民眾一同沿著北路線響應遊行,活動現場也將設置活動攤位,民眾可至靠近台北市政府大樓、編號B18-19號攤位,與Uber品牌地標拍照打卡、參加彈珠台互動遊戲,有機會獲得限量獨家設計的托特包、杯套、口罩、紙膠帶、扇子等彩虹小物,以及Uber App乘車優惠和Uber Eats優惠序號。此外,還有商家合作夥伴自行提供的餐飲優惠券等。此外,Uber App 攜手合作車隊祭出遊行當日乘車優惠,民眾於10月29日打開 Uber App,凡叫車或下車地點位在台北市市政府廣場,輸入優惠序號「愛無限愛同行22」,即可享2趟8折乘車優惠,單趟最高折抵100元;Uber App新用戶於10月29日至12月31日期間,輸入優惠序號「愛無限愛同行」,可享2趟120元乘車折抵優惠。Supranormal Bakery Cafe推出全手工特製彩虹蛋糕(左),夢鹿咖啡推出彩虹活力果汁與沙拉等特製餐點。(Uber Eats 提供)為讓無法到現場參與遊行的民眾也能在家線上應援,Uber Eats也號召商家合作夥伴推出Move with Pride活動限定特製餐點、商品專區及優惠,其中「彩虹主題特製餐點」部分,包括天母咖啡店「Supranormal Bakery Cafe」推出全手工特製的彩虹啵啵蛋糕;台北「夢鹿咖啡」選用原型食物、運用食材繽紛色彩,推出嫩煎骰子牛、挪威煙燻鮭魚、酥煎雞腿三種彩虹沙拉及三款彩虹活力果汁;以及連鎖咖啡品牌Flash Coffee推出驕傲紫旋風-紫薯芋香拿鐵等;「彩虹驕傲外送美食買一送一」活動則有即日起至11月8日,點購珍煮丹、大苑子、Flash Coffee、怡客咖啡、YAYOI彌生軒等活動餐廳指定商品,可享買一送一優惠等,詳情可依官方app公告為準。必勝客挺彩虹驕傲月,打造愛心比薩與六色彩虹比薩盒。(圖/必勝客提供)必勝客精心改造比薩外送車變成「彩虹外送機車」,將於同志遊行攤位繽紛亮相。(圖/必勝客提供)而披薩品牌必勝客也將首度於遊行現場免費發送「有愛必勝愛心比薩」,只要10月29日當天到同志遊行的必勝客攤位,6人一組拍照打卡,即可免費獲得。「有愛必勝比薩」採用愛心造型的獨家帕瑪森餅皮,加上經典美式臘腸搭配莫札瑞拉起司,手工新鮮製作,搭配100%可回收的「有愛必勝彩虹環保扇」一同發送,數量有限、送完為止。而獨一無二的「彩虹外送機車」也將出現在遊行中,象徵外送幸福、為平等的愛加油打氣!遊行前,必勝客還發起社群串連,推出只送不賣的「有愛必勝六色彩虹盒」,與社群意見領袖響應開箱,金曲獎得主-衣櫃歌手HUSH、必勝哥宋偉恩也加入開箱行列,吸引網友按讚推爆。肯德基肯限量推出「KFC彩虹環保提袋」。(圖/肯德基提供)速食品牌肯德基則於全台選出146間餐廳推出「袋走可愛」快閃活動,並特別設計「KFC彩虹環保提袋」,以鮮明彩虹原色加上肯德基爺爺圖案,潮流設計感十足,收納起來是一個可愛的小吊飾,展開後為彩虹條紋環保提袋,象徵所有性別、身分都值得被愛。凡於10月28日起在肯德基選出的146間實體活動門市購買桶餐,並於FB分享KFC官方粉絲專頁10/27「袋」走可愛活動貼文(https://reurl.cc/bG4oro),即可索取只送不賣、限量1,000份的「KFC彩虹環保提袋」,一人限索取一個,送完為止。
女歌手遲到2小時登台還「秀兩粒」 怒嗆粉絲:不爽來這裡
原本應該是一場深具意義的演唱會,沒想到受邀的女歌手不僅遲到了2小時,上台後還猛抱怨主辦單位,甚至直接在台上「秀兩粒」,讓台下觀眾全看傻眼。美國饒舌女歌手阿澤莉亞班克斯遲到2小時「登台大露雙峰」怒嗆 火辣場面全流出。(圖/翻攝自@misscostantino推特)綜合外媒報導,31歲的美國饒舌女歌手阿澤莉亞班克斯(Azealia Banks),向來以誇張又火辣的舞台造型備受矚目,沒想到她日前受邀參加邁阿密的LGBTQ演唱會「Wynwood Pride」時,先是遲到2個小時,造成台下歌迷直接推特上抱怨花錢卻看不到表演。就在台下歌迷開始不滿之際,阿澤莉亞班克斯終於上台,但讓現場觀眾意外的是,她現身竟以超辣的「露奶裝」現身,除了貢獻出飽滿的「兩顆酥胸」、大秀凹凸有致的身材曲線,讓現場眾人狂噴鼻血。阿澤莉亞班克斯向來以誇張又火辣的舞台造型備受矚目。(圖/達志/美聯社)正當阿澤莉亞班克斯表演完4首歌曲後,她居然開始對主辦單位抱怨,透露自己過去一個半月以來一直被主辦單位更動演出時間,一下說她最大咖,一下又說她不夠大咖,讓她不受尊重,因此在台上直接開嗆「我真的很不想來這裡,我也已經嘗試了,但真的很難」,沒想到下一秒麥克風竟被切掉,讓她更加不滿。除了當事人相當不滿,累積許多不滿的情緒台下觀眾,則是不斷向她怒罵、發出噓聲要她下台甚至朝她噴水;但有另一半的粉絲則是鼓勵她,但阿澤莉亞班克斯仍持續抱怨,與台下觀眾對嗆,最後甚至把麥克風丟下轉身離開,留下滿臉錯愕和憤怒的觀眾。阿澤莉亞班克斯在結束表演幾個小時後野在推特發文,表示自己表演多年都有明確說明對乾冰極度過敏,因此多次要求主辦單位不要噴乾冰,但當天的主辦單位卻不斷噴乾冰,讓她一度頭暈站不穩,直呼這是她人生以來最嚴重的一次過敏,頭痛快炸掉。不過報導點出最令阿澤莉亞班克斯不滿的原因,其實她原本表演的時間是前天的10點,卻在當天被延後至隔日凌晨1點,她才會故意遲到藉此表達不滿。
將彩虹光譜揮灑在手!穿戴SWATCH Pride腕錶、訂製SXY繽紛藝術錶盤,驕傲歡慶多元生命平等價值
堅信多元包容、平等價值的瑞士時尚腕錶SWATCH,自1983年創立以來,便始終與LGBTQ族群站在同一陣線,歷年來合作過的代表性人物,包括Vivienne Westwood、Christian Lacroix和Jeremy Scott等知名藝術家。今年為了迎接6月「同志驕傲月」到來,SWATCH特別推出3款各具奇趣的「Pride」系列腕錶,以及4款「Swatch x You」線上客製錶盤畫布,將彩虹色彩揮灑在手,共同對生命致敬、驕傲慶祝世上每個獨一無二的你我。SWATCH「Pride Square」SXY客製畫布。(圖╱SWATCH提供)SWATCH「Pride Sticker」SXY客製畫布。(圖╱SWATCH提供)SWATCH「Pride Heart」SXY客製畫布。(圖╱SWATCH提供)SWATCH「Pride Worldok」SXY客製畫布。(圖╱SWATCH提供)維持一貫色彩豐富的SWATCH,全新4款「Swatch x You」線上客製錶盤畫布,可直接在官網上量身訂製,挑選心所喜歡的彩繪畫布、自行調整裁切位置,甚至決定機芯顏色,亦可在錶背印上文字,讓腕錶不再只是平凡的計時工具,自然展現專屬於己的簡約風格。SWATCH「Pride」系列「Let’s Parade」腕錶╱3,950元。(圖╱SWATCH提供)SWATCH「Pride」系列「Alla Parata」腕錶╱3,150元。(圖╱SWATCH提供)SWATCH「Pride」系列「Paradons」腕錶╱7,900元。(圖╱SWATCH提供)
同志遊行被催淚瓦斯驅散 土耳其20民眾遭警察逮捕
六月是一年一度的同志驕傲月(Pride Month),世界各地不少城市都有舉辦同志驕傲遊行,但是26日傳出,土耳其的同志驕傲遊行遭到當地警方以催淚瓦斯、橡膠子彈驅散,甚至有20位參與民眾遭到警方逮捕。根據《路透社》報導指出,土耳其當地LGBTQ的支持者在26日聚集在伊斯坦堡的獨立大街(Istiklal Avenue)進行遊行,期間不少參與遊行的民眾都開心地揮舞著彩虹旗。而當地警方接獲通知後,隨即趕抵現場,甚至以催淚瓦斯、橡膠子彈隊遊行隊伍進行驅散。參與遊行的民眾也因此與警方發生衝突,現場有20人也因此遭到警方逮捕,其中也傳出有國際媒體的記者遭到土耳其警方逮捕。據了解,土耳其當局近幾年一直禁止同志相關活動,在此之前,伊斯坦堡每年都會舉辦同志遊行,每年參與遊行的同志支持者估計都有破千人之多。報導中指出,土耳其多年來一直被列為歐盟的備選成員國,但是因為包含人權在內的問題,讓加入歐盟一事毫無進展。土耳其警方發射催淚瓦斯與橡膠子彈驅散遊行隊伍,並且逮捕了20位遊行民眾。(圖/達志/路透社)
阿爆慶生挺同志 深夜獻出第一次
原住民歌手阿爆以母語創作專輯《kinakaian母親的舌頭》,獲得本屆金曲獎8項大獎提名,今(25)日過39歲生日,她除了在臉書粉絲專頁感性發文,日前還出席由同志音樂節活動主辦的「Formosa Pride 夏日暖身白趴 Warm-up音樂會」,凌晨要上台演唱的她,慎重其事提早於晚上9點就到場彩排。阿爆開唱前收到放有8顆巧克力星星裝飾的藍色海洋鏡面蛋糕,拿到造型精美蛋糕的她不僅捨不得先品嚐,更感動地說:「看到團隊每個人各司其職這麼投入,讓我更有自信能帶來更精彩、更爆炸的演出。」演出前阿爆(中)收到放有8顆巧克力星星裝飾的藍色海洋鏡面蛋糕,眾人一起提前慶祝阿爆生日。(圖/Formosa Pride提供)她一連唱完〈kalipang不能亂愛〉、〈minetjus嚇一跳〉和〈uduli跳一波〉,3首風格完全不同的動感歌曲,隨即點燃全場超過600位來賓們的熱情,阿爆表示:「我非常高興因爲這是人生當中,我這一生第一次在午夜12點以後唱歌,非常感謝你們給我這個機會,剛剛我所唱的所歌曲都是原住民族排灣族語的創作,聽不聽得懂沒關係,只要有讓你們想跳舞就行了。」阿爆還開玩笑說:「今天是個暖身趴,我今天來被『檢驗』的,如果大家喜歡的話我的表演,要趕快跟主辦單位表達,讓我有機會再跟大家在彩虹音樂節系列活動裡見面。」一直熱情支持各類同志活動的阿爆,曾參與第8屆、第10屆的高雄同志大遊行,也在今年 6月的Global Pride 2020 擔任全球線上直播的表演嘉賓。阿爆最後還帶領全場朋友們一起高唱融合歐陸電音曲風的福音歌曲「Thank You」,並跟著台下一起看著LED螢幕裡,由現場朋友們提供的、大家與心中最想感謝朋友們的合照。阿爆接連演唱〈kalipang不能亂愛〉、〈minetjus嚇一跳〉和〈uduli跳一波〉,3首風格完全不同的動感歌曲,嗨翻全場。(圖/Formosa Pride提供)而09月05日在台中Legacy、09月11日在台北Legacy,還有09月26日在高雄的LIVE WAREHOUSE,阿爆也將與同志人氣網紅布萊克薛薛、阿拉斯一起攜手演出「嘟.會女聲」!對於 LGBT+ 平權推廣義不容辭的阿爆,今年11月28日還擔任第11屆高雄同志大遊行的彩虹大使,準備與同志朋友們並肩向前,繼續朝向真正的平權邁步。
慶同志驕傲月 Netflix獻上十大LGBTQ片單
每年6月份是「同志驕傲月」(Gay Pride Month),向來支持多元性向、族群平等理念的Netflix也推出「看見我們:國際同志驕傲月慶祝片單」。獲得金馬獎肯定的國片《誰先愛上他的》,金馬影后謝盈萱在丈夫過世後,慢慢認識丈夫心愛的另一個「他」,便與孩子展開一場認識父親的奇妙旅程。由台裔美籍導演伍思薇擔任編導的《青春未知數》,資優生艾莉在幫好友追他的暗戀對象時,自己也同時愛上了「她」。好萊塢知名製作人萊恩墨菲的新劇集《好萊塢》打造出兼容多元性向、膚色的電影世界,展現出多元族裔的無窮創意及發展性,大大顛覆我們所知的歷史事實。曾獲艾美獎肯定的《豔放80》道出美國同志與跨性別族群在保守的80年代,努力抵抗歧視眼光、找尋自我綻放光芒的動人故事。 《青春未知數》描述資優生艾莉在幫好友追女生時,自己也同時愛上了「她」。(Netflix提供)青春校園電影《奇愛力克斯》中品學兼優的主角愛力克斯,雖然想把第一次獻給女友,卻發現自己內心念念不忘的竟是「他」。喜劇《我要開心》刻畫出人類如成癮般渴望被愛的奇妙心理。紀錄片《不能見光的愛》則揭開美國女性職業棒球員泰莉多納胡,長達七十年的愛情長跑故事。近期受觀眾歡迎的真人實境秀中,也有許多感動人心的作品。勇於展現自我的《魯保羅變裝皇后秀》話題熱度居高不下,由5位同志主持人為素人帶來時尚大改造的《酷男的異想世界》也同樣受到全球觀眾歡迎,曾獲艾美獎肯定的知名同志主持人艾倫·狄珍妮絲,則在脫口秀《艾倫·狄珍妮絲:感同身受》裡幽默道出自己出櫃的回憶。《好萊塢》打造出兼容多元性向、膚色的電影世界,展現出多元族裔的無窮創意。(Netflix提供)
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
元太董座:電子標籤Q2落底業績逐季變好 力拼大尺寸明年出貨
全球電子紙龍頭元太科技 (8069) 聯合62家生態圈夥伴,參加2024 Touch Taiwan智慧顯示展覽會,元太科技董事長李政昊25日表示,今年大尺寸新產線完工,明年可推出無拼接的大尺寸廣告看板,大尺寸和全彩將為未來趨勢,「賣得比我們預期好,客人的需求就是要大」,但製作難度也相對增加,最大的挑戰就是拉高良率;今年第1季業績將是谷底,客戶的電子標籤庫存也預計在第二季消化得差不多,美國市場逐漸有起色,所以預計今年業績會逐季變好。元太科技總經理甘豐源表示,目前電子紙技術朝向全彩色、大尺寸方向發展,電子紙近似印刷海報的質感表現、超低功耗、無光害等特性,十分適用於零售廣告或公共訊息告示應用,希望能集結更多合作夥伴,一起開發各種應用方案,取代一次性的印刷用紙,是真的節能減碳。元太科技在2024 Touch Taiwan智慧顯示展覽會上秀出多種電子紙產品。(圖/黃威彬攝)這次元太展出88吋大型彩色電子紙顯示器,以6片極窄邊框(2mm)的 31.5 吋 E Ink Spectra 6 拼接出;也以 E Ink Kaleido 3 Outdoor 為基礎,拼接成 61 吋大型戶外看板和 72 吋大型橫幅看板,這些產品可向客戶出貨,滿足零售廣告、交通站點等即時資訊顯示。李政昊表示,大尺寸產品關鍵在於良率,且相關供應鏈不如小尺寸供應鏈完整,元太正在摸索、加緊開發,因為未來大尺寸需求將比小尺寸還要大。元太也在24日獲得總統府頒發的第六屆「總統創新獎」,表彰其技術創新實力,在科技研發、營運,與商業模式等方面,以彩色電子紙促進跨產業的進步。元太25日股價相對強勢,盤中上漲約4%。
顯示器產值破1兆 賴清德:政府立場是每個產業都重視
智慧顯示展(2024 Touch Taiwan)在24日至26日於南港展覽館舉行,這次集結10個國家、312家廠商,副總統賴清德在開幕致詞時表示,顯示器產業與半導體產業都撐起台灣經濟發展,政府沒有特別重視那個產業,「每個產業都重視,這是政府的立場」。賴清德表示,聽到台灣顯示器產業聯合總會理事長、友達執行長柯富仁提到,智慧顯示是未來生活的最後一哩路,不管現在有沒有加入AI,他想起2018年擔任行政院長時,有機會到友達台中園區座談,那一天學習到很多,所以回到政院後,就推動台灣智慧顯示科技應用行動專案,5年117億元,涵蓋216個專利。賴清德表示,現在看到經由大家的努力,已有非常豐盛成果,以2023年為例,出貨量已經全球第二,產值也是全球第二高,高達1.12兆元,是相當不容易,且台灣有第一條Micro LED生產線,未來發展可期。他也提到,2018年友達董事長、時任理事長的彭双浪向他說,OLED面板技術「我們要閃一下」,要把力量集中在Micro LED技術,這是台灣走在前面,政府應支持往這方向走,所以現在看到這樣成果,也很高興。賴清德也特別介紹準國發會主委劉鏡清也一同出席,「還沒上任就來聽產業聲音」,包括未來顯示器產業要往那個方向發展、希望政府如何協助?新的政府都會聆聽,與大家一起合作,再次提出好的方案,讓產業更進步。