星談心/金佩姍羞曝閃嫁富商戀愛過往 兩次救火成八點檔主題曲女皇
64歲「金八點」金佩姍,相隔8年再開售票演唱會,即將於12月2日的《黃金歲月青春99演唱會》與小百合周玥綺、陳隨意、吳申梅一起在台中中興大學惠蓀堂開唱。她透露主辦是當年豬哥亮大哥「巨登錄影帶」時期就認識的好友,加上自己又是台中在地人,「以前新人時期就很照顧我,失聯差不多20年,透過粉專又再度聯繫上,想說緣分就是這樣,沒想太多就答應了」。當年因演唱多齣膾炙人口的中視八點檔主題曲,讓金佩姍有著「金八點」的美名,她說當年會成為金八點完全是無心插柳,透露自己臨時頂替演唱《神鵰俠侶》主題曲,當時特別從台中趕到台北,晚上直接進錄音室錄音,而歌曲中的「過兒」原本敲定是殷正洋演唱,但太過臨時且立即就得交出母帶,最後則由製作人張勇強老師一起合唱。金佩姍笑說從1984年至今,已為〈神鵰俠侶〉前前後後合作超過50個男歌手,包括余天、阿吉仔都曾是過兒之一,這次在身《黃金歲月青春99演唱會》上則是邀來吳弘達一同對唱。金佩姍透露《神雕俠侶》、《一代女皇》兩齣夯劇主題曲,當年都是臨時頂替演唱。(圖/侯世駿攝)提到隔年推出的《一代女皇》同名主題曲,金佩姍說同樣又是臨時被cue,「下午直接進錄音室錄到天亮,因為是錄完已是清晨,一時之間還叫不到計程車回家,當天錄完就直接上電視台播了」。面對記者好奇詢問原本敲定的人選是誰?金佩姍大方回應:「真的完全問不出來,只知道是臨時找我唱。」但也讓她就此奠定「金八點」主題曲女王的地位。金佩姍1996年與富商蔡慶賢結婚,婚後一度淡出歌壇,專心陪伴媽媽、家人與扶養兩個兒子長大。她透露當年住在美國的老公對她一見鍾情,「原本是要追我的高爾夫球友聚會帶我去獻寶,一起去吃飯,後來就碰到現在的先生,他長年住美國沒有看台灣的電視節目,想說好可愛不知道我是誰,要我的電話就給了,之後就開始談起遠距離戀愛,以前談戀愛時先生還會從美國morning call,現在打來就是覺得很吵」。已為〈神鵰俠侶〉前前後後合作超過50個男歌手,包括余天、阿吉仔都曾是過兒之一。(圖/侯世駿攝)她提到結婚前有次參加綜藝節目做未來另一半的心理測驗,「當時我畫了一張圖,一隻公雞只有三根毛,一直咕咕叫」,結果卻被節目中的老師說這就是未來老公的樣子,笑說:「現在回想真的是很準。」相隔8年開唱,金佩姍打趣表示是被老友抓到才唱,點頭答應後開始有點後悔,很怕扛票房壓力,但看到同台演出的吳申梅、秀蘭瑪雅、郭忠祐都是有很有實力唱將,就覺得放心不少,也感謝朋友閨密在第一時間都買票支持。《黃金歲月青春99演唱會》12月2日將在台中中興大學惠蓀堂登場,購票請洽代售票系統。金佩姍1996年與富商蔡慶賢結婚,婚後一度淡出歌壇,專心陪伴媽媽、家人與扶養兩個兒子長大。(圖/侯世駿攝)
魔獸嗨唱〈We Are the World〉 VIVIZ寵粉辣秀美腿小蠻腰
「魔獸」Dwight Howard(霍華德)擔任「2023 SHOW TAOYUAN桃園跨年晚會」倒數嘉賓,與桃園市長張善政驚喜合唱〈We Are the World〉,魔獸陪著粉絲朋友一起倒數迎接2023年到來,親切下台和民眾擊拳,台下粉絲尖叫不停,多位幸運兒上台與魔獸合影,近距離一睹世界球星風采。魔獸在台上也興奮帶著手機錄影,心情看起來相當開心,更與張善政市長、女團VIVIZ、丁噹拍了世紀大合照。此外,韓國女團「VIVIZ」也在桃園跨年熱力開唱,一連帶來〈LOVEADE〉、〈Red Sun!〉、〈Time for the Moon Night〉、〈Love Love Love〉,VIVIZ不畏寒冷穿上皮短款褲和短裙大秀美腿、小蠻腰,敬業的又唱又跳。寵粉的VIVIZ也特別準備小驚喜「Morning Call 」讓粉絲現場錄音,只見VIVIZ分別喊出「寶貝起來了」、「親愛的起來囉」、「起來了嗎!很好」甜蜜氛圍立刻瀰漫現場。主持人黃子佼也分別詢問VIVIZ成員「2023年新年新希望」,EUNHA表示:「好久沒有見到台灣的粉絲了,希望2023年能跟台灣粉絲度過美好的時間,祝大家健康幸福。」SINB則說:「希望2023年可以努力展現更多樣的面貌,要辦見面會倒不如辦演唱會。」最後UMJI也說:「希望粉絲們可以更加健康,更加幸福。」韓國女團「VIVIZ」在桃園跨年熱力開唱。(圖/年代提供)
Morning Call 喊「小寶貝」…男友辯:兄弟女友 她氣炸分手:理由都懶得想
一名女網友透露,自己聽見男友在電話中叫別人「小寶貝」,對方事後辯稱那是兄弟的女友,讓她相當傻眼,氣炸怒轟「連出軌都懶得想理由」,最後原PO也跟男友分手了。一名女網友在《Dcard》發文透露,聽見男友在電話中叫別人「小寶貝」,男友事後辯稱那是兄弟的女友,並稱自己只是叫對方起床,原PO氣炸怒轟「所以你當人肉鬧鐘,還喊人家小寶貝,你是以為我蠢到沒智商,還是覺得我會愛你愛到自己騙自己?」從原PO貼出的對話截圖可以看到,男友不斷辯稱對方是兄弟的女友,但原PO完全無法接受,「我不想聽這種鬼話,基於信任我都沒查看你手機,如果不是剛好玩一下你的電腦,真的不知道你可以玩這麼花」,最後原PO也提出分手。貼文曝光後,不少網友留言支持她,「早發現真好,別浪費時間在爛人身上」、「就愛你這種乾脆俐落的」、「太厲害,有夠果斷,真的太佩服你了,完全理性大於感性欸」、「看完好解氣」、「看得好舒暢,恭喜你離開渣男」。
海鷗每天早上5點準時「morning call」 男崩潰:我厭倦了牠
國外一名36歲男子芬農(PeterFinnon)每天早上5點,都會被一隻天天在他家前門叫喚的海鷗吵醒,他對此感到相當崩潰。在他6點45分起床工作前的2個小時,這隻多嘴的海鷗就會來到他家前門,敲打他家的信箱提前將他吵醒。根據《太陽報》報導,他的孩子們給這隻海鷗取了個綽號叫鮑里斯(belligerent),牠似乎對2週前新安裝的、價值1200英鎊(約46336元新台幣)的灰色複合門很感興趣。芬農和妻子瑞秋(Rachael)及11歲的孩子阿勒沙(Alesha)和4歲的西奧(Theo)對於海鷗的騷擾行為感到一籌莫展。海鷗天天準時凌晨5點飛來芬農家門前,敲打信箱提前吵醒他。(圖/翻攝自太陽報)芬農(左)與妻子瑞秋起初認為海鷗很有趣,但逐漸對牠吵人的行為感到厭倦。(圖/翻攝自太陽報)芬農表示,「我們起初認為這很有趣,但我現在已經崩潰了。牠是如此嘈雜,我以為是我的小兒子在他的臥室裡跳來跳去。結果我從窗戶往外看,發現是海鷗在敲打前門。」芬農無奈表示,這種情況每天都在發生,且似乎總是挑在他早晨起床工作前的鬧鐘響起之前發生。每個人都覺得很搞笑,芬農繼續說,「我們一開始也這麼認為,但現在不是了。我們現在已經厭倦了牠,我們不明白為什麼海鷗會開始來拍打我家的門,更不明白如何阻止牠繼續下去。」
一個人太寂寞!陸「虛擬戀人」正夯 不只談戀愛還可以督促學業輔導論文
最近大陸有關「虛擬男女友」討論漸多,甚至熱度延伸到微博和B站等主流社交平台。不少博主和UP主分享在網上下單虛擬男女友的經歷與影片,更有UP主藉此靠著單條影片拿到535萬的播放量月高於往期影片最高僅有89.5萬的點閱量,顯示大眾對此議題的興趣濃厚。實際上,花錢買虛擬男女友,原是虛擬情感服務的隱晦小眾行業,但在大陸服務範疇早已不限於虛擬戀人,還包括morning call、督促學業、輔導論文、整人等。虛擬戀人生意最早源於日本,日韓多屬實體店鋪的形式,傳到大陸之後服務多是虛擬線上,早年活躍於QQ、貼吧、論壇,接著在淘寶活躍了一陣,後來部分店鋪因涉嫌提供色情服務被查封,常規的情感服務也跟著不見。但值得注意的是,在淘寶上搜索「虛擬戀人」、「虛擬男女友」等關鍵詞已經失效,但如果換成「小哥哥」、「小姐姐」、「戀愛體驗」等詞彙,還是可以輕易找到。根據燃財經實地測試,其中一家淘寶店鋪客服發來的報價單顯示,服務類型主要有文語(文字 語音)及連麥(語音聊天)兩種,並按照普通、金牌、鎮店、頂級男女神4個級別劃分,最高級別的單小時收費80元人民幣。但除了單純的服務之後,測試過程中也仍發現包含微信群、QQ群仍存在一些多在晚間發生的色情交易。這種帶有嗑炮(提供涉黃語音服務的代名詞)的服務項目在行業內稱為「w單(汙單)」,虛擬男友和虛擬女友均有涉及。大陸國家二級心理諮詢師、燕園心理諮詢總監朱曉輝看來,出現這情況與網路監管疏忽有關,但灰色產業一直都存在,蔓延的方向也是不可控制的。
趙正平想睡就睡 嗆哈孝遠全家一起吃藥
藝人趙正平日前在《聽媽媽的話》節目上,透露自己有睡眠困擾,是淺眠、不是失眠。他說因為家裡有養貓咪,貓咪會在每天早上5點準時morning call,造成睡眠過程中斷,主持人小禎開玩笑說:「那你餵貓吃安眠藥。」趙正平則開玩笑回應:「我的貓咪已經走了一隻了。」趙正平表示常在半夜睡覺時,自己會突然大聲尖叫,老婆時常都被他嚇到。而且只要遇到睡不好的狀況,起床後胸口自然有一股無名火,若精神不濟開車上路,冷氣一定轉16度,再加上雙倍濃度的提神飲料,倘若不這樣皮繃緊,可能連紅燈都忘記踩煞車,會出人命。 主持人小禎談到補眠,趙正平回應:「為什麼要假日才補眠,平日就可以補了,想睡就睡。」不食人間煙火的一席話,惹火現場媽媽團,哈孝遠老婆瑄瑄更直說,只有當爸爸的,才可以這麼自由自在,想睡覺就隨時倒頭睡。趙正平也不甘示弱地回擊:「不然你們全家一起吃安眠藥好了。」如此就可以一起睡、一起醒,瞬間笑倒現場眾人。
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
多年閨密因男人反目 蔡秋鳳狠批張秀卿「無情無義」
53歲蔡秋鳳近日帶著新專輯《巷仔口》上《MUCH金點秀》節目宣傳,看到主持人張秀卿時,意外自爆2人有心結;蔡秋鳳哀怨表示:「大家都嫁了只有我沒嫁。」透露自從好姊妹相繼結婚後,孤身一人的她寂寞感加劇,加上這陣子重感冒一直沒好,卻沒人關心,先前還傳訊息大罵張秀卿:「無情無義!」同場的許富凱則表示:「我爸很喜歡鳳姐。」蔡秋鳳聽到也笑回:「不然叫你媽離婚啊。」蔡秋鳳上節目宣傳新專輯。(圖/年代MUCH提供)張秀卿與蔡秋鳳兩人在節目上合唱〈姊妹愛〉,張秀卿藉機問蔡秋鳳「如果我們愛上同一個人妳會怎樣?」蔡秋鳳想也不想直接答:「我會讓妳。」張秀卿追問說:「如果我們都愛上蔡義德妳會怎樣?」蔡秋鳳仍堅決回答:「我會讓妳。」一旁蔡義德則搞笑吐槽張秀卿「我知道妳在想什麼,又在想我的財產。」許富凱暖唱〈疼你會入心〉獻粉絲。(圖/年代MUCH提供)錄影當天蔡秋鳳感冒尚未痊癒,張秀卿假好心要替好姊妹顧嗓代唱,卻一直搞笑模仿蔡秋鳳,讓蔡秋鳳沒好氣的說:「我有那麼醜嗎?」張秀卿對於閨密抱怨自己「無情無義」,則趕緊解釋說:「妳沒有結過婚,不知道婚姻的麻煩。」也表示現在天天「Morning Call」維繫姊妹感情,讓蔡秋鳳哭笑不得。
裸體被男友偷「攝」 安妮驚曝2人「感情現狀」
藝人安妮日前在節目上透露過去交往的某任男友,對自己的行蹤瞭若指掌,原來是對方在房間內偷裝3個攝影鏡頭,氣得她憤而提分手。21日安妮出席伊林娛樂「璀璨之星總決賽」提到此事,透露男方已經結婚生子,「那時我們才21歲左右,他對我很好,現在也還是朋友,所以沒有告他。」安妮曾被前男友在家裝攝影機監視。(攝影/莊立人)安妮過去和男友同居,經常起床就收到男友的溫馨Morning call,洗完澡在擦保養品時,就接到電話問她「是不是洗完澡準備出門吃飯?」,讓她誤以為2人心靈相通,直到某天她跟朋友分享男友貼心事後,才驚覺自己被偷拍多時,其中不乏裸身走動的影片,讓她超傻眼,「他雖然有答應我說不會給別人看,但我就是叫他刪掉」,安妮坦言至今仍和前男友保持聯絡,「在節目講是希望女孩子好好保護自己,不要太相信別人,尤其現在很多東西很容易拿到。」目前單身1年的安妮,自曝現在沒有追求者,渴望戀情的她,談到擇偶條件表示先決條件除了愛她,也要聰明、對她好、搞笑幽默,最重要的是身材一定要好,「我身材這麼好,他身材不好的話,我們怎麼在一起?」
張齡予聲帶受損仍力挺公益 花蓮災情不斷「很心疼當地朋友」
美女主播張齡予今(26日)以愛心大使身份出席「428」兒保日活動記者會,原本兼任記者會主持的她,卻因為感冒導致聲帶受損,臨時急call主播好友高毓璘代打主持工作,張齡予帶著沙啞的嗓音無奈表示:「因為小感冒咳嗽,聲帶受損,大概又要兩三個禮拜才會好。」她透露上周錄影《健康齡距離》節目後,就發現嗓子啞了,「可能是連續錄影比較吃力,現在就是要噤聲,也推掉滿多工作,大概5、6個」,張齡予解釋因為自己是主播出身,來邀約的工作內容也是以講話居多,為了對得起客戶,只能先說抱歉!而今天因為是公益活動,不能不出席,所以特別找了好友高毓璘情義相挺。提到之前0403大地震重創花蓮,自家「麗翔酒店連鎖-花蓮館」旁的傾斜45度天王星大樓也在日前終於完全拆除,張齡予說:「最近餘震不斷,往花蓮的交通也都全斷了,重建之路應該會很久,很心疼當地的很多朋友,他們的房子很多都被貼上黃、紅單,至於觀光方面短期之內應該不會有遊客去。」目前大家只能寄望看看暑假前能不能恢復正常。被問張爸爸心情如何?張齡予表示:「大家心情都一樣很沈重、累到很疲乏,平常工作就很辛苦一下又來個天災,但只能勇敢面對,認識的業者們都很難過,即便不營業人力方面還是要繼續燒錢,希望政府可以有些對策,輔導當地業者撐下去。」此外,張齡予也以愛心大使身份,呼籲要預防兒少網路詐騙。她親揭自己20年前就讀大學時,趕著上課接到詐騙要轉帳,因為核對個資無誤,戶頭內的數萬元生活費差點全數被騙走,她說:「還好接到姊姊電話,點名說是詐騙,這才驚醒還好沒有去操作ATM被騙,算是有驚無險。」張齡予以愛心大使身份,呼籲要預防兒少網路詐騙。(圖/焦正德攝)
徐懷鈺上海開唱為這事淚崩 感謝歌迷給動力沒有放棄
徐懷鈺日前在大陸上海開唱,舉辦《徐懷鈺2024倒數3秒巡迴演唱會》,她特別用上海話跟觀眾打招呼:「我歡喜儂。」演唱會一開始徐懷鈺在高空皇冠中氣勢十足地登場,接連帶來〈Ti Amo〉、〈叮咚〉、〈Call Me〉以及新歌〈達爾文步伐〉4首歌曲,引爆第一波演唱會高潮。出道26年徐懷鈺在演唱〈我們的故事〉時忍不住落淚。(圖/今夕何夕文化提供)之後徐懷鈺換上藍色公主風長睡袍,呼應當年在家中陽台唱歌被挖掘出道的場景,帶來〈友情卡片〉、〈紛飛〉、〈我們的故事〉、〈我還是那個我〉等經典歌曲。日前徐懷鈺在社群發起「我們的故事」征集活動,演唱會現場VCR也播放來自粉絲投稿的故事,有女歌迷分享,徐懷鈺在《浪姐》演唱的〈紛飛〉直擊心房,「沒想過Yuki會在20幾年後闖進我的生活,雖然直到去年才認識妳,但妳是我最喜歡也是唯一喜歡的歌手。」徐懷鈺在演唱〈我們的故事〉時忍不住落淚,真情流露表示,現在遇到不算晚,現在相遇就是最好的時機,「希望接下來能收集更多我和你們的故事」。這次上海場演出邀來胡夏擔任嘉賓,兩人更共同詮釋徐懷鈺的男女對唱金曲〈水晶〉,經典再現大獲好評。演唱會尾聲,當徐懷鈺演唱到最後一首歌〈Don't Say Goodbye〉再度落淚,對歌迷們26年來的支持真誠表示感激:「謝謝你們讓我在這麼大的舞台上,做我的巡迴演出,我會更努力在每一場都讓你們看到不一樣的東西,也會很認真的繼續練我的歌、我的舞,任何跟音樂有關的我都會呈現在你們面前。我希望我可以成為更好的徐懷鈺,也謝謝你們給我動力,讓我留下來、沒有放棄,到現在還在唱歌,謝謝你們,我愛你們!」
415險釀停電風暴…台電認召開緊急會議 「輪流限電」條件曝光
台電4月15日夜間備轉容量掉到剩2.8%,一度傳出備妥全台分區限電計畫,但台電否認有下達限電指令,鬧得沸沸揚揚。其實,台電要啟動分區輪流限電,需要達到1個條件,當天緊急供電會議只討論到第1階段警戒運轉,沒有討論「計畫性限電」。據悉,和平電廠因為4月3日大地震損,壞機組未修好,還有中火2部機組破管,大潭新8號號機組也跳機,導致全台電力拉警報,外傳台電預計15日晚上7點開始實施分區限電計畫,所幸在水力發電全開,急Call台積電等企業大戶減少用電下,驚險把備轉率拉回到6%,才躲過限電危機。外界質疑4月就供電緊澀,夏季必將缺電。對此,台電解釋是誤解發電機組年度歲修時程安排,以及403地震對機組影響所產生的誤會;目前約有逾430萬瓩、至少8部機組正在大修,規劃夏月尖峰前陸續回歸供電。另外,據《自由時報》報導,台電確實有召開緊急供電會議,4月15日當天雖然備轉容量率降到約3%,但備轉容量仍超過100萬瓩,因此僅討論到第1階段,屬於警戒運轉。至於為何台電部分營業處收到指令?發言人蔡志孟解釋,調度單位可能有提醒AD(區域調度中心)要把演練過的限電資料更新、確認,但是從來都沒有講到何時要執行限電,並強調當天緊急供電會議上,並未討論「分區輪流限電」。
雪梨砍人案增至7死!媽抱9月嬰「浴血逃難」不治 嬰兒手術後仍情況危急
澳洲雪梨大型商場「Westfield Bondi Junction」13日爆發隨機砍人事件。其中,一名媽媽遇襲後,頂著重傷抱著9個月大的嬰兒逃脫,將嬰兒交給一名路人男子才不支倒下。這對母嬰事後都被送往醫院搶救,不過媽媽最終仍因傷勢過重死亡,而嬰兒也傷勢嚴重,未能脫離險境。據《雪梨晨鋒報》(The Sydney Morning Herald)報導,雪梨警方指出,根據監視器畫面,嫌犯在澳洲時間下午3時20分左右進入商場,並使用隨身攜帶的武器開始攻擊路人,當場造成5人死亡,8人受傷,其中包含一名9個月大的嬰兒。而攻擊路人的兇嫌也在不久後,被一名迅速趕到現場的女警連開3槍擊斃。一名男子向媒體表示,事發當時,他在一片混亂中見到一名女子和懷中抱著的嬰兒都被刺傷,而後女子朝自己的方向跑來,他趕緊伸手抱住孩子,但地板很快就到處是血,「我們不停地大喊,討要一些衣物來幫忙壓住傷口,幫孩子止血。」而據另一名在現場的工作人員表示,當時現場的血跡可能長達10至20公尺。警方趕到後,將8名傷者送往附近多家醫院,不幸的是,嬰兒的母親在雪梨時間晚上7時39分,仍因傷重不治身亡,成為這起襲擊事件中的第6名罹難者、同時也是第7名死者。至於9個月大嬰兒,因為腹部遭兇手刺中接受了治療手術,但目前仍未脫離險境。新南威爾斯州警察局長凱倫韋伯(Karen Webb)向媒體表示,遭擊斃的兇嫌是一名40歲的男子,警方認識他,據信他沒有恐怖主義信念,警方確信他是單獨行動,但犯案原因目前仍在調查中。
統神YouTube頻道消失?點進去只剩8字 「對女兒有反應」影片瘋傳…他砲轟:側翼抹黑
實況主「亞洲統神」張嘉航因評論黃子佼事件,脫口「沒那麼嚴重」、「我也想X未成年啊」引發外界譁然,直到Call in與苗博雅議員辯論後,才發文道歉。不過,網友發現他的YouTube頻道關閉,掀起一陣議論。統神昨(11日)在YouTube直播中表示,如果有看完他爭議影片的前後文,就能知道他評論的未成年是「高三到大一」的範圍,因此日後若再有人稱他戀童、鬼父、X女兒等,一定會提告,「我說到做到,不管幾個人,100個人我就告100個人、1000個人我就告1000個人、1萬個人我就告1萬個人」,隨後便將YouTube關閉。有網友在PTT發問:「統神頻道消失了?」透露點進去頻道無法觀看,「這個是被停權,還是他自己關掉的?蛤?到底怎麼回事?有沒有八卦?」引來許多人討論:「應該是自己關掉的」、「頻道被炸掉是真滴慘」、「這次真的敗北了」、「被檢舉吧」。網友發現統神的YouTube頻道找不到了。(圖/翻攝自YouTube)另外,統神被網友翻出過去上《現在宅知道》的節目片段,當時他對網紅「蘋蘋澎澎」表示,如果姊妹倆的爸爸在家應該會很尷尬,自己若是她們的爸爸一定會住外面,「整個家庭都是女生,女兒又不能用」,結果這句話引發爭議。統神痛批過去上節目的片段遭惡意剪輯。(圖/翻攝自亞洲統神-張嘉航臉書)對此,統神痛批該片段遭網友惡意抹黑、拼湊,使得他根本檔不住側翼攻擊,「說未成年、戀童癖,太垃圾了吧」、「你們這些側翼,遊戲大亂鬥,做人不要這麼垃圾,人有底線的,你現在已經跨過我這條線」、「遊戲大亂鬥你為何要背刺我啊?我又沒得罪你!」事後,《遊戲大亂鬥》也在臉書發文道歉,提到該影片是2023年11月3日節目當下所剪輯的,時間軸並非這時候惡意做的內容,而當初也是節目效果,現在卻被有心人士散播抹黑,並針對造成統神被大眾誤解,致上最高歉意。貼文一出,統神妻子也在底下留言:「統神已在直播回應接受道歉,謝謝」。《CTWANT》提醒您:若自身或旁人遭受身體精神虐待、性騷擾、性侵害,請打110報案再打113找社工。
統神不怕廠商封殺喊「可以過一輩子」 遭苗博雅電爆…直播斗內金額超驚人
實況主「統神」張嘉航因評論黃子佼事件,認為「沒那麼嚴重」、「我也想X未成年啊」,引發外界抨擊,並遭到多家廠商切割。對此,他昨(10日)開直播,表示不介意被封殺,「因為我賺夠啦,可以過一輩子」,還Call in台北市議員苗博雅辯論,最後在臉書發文道歉,而雙方直播的總金額也曝光了。統神遭到至少10家廠商集體封殺,陸續與他終止合作,甚至列入永久黑名單。對此,本人昨晚開直播,坦言不介意,因為他已經賺夠了,不用接工商,一樣可以過一輩子,也理解廠商們的壓力,希望彼此好聚好散。期間,統神還Call in苗博雅直播,2人長談了35分鐘,事後他在臉書發文道歉,表示學到了很多,為自己的無知道歉,「以後也會多看、多聽、確認事實的情況才發表評論」。統神事後發文道歉。(圖/翻攝自統神臉書)另外,網紅四叉貓也在臉書PO出YouTube直播留言收入排行榜,透露昨天分別由苗博雅和統神佔據據第1名和第1名,苗博雅獲得15萬7585元贊助,而統神則獲得8萬9741元贊助,金額相當驚人。苗博雅和統神的YouTube直播留言收入佔據前2名。(圖/翻攝自四叉貓臉書)到底統神多有錢?他曾在2016年在節目《新聞挖挖哇》聊網紅經濟,提到自己靠自創潮T、電玩週邊商品,1年就賺400萬,平均月收入約30多萬,而夫妻倆為了育兒,物慾不高,1個月治裝費不超過500元,出門靠機車代步,相當節省。《CTWANT》提醒您:若自身或旁人遭受身體精神虐待、性騷擾、性侵害,請打110報案再打113找社工。