政治
焦點
稱「台灣尚勇改編成統一尚勇」遭蔡其昌打臉 新北文化局認口誤致歉
蔡其昌糾正新北市文化局長張䕒育說法,「是先有統一尚勇,才有台灣尚勇。」(圖/蔡其昌臉書)
世界壯年運動會上月30日閉幕, 表演時台上歌手演唱玖壹壹的應援曲〈世界都看見〉其中一句歌詞「我台灣來欸」,遭綠營質疑消音。昨(2)日議會質詢時,新北市文化局長張䕒育稱「統一獅就改編台灣尚勇變成統一尚勇。」此話一出,遭到中華職棒會長蔡其昌打臉「是先有統一尚勇,才有台灣尚勇」,對此,新北市文化局火速道歉。

世壯會閉幕典禮在新北市舉行,歌曲〈世界都看見〉其中一句歌詞「我台灣來欸」竟直接被消音。面對議會質詢,張䕒育答詢時表示,應援曲會針對場合、對象、活動改編內容,並沒有任何人指使,例如「統一獅把台灣尚勇改編成統一尚勇。」
不料,張䕒育這句話在社群媒體上發酵,惹怒不少統一獅球迷,連中職會長蔡其昌也親自回應,「是先有『統一尚勇』,才有『臺灣尚勇』,誰幫我轉達新北市府一下。另外改編別人的歌還是要知會授權,特別是在公部門!」
對此,新北市文化局晚間發布道歉聲明,表示在質詢時口誤,將應援曲版本描述錯誤,造成困擾與誤解,虛心檢討,未來在公開發言與相關表述中,會秉持更審慎、精確的態度。
文化局補充說道,對於應援曲在棒球這項運動中代表的價值、串連的情感,始終心懷敬意,也深刻理解這首歌對球迷與樂迷的意義重大。