生活
綜合

每週看片15小時身體異變? A片翻譯員:爬樓梯不會喘了

新冠肺炎 封城令 另類商機 A片 翻譯
每週看片15小時身體異變? A片翻譯員:爬樓梯不會喘了

成人片示意圖。(圖/pexels)

新冠肺炎在全球大爆發,各國政府紛紛祭出封城令,除了要民眾遵守社交規範之外,也要求盡量減少出門次數,卻意外帶動「另類商機」崛起。成人網站《Pornhub》在因新冠肺炎引起的經濟震盪中,看準了這波商機推出「在地用户」免費一個月高級瀏覽權限,立刻引發廣大網友熱議;此外,《Pornhub》還推出有中文標體和字幕的影片,而其中也有不少專業翻譯人員的努力,有網友好奇成人影片翻譯員的工作內容到底是什麼,一名中國大陸的從業人員親自跳出來替大家解惑。

一名大陸網友「哇Danny英文老師」分享自己任職《Pornhub》翻譯員的工作日常。他說道自己去年開始兼職,每週都要看15小時左右的影片,工作內容主要有3項:檢查影片標題、審核其他會員的翻譯員申請以及翻譯網站前台更新。另外,Danny也提到其實整部影片不太需要翻譯,因為幾乎沒什麼內容,反而要想一個讓觀賞者會想點閱的標題才是最重要的事。

Danny表示從簡體中文版上線到現在,大約有3700人想應徵翻譯員的工作也提交了試譯稿,但有很多人的翻譯太過生硬,也有人寫了整整一頁的自傳,內容都在吹噓自己看片無數、對成人影片有非常豐富的經驗等等,但其實這些對應徵並沒有加分作用。因為翻譯除了要有趣以外,還必須考量寫實因素,因此他平常就會參考其他作品的標題,累積詞彙量。

另外,Danny還說道,自從開始這份工作後,自己除了工作外反而不太看成人影片,因為看應徵者的翻譯比看片更有趣,同時他還發現自己的身體也產生了奇怪的變化,就是他現在爬樓梯都不會喘了。只是他也坦言,不太敢告訴朋友自己的工作內容,就怕別人投來異樣的眼光。

新冠肺炎 封城令 另類商機 A片 翻譯