簡體
」 簡體字 詐騙 帳號 大陸 AI
網傳卓榮泰看球曝光引日方不滿 外交部:判斷為經人為變造之文件
行政院長卓榮泰包機赴日看球爭議延燒,有網路流傳公文指出,卓榮泰赴日一事曝光讓日方高層震怒,並表達強烈抗議與遺憾。外交部今(19)日表示,關於近日網路流傳一份來源不明、內容涉及變造的文件,經初步查證後其內容多處與我國公文書格式不符,並出現明顯「簡轉繁」痕跡,甚至夾雜簡體字,整體判斷為經人為變造之文件。外交部指出,此類透過變造文件散布錯假訊息、意圖誤導輿論的行為,相關手法與過往資訊干擾操作相似,均屬惡意干擾我國對外關係的作為,企圖損害台日關係。外交部呼籲,該文件已涉及變造及散布不實訊息,請各界切勿轉傳、任意引用或擴散來源不明之文件,以免誤導社會視聽,觸犯相關法律並影響國家整體外交利益。外交部強調,有關卓榮泰赴日一事,台日雙方都表達此為單純的私人行程至明,類似變造、惡意操作的目的並無法得逞。
茶の魔手看板用簡體字挨轟!店家嗆「沒吃你家大米」 被罵到已歇業
南霸天手搖飲品牌茶の魔手(茶之魔手),全台約有600家門市,2024年首度進軍台北展店,引發排隊熱潮。不過,近日台南仁德中清店因戶外看板出現簡體字文宣,引起部分網友不滿,相關討論在社群平台Threads延燒,並有消費者於Google留下1星評論。事件起於有網友在Threads貼出截圖,顯示該分店門口看板底下寫有「寶~渴了不…買杯凉的犒賞自己一下」等簡體字內容,消費者留言質疑「不說我還以為來到中國」。部分消費者認為,在台灣街頭以簡體字作為主要文宣不妥,進而到Google評論區表達不滿。對此,分店回應指出,廣告設計選擇簡體字,是基於「視覺簡潔與現代美感」考量,並強調在台灣使用簡體字並無法律限制。然而,店家後續留言語氣引發更大爭議,包括「笑鼠!招牌可沒吃你家大米..」、「招牌本人:咋地!跟你so哈囉也不行!」等說法,被網友認為態度嘲諷,質疑品牌管理與應對方式。相關言論曝光後,引發大量討論。有網友質疑加盟店審美與管理品質,也有人批評店家回覆方式不當,認為總公司應負起監督責任。茶の魔手因看板出現簡體字引起爭議。(圖/翻攝Threads/@s6513613)隨著爭議擴大,茶の魔手總店長在Threads留言致歉,表示品牌走過30多年,始終專心於「把茶做好」。對於門市文宣引發負面觀感,總公司將傾聽意見,並持續教育與調整。總店長也提到,每一杯茶的價值來自土地、時間與彼此的理解與尊重。值得注意的是,爭議延燒後,該分店Google Map狀態改為已歇業。茶の魔手總店長在底下留言致歉。(圖/翻攝Threads/@s6513613)
日本店家拒絕中國遊客入店 簡體中文告示曝!陸網友氣到喊報警
日本首相高市早苗在去(2025)年11月發表「台灣有事」言論,使中日關係惡化,中方外交部甚至呼籲民眾避免前往日本旅遊。而最近日本鹿兒島一間居酒屋「大眾酒場BEETLE男」外張貼拒絕中國遊客入店的告示,此消息曝光後,在網上引發討論,有人質疑涉及國籍歧視,甚至有大陸網友喊要報警。綜合日媒、港媒報導,日本鹿兒島市一間店名為「大眾酒場BEETLE男」的居酒屋,因為在店門外張貼告示,上頭是以Google翻譯生成簡體中文寫著,「抱歉,中國遊客不允許進入商店」,被一名到當地旅遊的中國遊客注意到,憤而拍下上傳小紅書,質疑店家公然歧視並實行「集體連坐法」,呼籲店家應先反省自身的道德觀。該文發布後,部分激進的大陸網友湧入Google Maps對該店留下大量負評,並主張此舉違反法律,建議報警或尋求合規審查,甚至有人放話要硬闖店內測試店員反應。也有評論指出,目前中日關係緊繃,且日本社會本就存在排外情緒,認為中國遊客在此時出國旅遊並不理智。然而評論區也出現了反思與護航的聲明,部分網友理性表示「彼此彼此」,直言中國國內亦有不少店家禁止日本人進入,不應雙重標準;另有曾從事日本服務業或旅宿業的人士表示,這類強硬規定的背後通常存在「令人無奈的導火線」,推測可能是過去中國遊客的行為造成困擾,店家為了保護其他顧客的用餐體驗才出此下策,並對店家的處境表示共鳴。除此之外,也有網友幽默緩頰,稱告示載明是針對「遊客」,因此居住在當地的華人或許不受影響。
一頁式詐騙猖獗海削紅包錢 林國春籲慎用網購:別淪詐騙冤大頭
新北市議員林國春今(16)日表示,詐騙方法層出不窮,從一頁式詐騙「老梗」到如今不斷翻新手法,受害人數與金額仍非常可觀,值此農曆春節大人賺年終、小孩領紅包手頭較寬裕之際,民眾千萬不可掉以輕心,讓辛苦錢落入不肖人士手中。「一頁式詐騙」這兩年依然猖獗,內政部警政署165全民防騙網更直指,其中「假網拍」形式騙局老居高不下。據了解,詐騙廣告已從傳統應用程式臉書(Facebook)逐漸擴散至新的應用程式Threads、TikTok等高流量新興平台,通常會利用iPhone 17 Pro、限量公仔等熱門關鍵字「刷存」進行假宣傳,誘騙苦主上當付款。新北市議員林國春(圖)認為「一頁式詐騙」打詐有成效了,但仍可再精進。(圖/方萬民攝)刑警出身的林國春提醒,「一頁式詐騙」通常價格明顯低於市場行情,而商品介紹、評論與購買方式全擠在同一個長頁面,且內容常夾雜簡體字或錯誤用語,但留言區卻清一色是正面評價,細點卻發現是無法進一步觀看評論者資訊的「假帳號」。更有甚者,頁面可能設有倒數計時器或顯示「限時限量」來製造迫切感,但細看卻無實體地址、客服電話,只提供電子信箱或LINE交易,根本沒有服務與申訴管道,拿到品質低劣的商品甚至「空包彈」根本難以追究。長期深耕新北板橋的林國春多年來接獲大量民眾遭詐騙的求助訊息,他直言這肯定不是單一事件,也持續要求業者正視這種詐騙型態對社會的衝擊。他提醒,春節連假不少人瀏覽社群軟體賀新春,別忘了保持高度警覺,遇到過於誇大「唬爛」的廣告內容與來路不明的網頁連結,一定要小心再小心,如方便不妨查證與檢舉165反詐專線,希望讓「一頁式廣告」詐騙越來越少,畢竟公權力查緝與民眾警覺心必須雙管齊下,才能避免辛苦錢落入詐騙集團口袋,一同守護老百姓的財產別當冤大頭。近期接任刑事警察局長的邱紹洲(圖)曾與林國春有同窗情誼。(圖/翻攝自刑事警察局臉書粉絲團)林國春話鋒一轉直指,近期正式接任刑事警察局局長的邱紹洲是自己警大老同學,對打擊犯罪的力道當然很有想法,呼籲不論是假投資或網購詐騙,刑事局這波氣象一新,該持續強化查緝與防堵機制,進一步壓縮詐騙集團的活動空間,確保治安防線不留破綻。
李貞秀今宣誓就職 秀「飛陸機票」放棄國籍但未被受理
民眾黨6席遞補不分區立委今(3)日宣誓就職,其中仍未放棄大陸國籍的陸配李貞秀,多次遭內政部點名未於到職前辦理放棄外國國籍,違反《國籍法》。對此,李貞秀稍早接受媒體訪問時秀出飛大陸的機票,表示自己曾專程飛大陸放棄國籍,但並未被受理。李貞秀表示,自己唯一效忠中華民國,雖然不在台灣出生,但來到台灣過一生,生兒育女、工作、繳稅。自己在台灣居住超過 30年,居住的時間比大陸還久,熱愛台灣、保護台灣的心不比別人少。李貞秀指出,自己因為要放棄國籍特別飛了一趟大陸,並秀出機票。她說,自己從台灣飛到香港,再從香港坐高鐵到湖南,只要三個小時。而這一路上自己拿的是中華民國護照,以及台胞證。李貞秀提到,自己到出生地的縣公安局申請放棄國籍,但縣公安局完全不受理;她不放棄再跑了一趟市公安局出入境管理處,同樣不被受理。就如同陸委會主委邱垂正所言,到目前為止沒有任何陸配因為台灣身份放棄中華人民共和國國籍成功過。李貞秀再指出,昨天自己的辦公室收到內政部公文的同時,還附帶一份簡體的公文,「我都不知道什麼時候中華民國的內政部開始幫對岸跑公文了。」她已經簽署對岸公安局出入管理局不受理的文件,會再轉交給內政部,請他們去放棄看看。 有媒體詢問能否現場宣佈放棄陸籍?李貞秀表示,自己唯一只有中華民國國籍,從出生到今天沒有一天拿過中華人民共和國國籍,唯一的一本護照就是中華民國護照。
茶人茶事/一本書串起三個不同時代的重慶沱茶大團圓
2025年初夏,我收到一盒來自重慶的烏龍沱茶,寄件者是台灣南投的「謝江林茶莊」主人倫子,還附了封信:「多年前叔叔送我一顆1970年代的重慶烏龍沱茶,令我驚訝的竟然是「中茶」出品。重慶出烏龍茶?在我的認知裡,這是少見的組合。拆開品飲,茶湯溫潤厚實,令人驚艷。後來在吳德亮老師所著的《普洱藏茶》書中,赫然發現對這款茶的記載,才得知這款烏龍沱茶曾被譽為重慶茶廠史上最好的茶。從那刻起,我開始留意並收藏這一品項,也讓我認識了重慶茶廠民營化後取得峨眉牌商標的藍泰彬先生。我們因這款茶而結緣,交流了許多對重慶烏龍沱的理解……。藍兄也透露,他有意復刻這款經典。我們進行許多討論。最後他決定以重慶當地高海拔的烏龍原料,於今年正式復刻了這款傳奇茶品」。早年中國「計畫經濟」時代的重慶茶廠。(圖/藍泰彬提供)話說我的《普洱藏茶》一書於2008年由聯經出版、以及2020年由大陸武漢科技出版社全新推出簡體版以來,至今兩者都還是兩岸暢銷與常銷的大書,多年來也經常有多位兩岸茶界大咖不只一次當面告知說「進入普洱茶領域或啟蒙」都來自《普洱藏茶》這本兩岸都超過十數刷的經典大書。而重慶烏龍沱茶相隔50多年的復刻推出,居然也緣於這本書,更讓我大感驚喜了。我的《普洱藏茶》繁體與簡體版在兩岸都是暢銷與常銷的大書。(圖/吳德亮攝影)話說「沱茶」雖源於雲南,但「沱」茶之名卻源於四川沱江流域,當然四川重慶也少不了有沱茶的產製。由於當時經由下關茶商製作後,經昆明、昭通銷往四川、瀘州、宜賓、重慶等地。為了在沱江與長江匯合處的宜賓促銷,茶商以「沱江水、下關茶,香高味醇品質佳」的順口溜廣為流傳,因此有了「沱茶」的名稱。根據《茶譜》的記載,重慶所產茶葉遠在西元935年就已列為貢品,直到清末才逐漸沒落。但沱茶卻是重慶與成都蓬勃發展的茶館不可或缺的茶品,1953年以後下關沱茶供不應求,重慶才開始生產沱茶,引自雲南大葉種茶為原料。不過,20年前台灣市面可見的早期重慶沱茶中,茶氣與茶韻最好的卻是1970年代,由重慶茶葉土產進出口公司出品的100公克「重慶烏龍沱茶」。我於2008年初次在「祥興名茶」品賞,以沸水沖泡後的第一泡確有些微的台灣烏龍老茶陳香,但第二泡即完全顯現普洱陳茶該有的熟香與風韻。由上而下分別為1970、1983、2025年重慶沱茶的外觀及湯色表現。(圖/吳德亮攝影)事隔多年,我特別再請當初提供的「祥興名茶」主人陳漢民,寄來碩果僅存的兩顆1970年代重慶烏龍沱茶,與全新問世的峨眉牌重慶烏龍沱茶做比較:小心翼翼剝開前者斑剝得不成「紙樣」的茶票紙,沖泡後但見杯面泛起明鏡般的濃亮油光,茶湯香氣沈穩而悠長,踏實而不浮華。而入口後濃稠的厚實飽滿,以及在喉間緩緩釋出的丰姿熟韻等,也都令人驚豔不已。再取來2025年藍泰彬取得峨眉牌商標的復刻版重慶烏龍沱茶,拆開全新的精緻盒裝,以陶藝名家章格銘致贈的普洱茶刀剝下少許沖泡,但見明亮通透的橙紅色茶湯,如漣漪般不斷在口腔釋出濃郁的花香與果香。趕緊與遠在重慶的藍先生通上微信,果然原料來自海拔1300公尺會下雪的高山茶區,以重發酵、重焙火的烏龍茶為底蘊所製作,希望「不僅能重現記憶中的味道,更要超越50年前的原版風采。」復刻版重慶烏龍沱茶原料來自海拔1300公尺的四川高山茶區。(圖/藍泰彬提供)透過我的一本暢銷大書意外牽繫起兩岸的一段沱茶情緣,已經夠讓我感到驚奇,沒想到幾個月後的2025年歲末,倫子又帶來了1983年的重慶沱茶,說是藍君千里迢迢遠赴日本所覓得,將四百多顆全數購回,也迫不及待寄來要倫子與我分享這一份喜悅,更讓我深感不可思議了。趕緊做功課詳加考證,一看不得了,該批「峨眉牌重慶沱茶」曾於1983年8月,在義大利首都羅馬舉行的「第22屆世界優質食品評選大會」勇奪金質獎,產品特色為「重慶沱茶以優質原料和傳統工藝製成,口感獨特,擁有普洱茶的醇厚和烏龍茶的韻味。」作為中國茶葉在全球取得的第一座國際金獎,不僅標誌了中國茶品當時獲得高度認可,更創下中國茶葉在國際舞台上的輝煌紀錄,可說聲名遠播。沱茶是重慶與成都等地蓬勃發展的茶館常見茶品。(圖/藍泰彬提供)為表慎重,特別取來陳念舟大師的「回眸一笑」金銀壺沖泡這款重慶沱茶,小心翼翼剝開拆開新舊兩層包裝,開湯後但見茶湯呈透亮的棗紅色,儘管不脫烏龍陳茶微酸的口感,但豐潤滑順直入丹田,餘韻仍留在唇齒與喉間蕩漾,42年悠悠歲月加持的厚重喉韻與回甘更令人讚賞。與幾個月前品賞的1970年代重慶烏龍沱茶濃醇甘美的老韻,或2025年復刻版重慶烏龍沱茶釋出的濃郁花香與果香截然不同,推論當時或以烏龍茶的製作工藝加上普洱茶的曬青所成就的雙重風味吧?新舊包裝組合的1983重慶沱茶以陳念舟大師金銀壺沖泡。(圖/吳德亮攝影)離去時倫子說「從1970年代的一顆老沱茶,到今日我們親身參與的2025復刻過程,加上遠從日本購回的1983沱茶,綿延半世紀的茶緣,像是茶香跨海重逢,一切都歸功於《普洱藏茶》這本巨擘。」而我的一本書能夠促成三個不同時代的同款茶品大團圓,為兩岸茶文化交流略盡棉薄之力,滿心歡喜更不在話下了。
蘭陽動植物王國「多處現簡體字」遭網轟 園方:我們改!
位於宜蘭縣壯圍鄉的親子生態農場「蘭陽動植物王國」,近期被民眾發現園區內竟充滿簡體字,包含雨傘架、動物解說、拍貼機等,掀起不少批評聲浪。對此,園區官方回應表示:「好,我們改!」坦言採購商品時,商品照片顯示是繁體中文,未料寄來卻是簡體字,已盡速重新採購,並強調「我們本土企業真心愛台灣」。有網友11日在社群平台Threads發文指出,「蘭陽動植物王國」園區規劃和動植物都還算滿意,但卻發現園區內時不時冒出簡體字,讓他直呼「滿可惜的」。從網友曝光的照片中可以看到,園區內雨傘架上面的文字「請將雨傘放置此處」標示成「请将雨伞放置此处」;還有拍貼機上面的文字「時刻留住美好」被寫成「时刻」,以及「永不過時」寫成「永不过时」等。貼文曝光後也引來網友批評,許多人留言表示,「不太懂為什麼都會出現簡體字,難道這些承包者都是中國人嗎?用繁體字支持台灣自己的文字有這麼難嗎」、「很糟糕,明明在台灣,卻一堆不是我們使用的文字」、「整個質感都沒了」、「不說還以為是中國的景區」、「真的超級敗好感」。園區小編看到貼文後,對此留言表示:「好,我們改!」並向原PO表達謝意,「謝謝提醒我們這些小細節,我們同事與廠商在採購安裝時沒有注意到細節,謝謝提醒,已跟廠商反應調整。我們是本土企業,真心愛台灣,會盡速反應調整的。」不過有人提出質疑,「很好奇為什麼民眾反應了才要改,當初驗收沒發現嗎?」官方則回應,「確實!實在是輕忽了!同仁們在網路上採購傘架的時候,確實是繁體,寄過來時卻是簡體字,無法退貨只好等重新採購」,強調同仁真的以為是台灣廠商發貨,已經重新確認商品是否為台灣製造,會盡速修正。(圖/翻攝自Threads)
小北百貨遭轟「賣簡體字作業袋」 官方急通知194門市下架
知名連鎖賣場小北百貨近日被民眾發現,作業袋上有以簡體字標示的各科目名稱,在網路上掀起熱議。對此,小北百貨小編看到該消息後出面回應,表示已通知全台194家門市下架商品,未來將持續加強商品審核與管理流程。一名網友在社群平台Threads發文指出,在小北百貨發現竟然賣簡體字的作業袋商品,因此提出質疑「小北百貨⋯⋯你認真的嗎?之前賣防災包,結果你現在在賣簡體作業袋?」從貼文中的照片可見,作業袋中印著數個學科分類,包括英語、數學、歷史、化學、政治、政治、物理等,下方還標上中國大陸使用的拼音。貼文曝光後在Threads上掀起熱議,不少網友紛紛表示,「生活中已經滿多中國製的東西了,有的品質也不錯,不過版主在意的是簡體字」、「小北很多中國產的物品,雖然都是合法進口,但是一堆簡體字真的很糟糕」、「小北其實沒有想像中那麼『在地』」;不過也有人表示「可以理解教育類不要出現簡體字混淆孩子認字,但有必要完全不准通路出現中國製商品嗎」、「可是有台灣廠商生產繁體作業袋嗎?如果沒有的話不是該檢討為什麼台廠不生產?」對此,小北百貨官方帳號在貼文下方回應,表示經內部查核,該商品確實為門市販售商品之一,「已於第一時間通知全台194家門市全面下架,並全面重新檢查文教類相關商品同步下架。」同時感謝大家的提醒與指正,強調繁體中文為台灣主要通行文字,小北百貨身為台灣本土企業,一向恪守此原則。小北百貨承諾未來將持續加強商品審核與管理流程,嚴格把關商品內容,避免類似情形再次發生,業者將持續努力,提供更完善的商品服務。小北百貨的回應獲得不少網友肯定,留言「此文正式列為企業作文比賽第一名,請金色三麥抄三遍」、「回覆很有誠意」、「就你這個反應給你100分」、「就衝著你們願意傾聽民意,直接下架的舉動,我以後會一直光顧小北」。
台南政見會留言區「兩樣情」 陳亭妃支持者多以簡體字發言引發討論
民進黨台南市長初選政見會昨(27)日晚間登場,兩位參選人輪番說明政策願景,也針對彼此立場展開交鋒。不過,除了場上攻防,場外直播留言區的異常現象同樣引發網友關注。此次政見會透過媒體及民進黨官方頻道同步直播,其中民進黨頻道的留言區出現明顯差異。有網友發現,支持立委陳亭妃的留言多以簡體字書寫,而支持立委林俊憲的留言則大多使用繁體字,形成強烈對比,讓不少網友直呼「留言區兩樣情」。對此,有網友質疑留言真實性,指出「支持陳亭妃的留言出現大量簡體字帳號」,甚至有人直言「疑似假帳號洗版」,引發是否存在網軍操作的討論。不過,相關質疑目前並未獲得當事人或黨中央證實。政見發表會本身同樣成為討論焦點。林俊憲在會中多次強調對手過去「跑票」與立場問題,火力集中;陳亭妃則回應指出對手「資源充足」,暗批黨內資源分配不均,雙方言詞交鋒激烈。針對兩人整體表現,多數網友認為林俊憲政策論述較為具體、口條清楚,相較之下,陳亭妃的發言被評為「內容較為空泛」,網路聲量呈現一面倒的評價趨勢。留言區可見簡體字支持陳亭妃聲音。(圖/翻攝自民進黨頻道)
茶人茶事/悠悠歲月茶票紙上的詩書茶畫
陪友人前往台北東區某宮廟神壇:一陣禮貌寒暄,主人在握手後忽然抓住我的手大聲驚呼:「唉呀,你這十多年來辛苦都在為人作嫁,你是做什麼的?」我說我是作家。吳德亮茶票詩畫作品「月亮與鐵」。(圖/吳德亮攝)「啊!你寫了一堆書捧紅了一堆人,還讓很多人賺了很多錢,可是你什麼也沒賺到,有人甚至連謝謝都不會說一聲,是吧?」他抓緊我的手,語氣更激動了。沒錯,從《風起雲湧普洱茶》、《台北找茶》、《台灣找茶》、《普洱找茶》、《普洱藏茶》、《台灣的茶園與茶館》,到《台灣茶器》、《台灣喫茶》、《台灣人文茶器》、《戲說六大茶類》,十多年來在兩岸出版了十多本繁簡體茶文化暢銷大書,「不求聞達於諸侯」,只要能為台灣、為兩岸的茶文化廣為發聲、略盡綿薄之力,已願足矣。吳德亮茶票詩畫作品「破黑而出」。(圖/吳德亮攝)吳德亮茶票詩畫作品「唐吉訶德的中式下午茶」。(圖/吳德亮攝)「你有這麼偉大嗎?」當然沒有,我只是個作家、藝術家,每天詩書茶畫,倒也快活自在。臨去前他又語出驚人:要我「暫時不要賣畫」,因為「兩年後你的畫作會非常搶手,而且價格也將節節飆升至無法想像的地步」,是耶非耶?總算扳回一城了。吳德亮茶票詩畫作品「茶席上的木槿花」。(圖/吳德亮攝)接著在台北某文藝雅集作家餐會:有文壇前輩抓住我的手大聲説:「唉呀,你這幾年都在寫茶畫茶,很多讀者會不再記得你曾是叱吒文壇的詩人藝術家啦!」我說沒關係,之前的《茶來茶去》專欄與目前每隔週在報紙固定發表的《茶票詩畫》專欄,每兩週至少有一幅畫、一首詩、一篇散文,而且馬上要結集出版了。吳德亮茶票詩畫作品「走過福元昌」。(圖/吳德亮攝)「那還是在寫茶畫茶呀!」我大笑,元稹的《一七令-茶》開啟圖像詩的濫觴;蘇軾的《試院煎茶》、唐寅〈事茗圖〉的「日長何所事,茗碗自賫持」、文徴明〈品茶圖〉的「穀雨乍過茶事好,鼎湯初沸有朋來」等,可都是傳誦千古的名詩名畫呢,誰曰不可?吳德亮茶票詩畫作品「等你來奉茶」。(圖/吳德亮攝)「為何叫茶票詩畫?而不是詩書茶畫呢?」他繼續追問。我近年喜歡以茶票紙寫詩繪畫,從雲南鶴慶山區千里迢迢帶回,未經印刷的茶票紙,與愛書人喜愛的藏書票不盡相同:茶票紙通常指1950年代後,普洱茶打破傳統簡陋裸餅包裝,為圓茶披上約2尺見方的棉紙外衣,每張稱為「一票」,無須再經裁切即剛好包裝一片357公克的制式圓茶。另外還有老茶常見的「大票」或稱「筒票」,大小約10至13公分左右,置於每筒七餅中的一、二餅間,用途類似今日附於產品包裝中的防偽保單。此外尚有「內飛」與「支票」,前者緊壓在茶餅或茶磚中央作為商標;後者則是近代國營茶廠12筒圓茶以竹簍包裝為一件,藉以識別茶廠名稱與重量等。普洱茶披上約2尺見方的棉紙外衣,每張稱為「一票」,無須再經裁切即剛好包裝一片357公克的制式圓茶/吳德亮攝影。(圖/吳德亮攝)冷地坡就是雲南著名的傳統手工茶票紙產地,距離大理白族自治州鶴慶縣城外約60公里處,村民歷代以來始終以造紙為生,純手工的原始造紙工藝傳承至今從未改變。潺潺小溪流經的坡地上,高低錯落了十多間簡陋的作坊,隨處可見的木槽、簾架、榨床等造紙工具,也全然未經文明的鑿痕。至於浸泡樹皮的水塘與煮漿的石窯則彼此共用,原料通常以構木皮為主,有時也採用竹或麻。吳德亮茶票詩畫作品「藍瀑天目盞與壺」。(圖/吳德亮攝)長年在地經營茶票紙的小高說,村內家家戶戶都飼有騾馬,每當村民製作的紙張到達一定數量,或城內接獲訂單時,彼此就相互以手機聯絡,村民各自牽馬組成臨時的「馬幫」,將一匝匝的茶票紙沿著陡峭山路運入城內。近百年來運輸工具始終倚賴騾馬從未改變,更能凸顯冷地坡手工棉紙的珍貴之處吧?冷地坡村民牽馬組成臨時的「馬幫」將一匝匝茶票紙沿著陡峭山路運入城內。(圖/吳德亮攝)我長期品飲普洱茶,手上當然也累積了不少古董級茶票紙,如龍馬奔騰圖案的「龍馬同慶號」或採茶圖為主的「敬昌號」圓茶筒票、「宋聘號」藍如意內飛,或中共建國後首批圓茶「紅印」的外包紙等,儘管歷經數十年的歲月而遭蠹蟲蛀蝕不堪,但精緻的木刻版畫仍清晰可見。如同歐洲的「藏書票」一樣,普洱茶票也常透出某些訊息或隱藏許多傳奇故事,因此格外受到收藏家的喜愛。以天價紅印圓茶褪下的外包茶票紙創作的詩畫作品「紅印世紀之飲」。(圖/吳德亮攝)今天已飆漲至天價的「龍馬同慶號」筒裝與大票。(圖/吳德亮攝)我從鶴慶攜回的手工茶票紙質地或厚薄迥異於一般棉紙,只是底色或棕或黃變化甚多,纖維也較多且明顯,讓喜歡嘗試不同媒材創作的我愛不忍釋;據說有工筆畫家為使畫面呈現復古效果,而常用茶汁浸潤棉紙。也有水墨大師喜歡在潑墨揮灑後撕去表層錯落的纖維,自然營造出縐摺留白的意境。我則偏愛水彩在紙上不斷留下的暈染趣味,加上普洱茶汁繪成後,截然不同於傳統英國式水彩或中國水墨畫風采,更讓我竊喜不已,詩句也油然而生,無論水彩或壓克力顏料均能貼切地沁入,厚實的層層紙本瞬間包容大量渲染的水分,使畫面更顯飽滿豐盈;原本鋒芒銳利的色彩也如茶品陳化般,逐漸回穩收斂,陰影或暗處的筆觸也盡可能直接以普洱茶湯描繪,感受作為悠悠歲月見證的茶票紙香。吳德亮茶票詩畫作品「紅印開湯」。(圖/吳德亮攝)
UNIQLO娃衣社群爆紅一票人瘋求購買連結 官方急發公告:台灣沒販售
日系服飾品牌UNIQLO在台灣擁有高人氣,除服裝商品外,推出的周邊小物也常引發話題。近日社群上流傳UNIQLO開賣「背心造型娃衣」,吸引不少人詢問購買連結或是準備前往門市搶購。但UNIQLO台灣今(19)日緊急發出公告,強調該商品並未在台灣發行或販售,請消費者勿誤信網路訊息。最近有網友在社群平台Threads分享一款外型酷似UNIQLO PUFFTECH背心的「迷你款」娃衣,並把它穿在人氣玩偶LABUBU身上拍照,造型可愛迅速在社群掀起討論熱潮。貼文底下有不少人看到後直呼超心動,紛紛留言好奇UNIQLO什麼時候推出的都沒跟到,有人還求連結購買。沒想到UNIQLO台灣官方今日緊急發出公告,原來有許多民眾短時間內留言詢問,認為必須特地公告說明,UNIQLO台灣在Threads的官方帳號指出,相關娃衣或吊飾商品並非台灣市場推出的商品或贈品。UNIQLO 表示,該款背心造型的「暖小棉」其實是中國市場活動所推出的贈品,消費者只要購買指定PUFFTECH空氣棉外套即可獲得,並非全球同步販售。官方也提醒民眾,社群平台上的商品資訊來源多元,購買前應留意官方公告,以免造成誤會。公告曝光後,底下有不少網友紛紛表達個人看法,「蛤?只有中國有喔」、「看到包裝有簡體字,就該猜到不是台灣賣的」、「本來今天真的要衝去買」;但同時有許多人敲碗UNIQLO台灣能推出類似商品,「如果真的賣一定會買」、「拜託賣這款小物,我一定用新台幣下架」。UNIQLO台灣官方Threads公告如下:因為昨天發生大量詢問,小編需要公告大家!有脆友貼UNIQLO出了類似PUFFTECH背心的娃衣,但是「UNIQLO TAIWAN並沒有發行、販售這個商品或贈品」,也請所有脆友留意資訊的真實性與網路使用安全!若有任何疑慮歡迎CUE我們小編或是私訊。
青森強震!赴日旅遊「快下載1款APP」 可收災害資訊、支援繁體
日本青森縣東岸外海8日深夜發生規模7.6強震,多處建物受損、傷者送醫治療。若有民眾擔憂自身安全和情報接收緩慢,事實上,日本政府觀光局有推出專為外國旅客和居民設計的防災APP「Safety tips」,其支援多國語言,除了可以查看天氣資訊、地震快報,還能查詢緊急聯絡處資訊等。為了讓外國旅客以及居住在日本的外籍人士能夠安心地生活,日本政府觀光局有推出外國旅客專用的「Safety tips」,該網站包含NHK環球新聞、日本氣象廳的天氣資訊、航空公司與鐵路公司的交通資訊網站連結。若近期有民眾要前往日本或現在人就在日本生活,不妨先下載APP預備。根據「Safety tips」官網,該APP除了能以推播通知的方式提供日本國內的緊急地震速報、海嘯警報、氣象情報、火山噴發速報、避難資訊、中暑警戒資訊、J-ALERT(日本全國性緊急警報系統)、醫療機構等資訊,還提供緊急聯絡處資訊,能查詢可以接待外國人的醫療院所、各國大使館與領事館列表、日本觀光局與地方防災等網站。在地震資訊列表中,可以看到震央位置圖、震源深度、芮氏規模等詳細資訊,並能查閱過去10筆震度3以上的地震記錄。即使對日本地理不熟,也能輕鬆地透過APP查看自己與震央的相對地理位置。官網指出,「Safety tips」是外國旅客專用的推播通知資訊警戒應用程式,因此APP支援15種語言,包含英語、日語、韓語、中文(繁體)、中文(簡體)、越南語、西班牙語、葡萄牙語、泰語、印尼語、塔加路語、黎巴嫩語、高棉語、緬甸語與蒙古語。另外,官網也提供了災害發生時,有效自保的實用小訣竅,提醒民眾該緊急地震快報為地震發生後預測到強震時由氣象廳發布的警報,能預測強震發生的時刻與震度,並在強震開始前盡可能地在第一時間告知民眾;一旦接收到地震快報,即使沒有感覺到搖晃,也應配合周圍狀況鎮靜地前往避難,以確保生命安全。Safety tips。(圖/翻攝自Safety tips)
瑞幸咖啡12月擬插旗台北?經濟部稱「未核准投資行為」 各大咖啡品牌回應了
近日,中國當前市占率第一的連鎖咖啡品牌「瑞幸咖啡」(Luckin Coffee),傳出將在12月來台插旗消息,店址選在台北市南京東路三段,引發熱烈討論。對此,經濟部審投司指出,經查並未收到中國瑞幸咖啡來台投資申請。但審投司也補充說明,如果是透過代理商進入台灣市場,那就屬於商業行為,並不用經過中資來台審議。至於日前剛完成登記的總代理公司「順昱控股」是否有中資疑慮,經濟部也表示將持續關注,必要時會啟動行政調查。近日,中國連鎖咖啡巨頭「瑞幸咖啡」傳出將來台插旗消息,網路上也能找到一家自稱「順昱控股股份有限公司」的官網,產品菜單上全是標有瑞幸「Luckin Coffee」的咖啡品項,知名人力銀行上則能看到該公司開出的徵才消息。根據公開資料,「順昱控股股份有限公司」今年9月19日剛完成公司登記,資本額台幣500萬元,公司登記營業項目包括飲料製造、飲料批發零售等多項業務;登記地址則在彰化員林。官網文案則寫下「我們是一家立足台灣、面向亞洲市場的餐飲與品牌經營集團。以專業的品牌管理與供應鏈整合能力,將世界領先咖啡品牌引入台灣市場,打造兼具品質、創新與人文的咖啡體驗。」官網還顯示第一家門市將在2025年12月開幕,並對外公開徵求原物料供應商、設備、包裝、製造、倉儲等合作企業夥伴。官網最底下,則用簡體中文寫著「隐私权」、「隐私协议」、「版权©2025順昱控股股份有限公司-保留所有权利。」等字樣。根據順昱控股官網提供菜單,咖啡產品上全都有瑞幸咖啡的商標。(圖/翻攝順昱控股股份有限公司官網)順昱控股官網上仍可見到部分簡體中文介面。(圖/翻攝順昱控股股份有限公司官網)經濟部投審司指出,經查並無收到中國瑞幸咖啡來台投資申請,但也補充如果是透過代理商進入台灣市場,那就屬於商業行為,並不用經過審投司審議,如同星巴克在國內是由統一集團代理的概念。目前理解是瑞幸咖啡透過純台資的代理商順昱控股公司進入台灣,不過對於順昱控股公司是否涉有中資疑慮,經濟部也表示將持續關注,必要時也會啟動行政調查。投審司還指出,依照《兩岸人民關係條例》第35條第2項規定,兩岸商業行為有部分是要先事申報,除此之外,原則上無限制。以食品來講,並無限制中國大陸食品品牌進入台灣。另據《中時新聞網》報導,對於瑞幸咖啡即將來台消息,目前各大咖啡品牌也相繼給出回應。星巴克指出:「我們樂見台灣咖啡市場持續蓬勃發展,也相信市場有足夠空間讓各品牌共同成長,這對產業與消費者都是正向的。最終都期望能為消費者帶來更高品質的咖啡體驗。」路易莎則表示,「台灣消費者越來越懂得品嚐咖啡的風味,也吸引各個品牌展現其舞台,路易莎已經不再只是提供咖啡的品牌,更是延伸消費者的生活需求,發展成全方位餐飲的集團。」「CAMA CAFE」則回應:「我們有注意到相關報導,會密切觀察對方的後續市場布局。」
央廣官網遭入侵!駭客竟是自己人 北檢起訴3人怒求重刑
中央廣播電台日前遭到駭客入侵,首頁版頭更是被惡意竄改為中國五星旗,台北地檢署針對此案於今(11月24日)偵結,依照妨害電腦使用罪、背信罪起訴工程師吳政勳、岳昭莒、黃富琳3人,並針對吳政勳求刑3年、岳昭莒2年6岳、黃富琳則從重量刑。吳政勳於2025年5月起擔任中央廣播電臺網路媒體組工程師,負責官網維護以及資訊安全查核管理等事務,岳昭莒則為網路媒體組組長,黃富琳則為海云智慧雲端股份有限公司之業務處長,過去曾任極風雲創股份有限公司任職,並因為維修相關業務與吳、岳相識。吳、岳、黃於今年6月間共同商討攻擊央廣官網,吳政勳在未經央廣規定之官網權限核發程序,擅自把央廣官網最高權限給黃富琳,而岳昭莒明知上述行為卻縱容鼓勵吳繼續為之。吳政勳於8月20日、9月11日、9月18日、9月19日、9月20日干擾央廣網站運行,並於9月24日透過LINE群組把官網原始程式碼外流給黃富琳以及林姓友人、顏姓友人、廖姓友人,使其均取得操控管理央廣官網權限。9月26日,警方持搜索票搜索吳政勳、岳昭莒,沒想到吳政勳不知悔改,交保後再度於9月28日干擾央廣官網運行,並利用先前所設定參數在10月9日換掉央廣官網日語新聞版網頁,於首頁日語版出現簡體中文等,妨害其運行,檢警旋即於10月9日上午再度執行搜索。台北地檢署訊後認為吳政勳、岳昭莒竟僅因懷疑央廣有中資介入,便利用職權擅自對央廣官網胡作非為,其以反攻大陸、五星旗等圖片入侵官網電腦並置換網頁內容之行為是在挑起兩岸對立緊張,行為危險性、危害性遠非一般刑事犯罪可比。檢方指出,吳政勳交保後,仍多次發動阻斷攻擊,甚至選擇在國慶日當天攻擊官網,具很高象徵意義,建請法官對吳政勳、岳昭莒求刑3年、2年6月,並對黃國琳從重量刑。
蘋果AirPods即時翻譯12月登陸歐盟! 精通9語言包含繁中
美國科技巨擘蘋果(Apple)近日宣布,藍牙無線耳機AirPods「即時翻譯」(Live Translation)功能,延宕數月將於12月正式在歐盟地區上線,讓使用者能在面對面交流時,即時跨語言溝通。該功能目前已開放給開發者測試,後續將針對一般用戶提供公開測試版。據官方公告,即時翻譯功能支援AirPods Pro 3、AirPods Pro 2以及具備主動降噪(ANC)的AirPods 4,能在多種語言間進行現場對話。此功能結合Apple Intelligence與先進的運算音訊技術,提供擴音、直接的溝通體驗,無論是在旅途中、工作或校園協作場合,甚至與親友閒聊時,都能自然保持聯繫。當雙方都佩戴支援該功能的AirPods並連接iPhone時,即時翻譯可提供流暢的對話體驗。主動降噪可降低對方原聲音量,讓使用者更容易專注於翻譯內容,同時保持自然的交談感。如果對方未使用AirPods,用戶也可在iPhone上顯示即時翻譯文字,方便雙方溝通。此外,即時翻譯功能也整合進Messages、FaceTime及電話通話功能中,無論是文字訊息或語音對話,都可即時翻譯。由Apple Intelligence驅動的即時翻譯以裝置端處理方式運作,確保使用者隱私受到保護。目前,該功能支援英文、法文、德文、葡萄牙文、西班牙文、義大利文、中文(含繁體與簡體)、日文及韓文。使用者需搭配支援Apple Intelligence的iPhone並升級至 iOS 26.2。此功能先前已在美國及其他特定國家推出,但由於歐盟的《數位市場法》(Digital Markets Act)規範要求,該功能在歐洲市場的上線時間較其他地區略有延後。即日起,開發者可透過Apple Developer Program(developer.apple.com)進行測試,而一般用戶則可稍後透過Apple Beta Software Program(beta.apple.com)體驗公開測試版,而部分功能可能因地區或語言限制而無法使用。
全支付澄清盜刷與個資外洩疑慮!官方澄清假訊息 提告捍衛名譽
行動支付平台「全支付」近日接連捲入資安爭議,不僅有用戶反映帳戶遭到盜刷,社群平台上更流傳疑似有使用者個資在暗網販售的消息。針對相關傳聞,全支付於今(6日)發出嚴正聲明,強調貼文內容並非事實,系統與資料並無外洩,並呼籲社群用戶勿轉傳或引用,以免觸法,公司也將保留法律追訴權。根據全支付說明,近日在社群平台上出現多則未經查證的言論,其中包括Threads帳號「@bestpika」聲稱發現全支付與全聯的用戶資料被上架至暗網販售。全支付駁斥此說法,指出這些資料為各種來源拼湊,錯誤百出。例如有標示為男性者,其身分證字號卻以女性開頭的「2」為首,且多數資料使用簡體字,顯示來源不具可信性。全支付指出,這類不實訊息已對公司及員工名譽造成不當損害,並已蒐集相關社群畫面作為證據,未來將依法追訴,對轉載與散布者也發出警告,要求立即刪除相關內容。全支付強調,轉傳此類暗網個資訊息,已可能涉及違法行為,呼籲外界提高警覺,勿再散布錯誤訊息。針對有用戶近期遭盜刷的情況,全支付表示,經調查後確認為外部詐騙集團所為。詐騙者冒用知名品牌或金融機構名義,製作高仿真「釣魚網站」或發送假活動連結,引誘民眾填寫個資、OTP驗證碼或信用卡資料,進而進行盜刷。公司強調,該事件與全支付系統本身無關,也非由公司資料外洩所導致。目前全支付整體系統運作正常,資安防護機制完善,用戶帳戶資料、交易記錄及個人資訊均經嚴格加密並持續監控,資金安全無虞。全支付對於社群不實言論與虛假報導深感遺憾,也再次強調資訊安全為營運核心,將持續強化防護措施。公司進一步指出,詐騙事件層出不窮,已非單一個案,而是全社會所面臨的資安挑戰。詐騙手法不斷推陳出新,常見伎倆包括假冒官方通知、宣稱限時優惠或帳號異常,誘使用戶落入陷阱。全支付呼籲政府主管機關與電信業者,對企業所通報之假網站與釣魚連結,應加快處理速度,以降低社會大眾的受害風險。為協助民眾防範詐騙,全支付提醒以下幾點注意事項:一、切勿點擊來路不明連結,務必確認網址是否為官方網站或App;二、請勿向陌生來源提供任何個資或OTP驗證碼;三、如懷疑遭遇詐騙,應立即撥打165反詐騙專線或報警;四、若已提供敏感資訊或遭盜刷,應儘速聯繫發卡銀行與品牌客服,尋求協助。全支付最後重申,公司與旗下任何單位,皆不會主動要求用戶提供帳號密碼、信用卡資訊或驗證碼。面對可疑訊息應審慎查證,守護自身權益與資金安全。全支付將持續與主管機關及警方合作,提升資安防護層級,並致力打造一個更安全、可信賴的數位支付環境。
放心不會認錯國籍!韓前免稅店員曝台旅客「關鍵4舉動」 網友笑了:完美復刻
國人出國旅遊人次屢攀新高,尤其是離台灣較近的日、韓兩國,更是不少旅客心中的首選。有不少人懷疑在海外時,是否有可能被認錯成來自其他鄰近東亞國家的旅客。對此,一名近日來台居住、此前曾在韓國免稅店工作過的韓籍網友就在社交平台拍片指出,其實對於稍有經驗的服務業從業人員而言,台灣旅客有4種明顯行為,與另外一個講中文的國家有明顯不同,因此很難認錯。台灣網友看完後,紛紛留言「一模一樣!」、「你也學太像了」。有在韓國免稅店工作經歷的韓籍網紅赫赫,近日在Threads上發出影片,討論「韓國人能夠分辨得出台灣人嗎?」他表示,大家真的不用擔心,因為許多韓國人都懂得分辨是不是台灣人。並且自行拍片模仿了台灣人造訪韓國商家的行為,解釋過去在免稅店接待台灣人時,可以看到明顯的4個特色:一、台灣旅客走進店裡時的樣子,往往看起來非常害羞。二、台灣旅客會試著先用韓文或英文向店員打招呼。三、雖然不太會韓文,但會努力用不熟練的韓文甚至翻譯軟體來與店員溝通。四、對店員很有禮貌。如果發現店員會說中文,還會開心地稱讚對方。(圖/翻攝Threads/zzai_he)另一方面,如果不是台灣人的話,一進店家就會預設店員應該要會講中文,完全不在乎有沒有辦法溝通。再來就是對方只關心自己想要的資訊如有沒有貨?有沒有打折,也動輒出言打斷店員的介紹。雖然影片中沒有直接點名是哪個國家的旅客,但由於字幕使用了簡體中文,台詞也有濃厚的捲舌音,讓不少網友立刻心領神會。影片曝光後,不少網友紛紛留言:「你演的台灣人就是我在韓國的模樣,而且是一模一樣。」、「台灣人的確會這樣。」、「在首爾第二天,台灣人,禮多人不怪。鞠躬鞠到腰要斷了,比店員禮貌。」、「有種還沒到韓國,就預先看到自己在問話的感覺。」也有不少網友現身說法:「去年12月去韓國搭Uber的時候,司機就問我們是不是台灣人,他說因為台灣人講話不會很吵很大聲。如果是中國大陸人,講話會很大聲很吵嘰哩呱啦的」、「今天遇到韓國醫生,他也是說認得出來是Taiwan不是China,差別是講話的態度,然後會一點英文。」、「曾經在搭地鐵跟朋友聊天,聽到韓國女生討論我們是中國人還是台灣人,他們的結論是:台灣人,因為中國人講話很大聲。」
簡體字掰掰!經濟部公告電子遊戲機須用正體中文 舊機未改最高罰50萬
經濟部於16日公告修正「電子遊戲機及電子遊戲場管理辦法」,明確要求電子遊戲機全面使用正體中文,並新增智慧財產權切結書制度,以強化業者自律與智慧財產權保護;現行市場上已評鑑分類並流通使用的簡體中文電子遊戲機,經濟部訂定分階段改善期限,違者可能因陳列未經評鑑分類的機具,被處最高新臺幣50萬元罰鍰。經濟部表示,近年若干進口電子遊戲機中文字體採用簡體中文介面,造成消費者混淆。爰修法明文要求電子遊戲機的機具名稱、框體、操作介面及遊戲畫面,如使用中文,均應採用正體中文。此外,若業者進口簡體中文的電子遊戲機,經濟部將不予受理評鑑分類,該機具亦無法陳列或供營業使用。至於現行市場上已評鑑分類並流通使用的簡體中文電子遊戲機,經濟部指出,考量業者營運現況,訂定分階段改善期限。即評鑑分類為益智類及非屬電子遊戲機的簡體中文機具,於2028年9月30日後不得再供營業使用。而評鑑分類為娛樂類及鋼珠類的簡體中文電子遊戲機,於2030年9月30日後亦不得再供營業使用。倘業者違規繼續營業,經濟部將撤銷其評鑑分類結果。經撤銷評鑑分類的機具如仍繼續營運,依電子遊戲場業管理條例的規定,業者可能因陳列未經評鑑分類的機具,被處最高新臺幣50萬元罰鍰。本次修法亦同步強化智慧財產權保護,業者申請電子遊戲機評鑑分類時,須檢附「電子遊戲機符合智慧財產權法令切結書」,以避免電子遊戲機使用未經授權的名稱、圖樣或遊戲內容。經濟部表示,藉由切結書制度,將促使業者更加重視智慧財產權,防止侵權行為,並營造公平、合法的市場環境。經濟部強調,本次修法兼顧語文文化、消費者權益與產業發展,期望透過正體中文的統一使用及智慧財產權保護,推動電子遊戲機產業朝合法、健全及創新方向發展,建立更完善的營運環境。
台南市某國小官網驚見簡體字教學片 教育局長坦承「不妥」將展開全面盤點
台南市議員陳怡珍14日質詢指出,近日有家長反映,某國小的「學習中心」網站上,竟然出現簡體字的教學影片,點開連結後不僅可以清楚看到整段教學都以簡體字呈現,甚至還附上微信帳號。市府教育局長鄭新輝回應說,簡體字素材內容出現在學校官方網站確實不妥,會全面盤點各校官網及延伸網站中的所有教材內容,並建立審核上架的標準機制。陳怡珍指出,即便是學校自發製作的內容,教育局仍應負有監督及輔導責任。學校官網是公部門官方網站的一環,內容象徵公部門的立場與教育品質,若出現簡體字影片或內容來源不明的素材,恐讓家長與學生產生誤解,也不符合教育單位應有的教材審慎原則。陳怡珍還說,國小階段是語文與文化教育的重要啟蒙期,教材內容必須確保符合台灣的教育立場與文化價值,她要求教育局應立即全面盤點,針對各校「學習中心」或延伸網站中所引用的影音、連結、教材內容,進行系統性的檢視與輔導,避免因引用外部教學資源誤植簡體字或不當內容。教育局說明,經查該連結為學校特教班教師於2022年疫情期間,為協助學生在家自主學習基本知能,自行蒐集並分享的教材素材,並非設置於學校官方網頁主體層級,經提醒後校方已協助從網站撤下。教育局認為,該局尊重各校教師依《特殊教育法》及課程自主精神運用教學資源,但為避免簡體字教材造成學生的認知混淆,將正式函文要求各校強化課程計畫、教材及延伸數位內容素材的內部審核機制,並具體列入台南市的課程計畫審查原則,以落實層層把關。教育局還強調,該局理解教師在教學上的用心,但仍將持續督導學校妥善管理網站內容與教學資源,以確保學生學習品質。
IG爆新災情「貼文文字全消失」 用戶崩潰:重新安裝也沒用
IG傳出災情,許多用戶發現要發文時,貼文上的文字竟然消失,不僅自己的看不到,連別人的也是,就算刪除重新安裝依舊無法解決,在網路引發一片哀號。一名男網友今(1日)深夜0時11分在《Dcard》討論區發文,透露IG貼文的文字全都消失了,詢問是否有人有同樣的狀況?貼文曝光後,引來熱烈迴響,「+1,剛發現馬上查,居然有剛發的版,感覺是IG新災情」、「真的全部不見欸嚇一跳…希望明天會恢復」、「+1 還以為是自己打的文字沒儲存到」、「我看不到別人貼文的字,也看不到自己的」、「+1 重新開關機也沒有用」。另外,還有大批用戶有類似狀況,「+1 我是看不到別人貼文的文字…刪掉重新下載還是都看不到,有人也是這樣嗎」、「用其他帳號去看看得到,但自己看就沒有」、我只有一隻的不見了…其他都正常,都不是專業帳號,然後都是私人」、「我是設定專業帳號的那個帳號看不見貼文文字,其他個人帳號都正常…好煩,而且昨天專業帳號的後台還突然都變成簡體,不知道為什麼」。《Threads》上也有不少災情文,「有人IG的內文都不見了嗎?是不是新的災情」、「我的IG內文不見了…統一發票中獎都沒有份,災情一定少不了我」、跟我一樣,貼文的內文文字消失嗎?是IG新災情嗎?」截至目前問題依舊還沒排除。