跳至主要內容區塊
生活
綜合

神奇學英文方法!台灣獨創「小本的」教學書 網友笑翻「以前白學了」

台灣味學習法,用國字練英文母音。(圖/卡提諾論壇FB)

台灣味學習法,用國字練英文母音。(圖/卡提諾論壇FB)

在小編小時候,英語教育是從國中才開始成為必修科目,所以除非家長有遠見很重視小朋友的「升學」,或是家裡「閒錢」太多,小孩不學英文會被爸媽朋友嘲笑,才會特別替小孩在小學時期補習英文。

中文英語教學書,網友笑翻!(圖/卡提諾論壇FB)
中文英語教學書,網友笑翻!(圖/卡提諾論壇FB)

小編因為沒有「富爸爸」,所以剛開始念英文,技巧嫩嫩的不懂拼音只會死背,只好靠熟悉的語言來輔助一下記憶,沒想到近日在臉書粉專上,竟出現一本「台式英語教學書」,這讓小編的幼時記憶通通回來了!

封面看來很「不純」,但這可不是當年的「小本的」!(圖/卡提諾論壇FB)
封面看來很「不純」,但這可不是當年的「小本的」!(圖/卡提諾論壇FB)

從原PO的照片看到,封面和封底看起來有點「不純」,類似當年的「小本的」,不過請仔細看封面上的標題,可是「最新速成美國話」!翻開第一頁看到,在英文字母發音的地方,「誒歐、母依、達不溜」,這根本有看沒有懂,其實是「L、V、W」,原來這本書是教導如何靠中文發音拼出英語唸法。

「誒歐、母依、達不溜」其實是「L、V、W」。(圖/卡提諾論壇FB)
「誒歐、母依、達不溜」其實是「L、V、W」。(圖/卡提諾論壇FB)

像是會話的部分,原PO表示,護照的發音原來是是「怕死波特」,就有網友回應,可憐的「波特」,有網友則看到「肚子」的發音居然是以「死大媽克」來唸,笑回說「我爸的英文可能是看這本學的」!另外還有肚子餓「Hungry、嘿嗯古里」,原Po懷疑難道是是日文發音?,包括「Let me go 、累米夠」等,笑翻不少網友,還有網友戲稱以前英文都白學了!

「Let me go 等於累米夠」,笑翻不少網友。(圖/卡提諾論壇FB)
「Let me go 等於累米夠」,笑翻不少網友。(圖/卡提諾論壇FB)

這本速成書真的「So Crazy、搜虧洗」,其實類似的速成書本,當年可是滿街都是,稍早也曾有網友挖出類似的台式英語教科書!至於這類教學方式成效如何?只能說見仁見智。