跳至主要內容區塊
娛樂
即時

吳鳳精通4國語言…被問「台人從小學英文不會說」 他點出關鍵原因

藝人吳鳳。(圖/翻攝自吳鳳 Rifat 臉書)

藝人吳鳳。(圖/翻攝自吳鳳 Rifat 臉書)

來自土耳其的藝人吳鳳,定居台灣長達15年,2015年和老婆陳錦玉(Rynne)結婚,成為正港的「台灣女婿」,婚後育有2個寶貝女兒,夫妻倆也不時曬出全家福、分享育兒與時事心得。吳鳳日前提到,自己常被問外國人來台灣很快就能講中文,反觀台灣人從小學英文,卻總是無法開口,他點出關鍵原因。

吳鳳日前在臉書表示,「台灣也有英文好的人,而且台灣學語言的資源相當豐富。不過台灣人跟外國人學語言中,有一些地方很不一樣。像是英文,在台灣大部分的人把英文當成應付考試,或工作需要,所以用課本上的方式來學,而不是自然把英文融入在生活中。所以很多台灣人考英文的時候,文法跟架構都很好,但是遇到外國人時就開始卡住。」

他接著說,「外國人是不管學習多少,就會立刻把它說出來,不會擔心講錯還是發音不標準。這種學習觀念讓他們可以更容易直接從生活中吸收語言。大家可以注意看看在台灣生活的外國人,中文不好的外國人都會勇於開口說話,很直接,不想太多就講。反過來,英文不好的台灣人先怕,不敢講!」

吳鳳分析,台灣人常擔心發音不夠好,「然後對西方世界的新聞跟國際環境有距離,所以比較容易錯過英文流行的用法。另外,講英文時需要用英文的邏輯來思考,專業字、地名,國際的關鍵字等等都要熟悉。我有時候跟台灣父母聊天,大家跟我說學語言的理論跟一堆課本上的觀念!我從來沒有這樣學過語言。我的英文、德文、中文都是很自然的進步」。

吳鳳指出,「老婆之前去美國上課六個月,她說,在美國每個學生都很自然表達意見,但是台灣學生通常比較害羞,不太敢直接參與教室內的討論。這個很可惜,也是學語言中的障礙物。台灣學生先開始想:如果我講錯怎麼辦?如果我這樣說大家會怎麼想?大家會笑我怎麼辦?大家怎麼看我?這種感覺絕對是台灣人必須要先克服的問題。」

吳鳳強調,「台灣的官方語言是中文,字體跟邏輯很不一樣。所以台灣人學英文的時候,需要吸收更多西方媒體報導,不管是運動、娛樂、政治等等一定要關心世界,才能融入這個語言裡面。再來遇到外國人時不要想太多,就要開口說!沒有一個外國人要求你講非常標準的英文,而且所有外國人都有口音。」

娛樂粉絲專頁