跳至主要內容區塊
娛樂
即時

金庸最反感《神鵰俠侶》版本曝光 他勃然大怒還「拒接製片人電話

金庸經典小說《神鵰俠侶》是翻拍成影視最多次的作品之一,不過吳倩蓮版曾讓金庸勃然大怒,甚至拒接製片人的電話。(圖/翻攝自百度百科、YouTube)

金庸經典小說《神鵰俠侶》是翻拍成影視最多次的作品之一,不過吳倩蓮版曾讓金庸勃然大怒,甚至拒接製片人的電話。(圖/翻攝自百度百科、YouTube)

作家金庸經典小說《神鵰俠侶》,是翻拍成影視最多次的作品之一,劇中楊過和小龍女的愛情故事,令人為之動容,他的小說先後被香港、台灣、中國拍過3個版本,而曾經飾演楊過、小龍女的劉德華、陳玉蓮、古天樂、李若彤、黃曉明、劉亦菲、陳曉、陳妍希等人紅極一時,甚至有著很高的討論度;不過,在這麼多版本中,曾有一個版本被粉絲罵的一蹋糊塗,就連讓金庸勃然大怒,拒接製片人的電話。

金庸點名對任賢齊、吳倩蓮版《神鵰俠侶》很生氣。(圖/翻攝自YouTube)
金庸點名對任賢齊、吳倩蓮版《神鵰俠侶》很生氣。(圖/翻攝自YouTube)

金庸是一位相當愛惜羽毛的作家,他此生最痛恨別人隨意改動他的作品,他在生前的一段專訪曾提到,對吳倩蓮版《神鵰俠侶》很生氣,「有一個吳倩蓮版本的《神鵰俠侶》,一些重要情節被那個製片人竄改了,我很生氣。後來對方打電話來道歉,我不接電話,也不接受她的道歉」。

這版由任賢齊、吳倩蓮版《神鵰俠侶》於1998年在台視播出,監製是曾任職台視主播的盛竹如,製作人是楊佩佩,造型還找來香港張叔平設計,並且將小龍女的白衣改成黑衣,除此之外,劇情和原作有很大顛覆,台灣播出時也引發觀眾議論。

當年金庸在接受《華西都市報》採訪的時候說「最痛恨別人隨意改動他的作品」,不過網路也盛傳金庸曾告知楊佩佩,「我的作品搬上螢光幕,最好的是你拍的,最不喜歡的也是你拍的」,據了解,金庸曾公開稱讚楊佩佩版的《倚天屠龍記》。

娛樂粉絲專頁